Хроники Азалии. Часть четвертая - Цыбин Дмитрий 15 стр.


- Следы тигров видели? - Нахмурился лорд Дэнис - Такие монстрики, свободно гуляющие на свободе, меня совершенно не радуют. Что они там едят?

- Все, что движется - Вступил в беседу хайри Тори - Включая людей. Много костей оленей, косуль, лосей и прочих копытных. На этих, похоже, охотятся в ближайших лесах. А вот кости лошадей и всадников - эти, похоже, сами приезжают. Или приходят. Что там могут искать люди? Насколько я понял, город заброшен более четырех сотен лет назад.

- Ищут - все как обычно - сокровища, разумеется - Фыркнул Кристофер - Неугомонные. Человеческая жадность неистребима и неустрашима. Хотя почему ищут - непонятно. Там даже если бы не было тигров, за эти столетия все бы давно растащили и все клады выкопали. Если они там были, конечно. Сколько там может быть хищников?

- Три семьи, как минимум - Ответил лорд Лён, успевший забежать переговорить с Пустынников-кошковедом - Это шесть взрослых кошек и, возможно, ещё несколько подростков. Точно сказать сложно, мы оттуда очень быстро сбежали. Как то не хотелось с ними близко знакомится. Людские черепа достаточно свежие, так что есть очень большая вероятность, что эти милые зверюшки - людоеды.

- Что быстро сбежали - правильно сделали - Одобрительно кивнул Кристофер - Вы мне еще живые нужны. Ну вот и ответ, откуда у песчаных тигров свежая кровь и почему часть из них зрячие. Кто из обитателей лесных чащоб мог поучаствовать в продолжении пещерного рода в роли отцов?

- Лесные леопарды - Лорд Лён ответил, не задумываясь - Их в тех лесах мало, но еще есть. По мнению нашего главного охотоведа - лесника, семей пять точно живет. И немного молодняка. Что тигры, что леопарды прайды не создают. В кошачьей семье пара - самец и самка. Еще подростки. Но их, как только они подрастают, изгоняют. И они создают уже свои семьи. Если их, конечно, охотники не перебьют.

- А почему только отцы? - Поинтересовался Дэнис - А самки леопардов не могут в катакомбы переселяться? Хотя что там лесным жителям делать. Из внешнего мира в катакомбах должны быть только самцы, не могут же тигры затащить леопардиху к себе в пещеру, да и не выживет она там... Так что у нас в Древнем городе не меньше шести взрослых тигров? И что с ними делать будем?

- Взрослых может быть и меньше - Хайри Тори взял на себя обязанности разливающего вино - Три самки - это точно, а вот самцов может быть и меньше трех, если кто то из тигриц создали пару с леопардом. Который явно предпочитает жить в лесу. Но вот таскать добычу кормящей матери-тигрице вполне может. Поэтому и такое количество костей у входов в катакомбы. Но нам от этого не легче - вопрос, сколько там молодняка.  

- И что с ними делать - Кристофер задумался - Самое простое, разумеется, просто завалить выходы и забыть про них, как про страшный сон. Но вот кто бы дал гарантии, что нет других выходов. Или тигры их не откопают. Боюсь, придется устраивать с популяцией пещерных тигров Древнего Города войну. Причем на их уничтожение. Нам гуляющие по Рошалии монстры-людоеды не нужны. И если они до сих пор еще не вышли из подземелий - меня не утешает ни разу.

- А ты уверен, что не вышли или не выходят на прогулки? - Дэнис отпил из бокала несколько глотков вина - Надо поинтересоваться по окресностям, у них случайно люди не пропадают без вести? Завтра пошлю своих людей, пусть поспрашивают деревенских старост. И если выяснится, что в лесах вокруг Древнего Города количество исчезнувших боьше, чем где-нибудь в других лесах центральной части Рошалии,,можно делать неутешительные выводы. Да, и почему воюем пока только с тиграми из Древнего Города?

- Потому что тигры из катакомб Рошали питаются кротами - переростками - Вздохнул Кристофер - Я не успел рассказать о результатах последних походов наших исследователей. Они расчистили достаточно большой кусок каменоломен верхнего яруса и спустились на второй, вниз. Нашли скелетики и кости этих кротиков. Кроты такие же, как и наши садовые вредители, но размером с не очень крупную собаку. И ходы копают намного глубже, поэтому на поверхности не появляются. Часть второго яруса - уже не камень, там земля. И, похоже, охотничьи угодья наших тигров. Но наши археологи-любители туда благоразумно не полезли, собрали кости и перекрыли ходы в каменные коридоры решетками. В земляные ходы пока не суемся, просядет грунт - костей от наших поисковиков не найдем.

- Еще что интересного нашли? - Лён уже проклял тот день, когда его дочь нашла эти треклятые катакомбы - Алька в какой-то из комнат нашла карту. Как раз Древнего Города с входами вниз и верхнего яруса его городских катакомб. И я не уверен, что одну. Мне вообще интересно, что наша мелюзга из катакомб притащила кроме тигрят.

- Все равно не скажут, а обыскивать Девичий Замок в поисках их тайников - гиблое дело, так что пытайся выклянчить у нее найденное в добровольном порядке - Кристофер легко поднялся и пошел к бару за очередной бутылкой вина - А нашли еще пару караулок. Состав тот же - рошалийцы, шоломийцы, островитяне и степняки. Но в этот раз все кости и доспехи целы, так что на смерть в бою не похоже. Скорее, на яд больше смахивает. Пустые кувшины. Но как понимаете, что там было - уже не определишь. И что то есть интересное за одним из завалов - пара скелетов видна из-за камней перед входами в очередные  комнаты. Но пусть расчистят проход сначала, а там посмотрим.

-  Чем дальше, тем интереснее - Проворчал Лорд Дэнис - Кстати, лорды, пока вы отдыхали на природе, Лорей и Лия сообщение прислали. Если вы не в курсе, то мы, оказывается, воюем с Великим Майдератом Горией. И горцы уже одержали первую на нашей памяти победу - взяли в плен наш патрульный разъед. Десять лесные егерей. И трех кавалеристов!

- Эээээ.... А что такое этот Великий Майдерат Гория, если не секрет? - У хайри Тори буквально отвисла челюсть - Что то я не помню, что бы мы кому-нибудь войну объявляли. Как то без официоза обходимся. Что с островом Мэн, что с Империей.

- Великий Майдерат Гория - это такое "огромное" королевство на северной границе Торийи - Засмеялся Кристофер - Расположено в горной долине горного массива на границе Торийи. С огромным населением в количестве примерно ста тысяч жителей в десятке деревнях и трех поселках, гордо именуемых городами. На современных картах последних трех столетий отсутствует. Ну, они из своих гор не высовываются, про них и забыли.

- А когда мы с ними воевать успели начать? - Военный советник короля Рошалии понял, что что то не понимает - У нас же, получается, с ними даже общей границы нет! И с кем там воевать? На сто тысяч населения пара- тройка тысяч воинов, это даже не смешно.

- А они лет так пятьсот назад воевали на стороне Торийи с Рошалией - С радостью пояснил Кристофер Первый - Потом мои предки Торийе слегда надавали, отняли пару провинций. А про это великое географическое недоразумение или забыли, или просто его не нашли. Или искать поленились за ненадобностью. Поэтому про окончание войны бесстрашные горцы были не в курсе. А тут Лия развернула бурную деятельность по разведке ресурсов в своих  новых владениях. Вот разъезд и наткнулся на их заставу где то в забытых людьми и Богами горах. А там какой то умный историк вспомнил, что они с нами воюют. Ну и они сейчас требуют выкуп за наших пленных аккупантов.

- Это они не вовремя про себя напомнили - Задумчиво произнес хайри Тори - У Лии и Лорейя сейчас в Торийе два полка нашей кавалерии, два полка тяжелой пехоты и пара батальонов лесных егерей, которые очень хорошо себя в горах ощущают. Сейчас им наша принцесса выкуп пришлет... Полновесными рошалийскими плетками с свинцовыми вкладышами. Будет больно, но хватит на всех....

+*+*+*+

- Тай, а ты зачем этот Замок у Лиэрра выпросила? - Майя с интересом рассматривала центральный дом, лишившийся всех оконных рам вместе с окнами и дверей - Если тебе что-нибудь так уж хотелось сломать - попросилась бы с мужем на какую-нибудь операцию по чьей-нибудь ликвидации. После них примерно такие руины и остаются. Только закопченные. Или он такой и был при покупке?

- Окна и двери были! - Радостно поведала счастливая владелица баронских хором - Но они были старые, рассохшиеся, сквозь них сквозняки гуляли, а мне простужаться сейчас нельзя. Мне Лиэрр не разрешает. Вот мы перед перездом их и решили поменять.

- И крышу заодно? - Ханна засмеялась, отпихивая ногой кусок черепицы, валяющийся посреди двора - И заодно все хозяйственные постройки? Тай, а тут сено и овес есть? Лошадей бы покормить.

- Фураж есть, и много - Таисия не разделяла скепсис подруг - И дров уже тоже стало много. На пару лет хватит. А если еще и задний двор развалят - то и на три года. И что вам не нравится? Такой красивый Замок!

- Будет, года через два - Засмеялась в ответ Майя - Если ты еще и стены не дашь команду развалить. Тайка, а новый замок построить не проще было? Сразу такой, как тебе хочется? Земли бы мой Анри твоему Лиэрру добавил, если своей не хватило бы. Стоило так мучиться?

- Не проще - Таисия отрицательно помотала головой - Я бы года два как раз думала, а что я, собственно говоря, хочу увидеть по окончании стройки. А пока я бы выбирала, меня Лиэрр за вредность сослал к своим родителям на перевоспитание. Он уже грозился как то пару раз. 

- Да ладно, как сослал бы, так через пару недель сам бы за тобой и прискакал - Улыбнулась Майя - Ну или приплыл, его родители же на Островах живут?

- Ну да, его папа - Советник по правовым вопросам у лайо Мариики - Таисия поморщилась - Мы к ним летом поплывем в гости. Но это уже после родов. А еще мне Лиэрр обещал с Островов рысенка разрешить взять. Горного! Здесь таких нет!

- Ханна, и этот ребенок скоро станет мамой? - Майя насмешливо посмотрела на хозяйку полуразобранного Замка - Рысенка она захотела. Родишь - и не до рысят будет. Будешь своего.... котенка... нянчить. Ладно, пошли смотреть твои владения, потом попьем чаю - и домой. Тут хоть есть где чаю нальют?

- Есть, в летней кухне, её в последнюю очередь разберут - Таисия надулась - И вовсе я не ребенок! Я взрослая. И вообще, я лайо Вэрриас-Хилла!

- Пошли, взрослая лайо - Майя шутливо дернула Тайку за рукав шубки - В дом то войти можно без риска получить какой-нибудь балкой по голове?

- Балку боишься сломать? - Подколола Ханна подругу - Думаю, нам Тайка простит такую порчу имущества. А вот задерживаться действительно не стоит - мне очень интересно, кого там наши мужчины выловят. Эти наемнички на серьезных людей не тянут. А несерьезные на тебя покушаться бы не рискнули. Себе дороже обходится. Кстати, Май, а сама то как думаешь, кому и зачем твои дети понадобились?

- Не дети, Ханна, а ребенок - Майя тянула Таисию к крыльцу - А если совсем точнее - Луисия. А вот тут вариантов может быть много. Луисия - дочь бастарда моего отца и моя сводная сестра. Некая Лисандра. С которой у нас один папочка. А мамочка Лисандры - фаворитка моего папы. А вот кто отец Луисии - это тайна, покрытая мраком. Про него известно только что его зовут Кроу и он из благородных. Но в Рошалии нет никого из знати с таким именем. Так что с этой стороны сюрпризов может быть сколько угодно.

- Майя, а откуда он тогда может быть? - Таисия перестала сопротивляться и пошла следом за Майей - И почему ты так уверена, что он из благородных? 

- Лисандра перед смертью отдала офицеру лорда Дэниса медальон - Майя осторожно переставляла ноги по захламленному остатками ободранных гобеленов полу коридора первого этажа - Медальончик из платины и на платиновой же цепочке. Вещь дорогая. А Луисия сказала, что это медальон отца Луисии. И в дневниках её избранник упоминался как лорд Кроу. 

- Дорогой медальон мог быть и купца - Ханна не то что бы не верила в благородное происхождение отца уже дочери Майи, но хотела разрешить свои сомнения. - А в дневнике девушка могла называть любовника лордом из тщеславия.

- На медальоне неизвестный герб и он старинный - Чувствовалось, что Майя и сама не была ни в чем  уверена - Такого герба нет ни в одном известном геральдическом справочнике. Медальон родовой, поэтому купчишка носить бы его не стал - сама понимаешь, это чревато, нацеплять на себя атрибуты чужого рода. Да еще и благородного. Тюрьмой пахнет, если кто из наследников рода увидит. Так что медальон подлинный и скорее всего, принадлежал законному владельцу. А вот какого он королевства - это вопрос. Анри обещал герб лорду Хэллу показать, может какой то из забытых родов Шоломии.

- Ладно, прекращаем гадать - Ханна подозрительно смотрела на лестницу на второй этаж, лишенную перил - И дальше мы не пойдем. Не хватало еще здесь себе шею свернуть или ноги переломать! Все, пьем чай и возвращаемся в Вэрриас-Хилл, как раз должны наши лэйры приехать. Может они что интересное выяснили. Если расскажут, конечно.

+*+*+*+*+

- Ну что, вроде уходим без потерь? - Командор безмятежно рассматривал пылающее уже почти на горизонте столичное побережье - Команды фрегатов молодцы, хорошо постарались, догонять нас некому. Если не нарвемся случайно на блудную эскадру - через неделю войдем в Течение. А там нас уже не поймают. Даже если кинутся следом - не догонят. А выйти за нами к Острову Мэн они не рискнут.

- Будем надеяться на лучшее - Виконт Элси не скрывал довольную улыбку - Империя получила хороший урок. Надеюсь, им надолго хватит.

- Не надо недооценивать Империю, лорд - Командор присел на свернутый в бухту канат - Второго раза не будет. В этот раз Империю подвела самоуверенность и беспечность. Просто никто в Империи не мог поверить, что у Азалии хватит наглости и сил устроить набег в имперских водах. И если бы не захваченные галеоны - ничего бы не получилось.

- Но получилось же! - Эйфория не хотела покидать командующего рошалийской эскадрой - Мы потеряли два фрегата, а захватили семь галеонов! Я считаю, это очень выгодный размен! Два на семь - это даже по фрегатам было бы очень даже хорошо. Даже отлично!

- Отлично это будет, когда эскадра с трофеями встанет на рейд Лиенны - Командор, как и любой моряк, был суеверен. - Не спугни удачу, виконт. Нам еще предстоит прорваться в Течение, миновать его, благополучно выйти из Течения и доплыть до Лиенны. А мы в океане, морские Боги беспечности и разгильдяйства не прощают. Хотя промежуточные итоги мы можем подвести.

- В общем верно - Согласился виконт Элси - Даже если мы не вернемся, то счет все-равно в нашу пользу. Трофеи считать не будем. Итак, с нашей стороны - восемь галеонов и шестнадцать фрегатов. Против пяти сожженных городов, и уничтожено две верфи. Семь галеонов мы захватили, даже если они и не попадут в Рошалию, то Империя их лишилась. Продолжаем считать?

- Семь галеонов сгорело вместе с верфями - Продолжил Командор - Еще двадцать два мы подло сожгли на стоянках и у причалов. Тридцать семь фрегатов сгорели на рейдах. Еше шесть или семь десятков торговых и рыболовецких шхун и баркасов. Как минимум половина продовольствия на складах для двух провинций. Это не считая, скольких имперцев Эрстаун Семнадцатый прибъет гвоздями на кресты.

- Думаешь, мы удостоимся званий личных героев Императора? - Засмеялся лорд Элси - Это звание почетное или как? Можно им гордиться?

- Гордиться можно, но лично я бы предпочел, что бы Император не узнал  о моем скромном вкладе в этот бардак на побережье - Командор грустно улыбнулся - Потому что к этому званию обычно прилагается несколько пятерок эссеров Императора. Жаждущих отвезти голову награжденного Императору для прощального поцелуя в лоб с дальнейшим скормлением псам. А у меня, мой дорогой виконт, семья. И я не хочу вздрагивать от каждого шороха. Так что готов уступить тебе все лавры этого похода!

- Не замечал за тобой такой пугливости ранее - Элси насмешливо смотрел на Командора - Или что то изменилось за последние месяцы.

- До этого я был гипотетическим предателем, и лишения меня головы не было делом чести для Императора - Иронично улыбнулся бывший заместитель начальника военно-морской разведки Империи - А вот теперь я смогу спать спокойно лишь в случае смены Императора. Но сильно сомневаюсь, что после получения полной информации о размерах потерь по результатам нашего рейда Императора хватит сердечный приступ. Так что гости точно будут. 

- Думаешь, что пришлет своих элитных убийц? - Виконт Элси посерьезнел - А смысл? Если он все равно собирается вторгнуться в Азалию? Стоит ли размениваться на нас, практически пешек в большой игре?

- В ближайшие годы Империя уже не нападет - Командор с удовольствием смотрел на хмурящегося виконта, до которого наконец начало доходить, что ничего еще не кончилось - Империю очень сильно подвело чувство своей неуязвимости и, как следствие, полной безолаберности в плане охраны своего побережья. Ты же видел - мы прошли вдоль почти всего северного побережья Империи, и не встретили ни одного патрулирующего территориальные воды фрегата! Ни один гарнизон ни одного города не отреагировал на заход на фарвартер портов неизвестных судов. Пусть даже под имперскими флагами, но никто даже не попытался выяснить, а что делает в этих водах военная эскадра. Ни одна береговая катапульта не была заряжена. По нам за весь рейд не сделали ни одного выстрела! За это, конечно, ответят городские власти, командование флотом и начальники гарнизонов. Но этого мало - нужны и головы внешних врагов. А это мы с тобой, мой дорогой Элси. Поскольку без тщательной разведки ни один галеон больше к нашим берегам не приблизится.

Назад Дальше