- Дожили, уже и повоевать не с кемСогласился с сослуживцем полковникЗапугал всех Кристофер, а что нам, воякам делать? Не, ну действительно, не с Майоратами же воевать! Так скоро докатимся, что будем по выходным полк на полк мордобой устраивать!
- Хммм, а это идея!Неожиданно воодушевился майорА давай на выходные учения с седьмым полком устроим? Пошли гонца к соседям. Проигравшая сторона ставит выпивку. Хотя с нормальной выпивкой в майоратах тоже проблема
+*+*+*+*+
- Ну что, Ель, завтра начнем осваивать твои пещерыМайор Рауф бы чем то чрезвычайно доволен. Мы с утра начнем зачистку, можете к обеду подходить.
- Как к обеду?Возмутился профессорМы же и так грых сколько ждали! Во сколько вы начнете, мы будем в полной готовности!
- Да хоть с ночи около решетки сидитеРавнодушно отмахнулся егерь от ученогоМне то что. Не жалко, много места не занимаете. Только я же тебе сказаля на дурака в пещеру людей не пошлю. Сначалазалп из огнеметов, потом зачистка по сторонам, установка решеток и только после этого я вас туда пущу. Когда камень остынет. Как раз к обеду.
- Рауф, а обязательно все жечь?Тон профессора стал просящимНеужели нельзя как то по другому войти? Не уничтожая все перед собою?
- Один раз уже вошлиНевозмутимо напомнил майор профессоруМожем повторить. Есть добровольцы или жребий кинете? Заодно лутр подкормим, у них как раз сейчас сезон деторождения. Самкам много есть надо. Сколькими учеными на этот раз готовы пожертвовать? Учти, я своих солдат не дам!
- Рауф, а если никем не жертвовать?Нахохлился профессор, понимая правоту майораНо вы же все сожжете, там и смотреть будет нечего!
- Тогда можете не приходить!Радостно предложил Рауф, которому, судя по всему, нравилось издеваться над ученымиРаз смотреть нечего. Ель, я же тебе сразу сказалпока не выясним, что в пещере творитьсяникто туда на прогулку не пойдет. Мы завтра собираемся зачистить совсем небольшой пятачок перед входом. Потом его подсветим и посмотрим, что в окрестностях творится. Так что настраивайтесь на длительное ожидание.
- Рауф, ты же сам сказал, что лутры от первого же огненного залпа все разбегутсяОбиженно произнес профессор ЕльДай возможность хоть краем глаза во-внутрь заглянуть! А вдруг там что-нибудь совсем рядом интересное есть?
- Ель, хватит ныть, а?Тяжело вздохнул егерьТы же видел, с какой скоростью эти выдры двигаются. Поэтому как разбегутся, так и обратно сбегутся. А мы после них только лужи крови будем вытирать. Оставшиеся от твоих ученых. Поэтому даже не мечтайсначала устраиваем внутри пещеры смотровые карманы, а уж потом будем думать, как дальше двигаться. Если там, как ты предполагаешь, сеть пещер, то может быть удастся блокировать выходы из пещеры, не выжигая её полностью. А потом продвигаться дальше по пещерам, закрывая одну за другой.
- Ладно, я понялНедовольно вздохнул профессор Ель, понимая, что уговаривать майора бесполезноКак там твоя Марфушка себя чувствует?
- А Марфушка, как мне кажется, родилаЛицо майора расплылось в довольной улыбкеНо проверять, как ты понимаешь, никто не полезет. Просто она вторые сутки из своего домика днем не выходит. Ну, днемэто по нашему, когда светильники горят.
- А может она там уже сдохла?Ехидно поинтересовался профессорИ её пора нам для изучения передать? На препарирование трупов же согласия хозяина останков не требуется?
- Хочешь проверить?Не менее ехидно спросил егерьПошли, запущу тебя в её вольеру. Заодно и на ужине для Марфушки сэкономим. Хотя лучше не надо, как бы она тобой не отравилась. Ядовитый ты, профессор. Не хочу такой уникальной зверушкой рисковать. Кстати, аппетит у нее хороший, все, что ей на ночь оставляютсжирается.
- Молока ей поставьтеМрачно посоветовал профессор, понимая, что лутру ему не отдадут в любом виде, и даже если она умрет, то её скорее похоронят в отдельном склепе, чем передадут ученымНемного. С тазик примерно. Что бы не обожралась с непривычки. Так во сколько завтра приходить?
+*+*+*+*+
- Вэл, а где сейчас Альчонок?Вкрадчиво поинтересовалась Анель у Валенсии, воюющей с Мариэль за вазочку с ягодным мороженымА то завтра в Рошали прибывает лайо Мариика со свитой, она явно будет не против с ней пообщаться.
- Алька с компанией сейчас устраивают прием в доме лэйри ХаонаБитву за мороженое Валенсия проиграла и теперь в отместку Мариэль выбирала из корзинки со сладостями её любимые конфетыЧто то типа очередной годовщины помолвки. А что? Мариика прибывает с неофициальным визитом, они с Крисом вроде опять что-то за спиной Отца Островов крутят. Вроде как чужие острова делят.
- Так, а что за прием, почему я не знаю?Насторожилась Кэрриган, аккуратно обходя развалившегося посредине комнаты ЛёвуДетишки опять какую-то гадость задумали? И с какого перепугу у Островитян, а не у нас? Анелька, ты же у нас с Островов, что эти поганки опять задумали?
- Точно не знаю, но вот Алька вчера выгребла у меня все кашмертиАнель задумалась и пояснила в ответ на удивленный взгляд подругиЭто такие камни, ими на торжественных приемах по островному этикету панцири морских гадов разбивают. Старый этикет, им сейчас уже практически не пользуются.
- Такие булыжники из полудрагоценных камней с отверстиями для пальцев?Хладнокровно поинтересовалась Валенсия, с удовлетворением утаскивая из корзинки последнюю любимую Мариэль конфетуИми еще можно вместо кастета пользоваться? Страшная вещь, между прочим. Я как то пробовала таким кашмерти раковины открывать. Без тренировки ничего не получается. Слабо стукнешьне расколется. Слишком сильнобрызги от остатков моллюсков во все стороны летят. И очень плохо потом отстирываются. Алька и свои камни все забрала.
- Островной этикетКэрри задумалась, машинально поглаживая мизинцем крохотную спящую обезьянку, используемую в качестве заколки для волосСтарый этикет. Сейчас не используемый. Но никем не отмененный. Валенсия, а остальные детишки его знают?
- Знают, разумеетсяРавнодушно пожала плечами Валенсия, раздумывающая, а куда теперь спрятать от Мариики похищенные конфетыСинь и Хель в силу своего островного происхождения, а мальчишек они толи сами натаскали, толи он у них в программе обучения есть. Я точно не знаю, а что?
- Вэл, а ты сама приглашения на этот званый прием видела?Продолжала любопытствовать КэрриЕго Альчонок как леди Алия эр Дим подписала, или как лайо Клео Ларенси?
- Как лайо Клео ЛаренсиВ глазах у Валенсии промелькнула догадкаИ оделась она в национальную хламиду. И обвешалась украшениями из наследства Ларенси. Так, а кто у них сегодня в качестве приглашенных Надо бы список посмотреть.
- Верни конфетыя тебе и так скажуМариэль доела отвоеванное у подруги мороженоеЛадно, не все, отдай хотя бы с десяток. А я тебе завтра что-нибудь вкусненькое принесу. Честно-честно! И скажу, кто сегодня на приеме будет.
- Обойдешься, я лучше за списком к себе в Башню скажуМстительно отозвалась Валенсия, запихивая конфеты в свою сумочкуА тебе вредно есть много сладкого!
- Марь, я с тобой суфле поделюсьВздохнула КэрриТак над кем сегодня Алькина банда будет издеваться?
- Суфле?Это я люблюМариэль торжествующе посмотрела на ВаленсиюЛадно, давайте суфле. А среди приглашенных лорд Либер с леди Рисойэто со стороны женихов. Над этими точно издеваться не будут. А вот над господином Муфтияром и парой советников из посольства Союза Царств Южной Азалии
- А Либер с женой знают особенности островного этикета?Кэрриган с интересом посмотрела на ВаленсиюВэл, ты не в курсе?
- Знают, и во всех тонкостяхДовольно подтвердила Валенсия, закрывая раздувшуюся от конфет сумкуЭто абсолютно точно, Риса детишек учила халакирийским обычаям в обмен на островные. Думаешь, что прием будет по традициям Островов, а не по Азалийскому Общему протоколу? Хотя от наших детишек всего чего хочешь можно ждать!
- Более чем уверенаКэрриган весело расхохоталасьПредставляю выражение лица Муфтияра, когда он вместо стола увидит разложенную на полу скатерть, а вместо креселподушки! И выложенные горками омары, моллюски нескольких видов, разнообразную рыбу и маленькую горсточку распаренных пшеничных зерен в центре стола!
- А вместо щипцов для раскалывания панцирей омаровкаменные кастетыМариэль мечтательно улыбнуласьИнтересно, если Муфтияру устрица в морду отлетитон её съест или выбросит? Будет забавно.
- Очень и очень забавноРасхохоталась Анель, отлично знающая, сколько времени уходит на обучение детишек пользоваться кашмерти и сколько при этом пострадало одеждыА особенно, если Муфтияр откажется ЭТО есть. Вообще-то по нашему этикетуэто оскорбление хозяев дома. Нет, им в лицо ничего не скажут. Но я буду не я, если на утро в газетах не появится описание приема с полным разбором совершенных послами Южной Азалии ошибок и нарушений этикета.
- Обязательно появитсяПлотоядно облизнулась сидящая в углу с неизменным блокнотиком АлексияА я то думала, с чего Алька просила от писак прислать кого-то, раньше бывавшего на Островах. Хотя я больше чем уверена, что если чего не увидят мои корреспонденты, то им в подробностях объяснят. Та же Хелька или Синь, эти не упустят возможности на любимых мозолях чванливых царских послов потоптаться. Сапогами. С прыжка и с проворотом.
- А лэйри Хаон то как на это пошел?Неодобрительно покачала головой КэрриганНам то всё равно, если Алька устраивает прием как Островитянка, то Рошалии на её шалостиплевать. Её женихкарелиец, пусть у Корника Карелийского голова об его поведении болит. Но лэйри Хаонсам посол, должен же такие вещи хотя бы из профессиональной солидарности пресекать!
- Ну, во-первых, я не уверена, что лэйри Хаон вообще был в курсе приема по национальным традициям Островов, приглашения то Алька рассылалаУсмехнулась Валенсия, убирая сумочку с конфетами подальше от МариэльА праздничным ужином наверняка занималась Хель. Самого то Хаона это не затронет, он этикет Островов с раннего детства знает. Остальных гостей явно предупредили. Кстати, отомстить таким же образом нашей банде Муфтияр не сможетстараниями Рисы этикет Царств детишки знают, их даже на мелочах не подловишь.
- Да уж, детизло!С умным видом констатировала КэрриганА излишне образованные детиБОЛЬШОЕ ЗЛО! Вот вырастишь таких на свою голову Ну что, про похождения старшего молодняка мы завтра из газет узнаем, пошлите к младшему. А то на них опять нянечки жалуются. Хорошо хоть этих пока еще можно заставить вести себя хорошо! Хотя бы в нашем присутствии. Правда, не очень долго.
+*+*+*+*+
- Дэнис, сообщение из ЛиенныКристофер с недовольным выражением лица восседал в кресле и читал бумагиРеалгийцы нарисовались. На трех галеонах. Вроде как с официальным визитом. Они сейчас прошли Гряду и в сопровождении наших фрегатов следуют в порт. Через пару дней пришвартуются. Встречать будем торжественно?
- ОбойдутсяСкривился лорд ДэнисПусть Тори отпишется в Лиенну, что бы реалгийские галеоны загнали на рейд, куда-нибудь подальше, что бы судоходству не мешали. А послы Встретим в Рошали уже. Пусть им сопровождение выделят. И вообще, не до них! У нас послезавтра в нашем реалгийском посольстве прием в честь открытия. Послы из Царств уже копытами роют, так по-шпионить хочется.
- Да хоть рогамиОтмахнулся Кристофер от совершенно несущественной, по его мнению, информацииМожно подумать, много они там нашпионят. Кстати, ты уже решил, что у наших реалгийцев будет главным реалгийским шпионом? Тартирус или Манис? Или своего кого приставим? На кого Муфтияра выведем?
- На МанисаНе задумываясь ответил лорд ДэнисТартирусу по чину шпионить не положеноон все-таки посол. А МанисПервый Советник, ему уже можно. Кстати, я уже несколько десятков кувшинов с «Гневом Богов» приготовил. Всё в силе, будем торговать? И надо бы побыстрее, пока настоящие реалгийцы не прибыли.
- Продавай, мне то чтоУсмехнулся Кристофер ПервыйПосле того, как их военные спецы без единственного замечания приняли всю партию доспехов из «стеклянной стали» у меня сложилось впечатление, что им что угодно можно загнать. Причем мне очень интересно, а где и на ком они эту гадость испытывать собрались?
- На днях Мариика приедет, с ней и договоримсяДовольно ухмыльнулся главный интриган Северной АзалииДумаю, за умеренную плату она нам сдаст один из островков на Гряде, из тех, которые она к своим ручкам прибрала. На котором есть пара-тройка деревушек. И пара сотен жителей. Их и заразим в качестве показа.
- Дэн, а чем ты их заражать собрался?Брови у Кристофера удивленно полезли вверхНасколько я понял, от твоей драни можно заболеть только поносом, да и то и, если принять полкувшина во-внутрь. И с чего ты взял, что Мариика позволит издеваться над своими подданными?
- Во-первых, это натуральный вирус болотной лихорадки!Дэнис решил обидится на нелестную оценку выведенного его подчиненными «смертельного» заболевания рошалийским королемПравда, я не уверен, что он еще жив, а не перепрел вместе с тряпками. А во-вторых, это не подданные Мариики. Это подданые еще кого-то там из Отцов Острова. В общем, суть в чеммы договариваемся с Мариикой. И показываем людям Муфтияра живописный населенный Остров. Забрасываем на Остров кувшин в колодцысо слов Мариики, они там есть. Даже два. Правда, воды в них нет уже лет так десять, но ради такого случая обещали из горных речек натаскать. Местные питьевую воду из родников берут. Вот. А через две недели возвращаемсяа на Острове ни одного жителя не осталось. Все умерли от нашего смертоносного «Гнева Богов»! По цене сто тысяч золотых за кувшин. Ой, по двести пятьдесят тысяч золотых.
- Ладно, я понял, жителей Мариика под шумок вывезет, освобождая себе территориюКристофер насмешливо посмотрел на лорда ДэнисаА вот откуда вы трупы завозить будете? Имей в видуна Островах своих мертвецов хоронят в море. Так что там даже на кладбищах расходного материала нет!
- Трупы уже по всему побережью собираютПояснил довольный своей идеей лорд ДэнисИз маргиналов, у которых родственников нет. Просто перестали хоронить невостребованных мертвяков. Так ничего страшного, наберем необходимое количество. В крайнем случае, из Рошали довезем.
- И ты думаешь, что представители Царств не отличат старые трупы от свежих?Скептически поморщился Кристофер, понимая, что Дэнис затеял очередную грандиозную аферуДэн, ну они же не идиоты!
- Они не просто идиоты, они стадо не пуганных идиотовНедовольно поморщился лорд ДэнисКрис, ты серьезно думаешь, что эти трупы кто-нибудь будут рассматривать? Взглянут издали, вдохнут свежий запах разложившейся мертвечины И удерут оттуда. Лично я бы трупы вообще рассматривал с борта корабля, не выходя на берег. Что бы самому что-нибудь не подцепить ненароком. Так что за это я не волнуюсь совершенно! А вот скорое прибытие делегации истинных реалгийцев меня напрягает. Как бы они мне все планы не сорвали!
- Ладно, повезем их в Рошали через Штан-СтадКристофер прикинул расстояние от Лиенны до вотчины Сэль и дорогу от столицы приграничного с Шоломией герцогства до РошалиЭто еще недели три в пути. С остановками в каждом городе. А в Штан-Стаде их торжественно встретят наши королевские посланники. Торжественно, еще на недельку задержатся. Только надо будет у Киро денег поклянчить на торжества, Сэль явно из своих платить не станет. Ну и еще в пару городов можно их будет по пути затащить. Лучше бы через Силецк, конечно, но если мы их через всю страну потащим, боюсь, даже они поймут, что мы время тянем. А впрочем, пусть понимают. И еще, скажи Тори, что бы реалгийские галеоны после высадки посольства отогнали в Хорсу, нечего им всем глаза в Лиенне мозолить. Там же много кораблей из Царств сейчас пристает. Пусть уберут раздражающий фактор с глаз долой.
Часть пятнадцатая
- Ну что, начинаем?Майор Рауф окинул внимательным взглядом приготовившихся войти в пещеру солдатГоспода ученые, отойдите еще чуть-чуть в сторонку. И ради всех Богов, не путайтесь под ногами! Затопчут ведь!
- А нам оттуда не видно будетУпрямо заявил один из ученых, до сих пор пребывая в уверенности, что солдаты специально нагнетают обстановкуНас сюда прислали изучать, а не по углам жаться!
- Могу прямо сейчас пропустить вас всех вперед, изучайте на здоровьеСкрипнул зубами майор Рауф, уже готовый своими руками поотворачивать головы ученымНе хотите? Тогдапять шагов назад! Начинаем! На счет «три». Один, два, три!