- С той самой, как я проснулась и даже успела сходить к детямЛасково объяснила Майя сонному мужуИ выяснила, что дети выучили несколько новых слов. И даже словосочетаний!
- Ну это же хорошо, скоро они вообще начнут свободно разговаривать!Анри тяжело вздохнул, понимая, что поспать Майя ему все равно не дастСегодня Ханна в гости придет с дочкой, вот и похвастаешься.
- Анри, ты просто еще не слышал, какие именно слова выучили детиМайя швырнула в мужа подушкойИ в связи с этим мне очень интереснокуда ты вчера ходил с детьми на прогулку? В конюшню? В казармы? В портовый кабак? Анри! Дети матерятся! Причем весьма осмысленно! Ну и кого мне поблагодарить за бесплатные уроки народной речи?
- Эээээ, серьезно, что ли?Анри окончательно проснулся и с опаской посмотрел на разгневанную женуВообще то мы из Королевского Квартала не выезжали. Ну, зашли в местный зверинец, посмотрели на рысей, какого то лысого койота и дохлую собаку. Еще белки вокруг прыгали. Детям понравилось! А потом мы, взрослые, еще играли с карелийцами в мячик, но дети в это время игрались рядом с нами. И никого чужого поблизости не было!
- Анри, во-первых, в Королевском Квартале НЕТ зверинцаМайя побагровела от злостиА то, что вы называете зверинцемэто свалка! На которой собираются забытые хозяевами в Квартале животные! И что вас туда понесло? Если хотите посмотреть зверейсходили бы в зоопарк! Или взял бы с собой детей в Девичий Замок, там зверья больше, чем людей. Причем, вполне домашнего зверья! И во что вы с мячом играли, если не секрет?
- Ну, мы им кидалисьАнри встал с кровати и потянулся за домашним халатомНу да, были несколько экспрессивны. Это же игра, эмоции. Когда тебе мячом в лицо попадают, очень трудно сказать: «Послушайте, уважаемый, Вы не правы». Обычно немного другое говоришь. Ты же, когда ночью на свою Мурру наступаешь, тоже не просишь: «Мурра, не надо лежать на дороге, отодвинься, будь так добра». Может и вырвалось у нас несколько нецензурных слов во время игры. Но мы же специально не учили их ругаться!
- Лучше бы специально учили, тогда бы они их точно не запомнили!Майя тяжело вздохнула и отодвинулась с дороги мужаИди умывайся, завтракай и отправляйся к детям! Будешь сам им объяснять, почему эти слова не стоит произносить. Заодно и перед нянечкой извинишься, она первая оценила глубину их познаний в ненормативной лексике!
- Ладно, извинюсьАнри подумал, что день начался как то не очень хорошоИ с детьми поговорю. А ты со мной пойдешь?
- Разумеется, нет!Мстительно ответила МайяМы с девочками едем в «Модный Дом» к Мине, мне надо заказать несколько платьев. А ты в наказание останешься с детьми. И учти, Анри, если они сегодня пополнят свой словарный запас еще на несколько таких же выражений, то я нажалуюсь на тебя твоей мамочке. И будешь с лайо Мариикой сам объясняться, где они таких выражений набрались! Ты меня понял? Свободен, иди приводить себя в порядок! И будь добр выглядеть как лэйри, а не как ну ты понял, кого я имею в виду!
+*+*+*+*+*+
- Итак, детишки мои любимые, а расскажите ка мне, почему на Вас опять жалуются?Лорд Лён тяжелым взглядом посмотрел на сидящих на диване в так называемой штабной комнате подростковВы же обещали себя хорошо вести!
- Пап, уточняюмы обещали вести себя хорошо во время Осеннего БалаАлька грозным видом родителя не впечатлиласьА он уже кончился. Этораз! Жалуются на нас постоянно, и практически всегдабезосновательноэто два! И уточни, пожалуйста, кто и на что жалуетсяэто три!
- И представь вам доказательстваэто четыреЕхидно закончил за дочь лорд ЛёнИ я помню ваш постулатесли вас не поймалито это не вы. Так, спрашиваю прямокто поменял местами заказы у наших дизайнеров? Видите ли, статуи обнаженных женщин в фривольных позах, которыми украсили помещение, отведенное под «Общество борьбы за нравственные устои Рошалии» - это не совсем то, что они заказывали. Как и лики Святых в публичной мужской бане!
- А мы то тут причем?Алька сделала изумленный видМы проекты на конкурсы не подавали, подряды на работы не выполняли. Так что понятия не имеем, кто и чего напутал там с этими заказами у дизайнеров! А заказчикам надо было следить, кто и что у них там творит! А не на нас поклепы возводить!
- Заказчиком выступала мэрия!Зашипел лорд Лён, понимая, что признаваться дети не собираютсяЭто были городские заказы!
- Тем более должен был быть контрольНезависимо высказался МортимерВот в Карели за такие вещи мэра бы сразу сняли с должности! За растрату городских средств. А что, в Рошалие совсем никто бюджет не контролирует? Как хорошо, что когда Алька выйдет за меня замуж, то мы будем жить в более цивилизованном королевстве. Где мэры не расходуют деньги по своему усмотрению и им ничего за это не бывает!
- Так, Мортимер, ты специально на трепку нарываешься?Зловеще уточнил лорд Лён у жениха своей дочериСчитай, что ты своего добился! Завтра в семь утра чтобы был на плацу в тренировочных доспехах! А что касается столь нелюбимого вами мэраи не надейтесь! Никто его с должности не снимет!
- Морт, а ты зачем дядю Лёна злишь?Орег заинтересованно посмотрел на своего брата после удара об косяк двери за лордомСпециально, да? Он же тебя завтра будет гонять и в хвост и в гриву!
- И это радует!Мортимер расплылся в довольной улыбкеОн в таком состоянии мне такие связки ударов показывает, которые в обычном состоянии никогда не покажет! Из секретов рошалийских кавалеристов!
- Синяки на тебе замазывать после тренировки не буду!Мстительно пообещала Алька, пихнув Мортимера локтем в бокБудешь ходить и сиять всеми цветами радуги! Если тебе так нравится, когда тебя папа избивает! Мазохист грыхов. А вот что мэру не влетитэто жаль. Недоработочка у нас получилась.
- Мэру по любому влетитОтмахнулся МортимерНо его однозначно за такие вещи не уволят, мы же на это и не рассчитывали. А вот нашим любимым дизайнерам придется все переделать, причем за свой счет. Первоначальные заявки же есть А что кто-то перепутал заказ-наряды, то это же не мы!
- Разумеется не мы, еще не хватало, что бы мы сами по чужим домам лазалиПрезрительно фыркнул РеарДля специальных заказов у Альки «тени» есть. И это еще дядя Лён не знает, что герцогу Лимеру оружейную комнату оформили в розовых тонах с рюшечками, а у баронессы эр-Хаины в спальне теперь на всех стенах батальные сцены нарисованы.
- И не узнает, они жаловаться не побегутЗадумчиво произнес МортимерОни нашим дизайнерам и без лорда Лёна веселье устроят. А жаль, глядишь мне бы еще чего интересное показали. Ладно, сообщаю всем заинтересованным лицамзавтра привезут Мулита. Какие есть идеи по организации его свадьбы? И ещепереводчиком у него будет господин Каракурт. Так что наши новобрачные услышат только то, что мы захотим довести до их сведения. Аля уже с ним договорилась. Поэтому Каракурт будет переводить не то, что говорит Мулит, а то что скажет Алька.
Часть четвертая
- Милорд, приветствую Вас на борту «Тайелы» - Капитан реалгийского галеона вежливо поклонился возглавляющего посольства Реалгийского СоюзаВас проводят в Вашу каюту. Все остальные уже прибыли. Мы можем отплывать?
- Да, командуйте отплытиеМилорд обвел изучающим взглядом палубу флагманского корабля маленькой эскадры из трех галеонов и шести фрегатовЯ приведу себя в порядок и подойду в кают-компанию. Лорд Этерус на «Тайле» или предпочел свой «Рабинус»? Я ведь не ошибаюсь, слева галеон его Дома?
- Не ошибаетесь, это его галеонРеалгийский капитан еле заметно улыбнулсяНо сам лорд Этерус плывет с нами. Его каюта расположена рядом с Вашей. Третий галеон в эскадре«Мирвера» из Дома Быка. Фрегатыиз Объединенных сил Реалгийского Союза, но они только проводят нас до Течения и вернутся обратно. Мы решили, что фрегаты в Азалии нам не потребуются.
- Хорошо, фрегаты в Азалие нам действительно не потребуютсяМилорд задумчиво проводил взглядом матроса, несущего его сундук в выделенную реалгийскому послу каютуВы уже плавали к Азалие или это Ваш первый рейс к их континентам?
- Уже ходил с разведывательным рейдомНеохотно ответил капитан МилордуТри года назад. Но мы плавали в Южную Азалию. А сейчас наша цельпорт Лиенна, расположенная в Северной. А Вы, Милорд, там уже бывали?
- В Лиенненет, а вот в Северной Азалие бывалМилорд усмехнулся каким то своим мыслямА что с командами остальных кораблей из нашей эскадры? Их корабли в Азалие бывали?
- «Рабинус» вроде бы как ходил с какой-то миссией, но тоже несколько лет назадРеалгийский моряк пожал плечамиИ кудак южанам или северянам - точно не знаю. А «Мирвера» дальше Архипелага не была. Но у нас подробные морские карты, не заблудимся. Главноене промахнуться с выходом из Течения.
- Надеюсь, не промахнемсяНедовольно пробурчал Милорд, раздумывая о странном подборе кораблей для посольствав составе эскадры не оказалось ни одного галеона, регулярно плававших в Азалию. Что было весьма странно. И наводило на интересные мысли об истинной цели их путешествияМы пойдем по Северному Течению мимо Ренстауна или Новому через Марахамские Острова?
- По Новому, МилордКапитан незаметно вздохнулТак будет быстрее, чем огибать Ренстаун. Да и непонятно что творится в Империи Эрстауну них власть поменялась. Как бы не атаковали нас сдуру. А по Новому Течению вероятность попасть в какую-нибудь переделку значительно меньше.
- Если не считать того, что никто из вас по нему еще не плавалНевозмутимо уточнил глава реалгийской разведки в АзалииЯ ведь прав? Вы в первый раз поплывете по Новому Течению? И остальные тоже?
- Маршрут утвержден в Штабе Союзных войск, а приказы командования не обсуждаются!Несколько нервно отреагировал капитан «Тайле», из чего матерый разведчик сделал вывод, что он угадал и корабли действительно по Течению, названным Новом, еще не ни разу не плавалиНо опыт прохождения Течений у нас есть. У всех трех кораблей.
- Но нет опыта прохождения Течений в связке с фрегатамиСкорее отметил для себя, чем спросил МилордИ поэтому фрегаты с нами в Северную Азалию не поплывут. Ну да ладно, они нам все равно там не нужны. А скажите, капитан, какие у Вас инструкции на случай встречи с кораблями азалийцев?
- Действовать по обстановке, МилордКапитан почему-то отвел глаза в сторонуНо Вам не о чем беспокоится, все галеоны хорошо вооружены. На борту каждого по шесть огнеметов и полные абордажные команды. В случае чего мы Вас сумеем защитить. По моим сведениям, азалийцам нам нечего противопоставить.
- Это Вам в Штабе сказали, капитан?Милорд неприятно усмехнулсяТак вот, капитан, я Вас разочаруюв случае прямого столкновения с азалийцами у нас не будет ни одного шанса уцелеть. Огнеметы и у них есть, и их судна намного превышают по скорости и маневренности наши галеоны. Они нас просто сожгут. Так что я не знаю, что Вам рассказали в Штабе, но запомнитекомандую здесь я. А не штабные крысы, живущие в своем, ими же и придуманном мире. И вы будете подчиняться моим приказам. А первый мой приказпри встрече с азалийскими патрульными кораблями выполнять ВСЕ их команды. Вплоть до «спустить паруса» и «лечь в дрейф». Вы меня поняли? Я Вам скажу больше, о чем Вас забыли предупредить в Штабеодин такой слишком самоуверенный реалгийский галеон азалийцы уже сожгли. Вместе с фрегатами сопровождения, которые даже не успели прикрыть его своими бортами. Поэтому проверять военную мощь Азалии и выучку команд их судов мы НЕ БУДЕМ. Это понятно? Если Вы со мной не согласныможете сразу разворачивать эскадру обратно к берегу. Я поплыву на каком-нибудь другом галеоне, который выберу сам. Ну так каким будет Ваше решениемы плывем в Азалию или возвращаемся в порт?
+*+*+*+*+
- Господин Муфтияр, Вы доверяете Каракурту?Посольский Советник Симофан задумчиво смотрел на возглавляющего Посольство Союза Южных ЦарствВы уверены, что о наших попытках установить контакт с реалгийцами и имперцами он еще не доложил лорду Дэнису?
- А если и доложил?Муфтияр раздраженно повел плечамиМы же не тайны Рошалии вынюхиваем, а просто контакты ищем! Но Каракурт нам сейчас нужен. И без него мы не обойдемся. У нас даже переводчиков надежных нет! Вы уверены, что прикрепленный к Вам при отправке из царств толмач не работает на какие-то конкретные Царства?
- Да ни в чем я не уверен!Симофан недовольно поморщилсяИ мой переводчик может работать на тот-же Байоменис или Рэлинискис, а Каракурт на лорда Дэниса и еще пару разведок. Просто мне непонятно, почему бы нам просто не поехать с официальным визитом сразу в посольство Реалгии?
- Хотя бы потому, что его в Рошали нетГосподин Муфтияр зло посмотрел на своего соотечественникаПослы есть, а посольстванет! Поэтому ехать нам просто некуда. И где разместились послы Реалгииникто не знает! Ну, или делает вид, что не знает. Предлагаете нам походить по Рошали и поискать их по постоялым дворам?
- Не думаю, что они остановились на постоялом двореСимофан задумался и машинально повертел писчее пероСкорее всего, сняли особняк. Кстати, а почему у Реалгийцев нет собственного здания в Рошали?
- У имперцев его тоже нетЕхидно сообщил коллеге МуфтиярА я откуда знаю? Или Вы предлагаете спросить у лорда Дэниса? Боюсь, он неправильно поймет наш интерес. А чиновники из рошалийского МИДа делиться информацией не хотят. Надо что-то придумать, чтобы можно было задать этот вопрос официально.
- Господин Муфтияр, а если нам организовать прием в нашем посольстве?Предложил Симофан главе ПосольстваСкажем, в честь какого-нибудь национального праздника Южной Азалии. С приглашением всех послов, находящихся в Рошали в настоящее время? А что, хороший повод. А приглашения для реалгийцев и имперцев передадим через канцелярию МИДа Рошалии.
- А что-то в этой идее естьМуфтияр довольно улыбнулсяПообщаться на приему с реалгийцами по интересующим нас темам не получится, разумеется, но мы хотя бы выясним, где они остановились. И Имперцы. Правда, есть одна проблема организационного планав Южной Азалии нет общих праздников.
- А давайте Ваше день рождение отпразднуем?Предложил довольный собой СимофанВряд ли в Посольстве много людей, которые знают, когда оно у Вас на самом деле. Только представители Вашего Царства, но, я думаю, Вы им сможете объяснить необходимость не распространяться на эту тему!
- А почему бы и нет?Идея господину Муфтияру понравиласьЭто неплохое объяснение. Пожалуй что да, пока остановимся на этом варианте. Значит так, допустим у меня на следующей неделе День Рождения. И даже еще лучше не просто День Рождения, а юбилей. Скажем так, мне исполняется пятьдесят лет. Ну скину я пару годов, ничего страшного. По этому поводу в посольстве даем торжественный обед. На прием будут приглашены буквально коллеги из всех посольств, включая реалгийцев и имперцев. И вряд ли они откажутся от приглашенияэто будет нарушение профессиональной этики. А на обеде нам ничто и никто не помешает обменяться с ними координатами. А при самом благоприятном стечении обстоятельстви каким-нибудь образом получить встречное приглашение.
- Думаю, что ответные приглашения будут обязательноСимофан задумался, продолжая крутить перо в рукахНо есть еще один вопросиз каких средств мы будем финансировать обед в Вашу честь? Правда, у меня есть небольшой специальный фонд. Специально для таких ситуаций. Вряд ли целесообразно устраивать банкет за счет Посольства, могут возникнуть вопросы к Вам после возвращения. Кто-нибудь обязательно донесет.
- Ну, у меня тоже есть такой фондЗаговорщицки усмехнулся МуфтиярДа думаю, что он у всех представителей Царств есть. Но мы их просить поучаствовать деньгами не будем, правда же? Что бы потом в случае чего не делиться полученной информацией. Правильно, господин Симофан?
- Совершенно с Вами согласен, господин МуфтиярОтветил понимающей улыбкой Советник Союзного ПосольстваМы с Вами представляем два царства. И я думаю, что будет справедливо, если добытая нами информация осталась нашей и только нашей. Вы же понимаете, что знания стоят намного дороже денег!
- Приятно иметь дело с понимающими людьмиЛюбезно улыбнулся в ответ МуфтиярВ конце то концов, это мы прилагаем столько усилий для получения необходимой для Южной Азалии информации. И я думаю, что именно мы должны сами решить, как ею распорядиться!
- И как и кому её продатьПро себя подумал Симофан, не питающий никаких иллюзий на счет бескорыстия партнера по переговорам, но вслух спросилА что с делать с господином Кияром? Начальник охраны Посольства ведь в курсе некоторых аспектов наших планов. Не стоит ли как то обезопасить себя с этой стороны?