Конечно, жив, выпалила Лира вместо медика. Почему бы и нет? Он просто испытывает синдром упадка сил, как охотник за призраками, когда расплавляет янтарь. Ему нужно какое-то время, чтобы прийти в себя.
Босс не просто расплавил янтарь, неестественно уныло отозвался Джеф. Вы же мне по телефону сказали, что он его раздробил.
Это он велел тебе передать, но я подумала, что дело в расплавке обсидиана.
А кто вам сказал, что он пользуется черным янтарем?
Я Дор и разбираюсь в янтаре.
Конечно, тогда понятно. Просто черный янтарь настолько редок, что большинство людей его не узнают. Путают с каким-нибудь другим драгоценным камнем.
А в чем проблема? встревоженно спросила Лира.
Может, вы не такой уж знаток обсидиана, потому что он не плавится, когда через него проходит резонансная энергия, а крошится.
Что это значит? Она взглянула на черный камень в кольце Круза. Я не вижу трещин.
Ладно, потом объясню. Нам надо доставить его в клинику.
То есть в больницу.
Медик подняла взгляд:
Нет, обычная больница понятия не имеет, что делать в таких случаях. У Тайного общества есть частная клиника, и тамошние доктора обеспечат лучший уход.
Лира крепче сжала руку Круза и пропустила немного энергии через пальцы.
Что-то вы меня пугаете. Поехать в клиникухорошая идея. Но предупреждаю: Круз потребовал, чтобы мы оба отправились в семейное поместье на Янтарном острове. Когда он проснется и поймет, что находится не там, то выйдет из себя.
Черт! Джеф колебался долю секунды. Он, похоже, очень за вас переживает.
Ну да, те двое пытались меня похитить, тихо призналась Лира.
В таком случае вы отправитесь на Янтарный остров, а босса мы доставим в клинику.
Прости. Лира показала, что держит Круза за руку. Но куда он, туда и я. Выбирай: Янтарный остров или клиника. Мы не расстанемся, пока Круз не очнется.
Медик присела на пятки, и Лира рассмотрела бирку с именем «Бенсон».
Идея не так уж плоха. Не знаю, что тут происходит, но мистер Суитуотер стабилен. Предлагаю ничего не менять: если мы перевезем их обоих на Янтарный остров, то команда клиники прибудет туда же.
Ладно, значит, Янтарный остров, согласился Джеф.
А с этим что делать? поинтересовался мужчина, осматривавший поверженного преступника. Он жив, я остановил кровотечение. Скорее всего, выкарабкается, если попадет в больницу.
Отправим в клинику Гильдии. Там его подлечат, не сообщая в полицию.
Джеф продолжал отдавать приказы с четкостью и скоростью, сделавшей бы честь профессиональному агенту ФБПР.
Когда пришла пора садиться в неприметную машину скорой помощи, возникла еще одна стычка.
Простите, мэм, но мы не разрешаем животным ездить вместе с пациентами, заметил один из медиков, кивнув на Винсента, сидевшего на плече Лиры.
Пушок со мной, а я со Суитуотером, отрезала она.
Он хотел было поспорить, но Бенсон покачала головой:
Все в порядке.
Да, мэм. Медик отступил.
Забравшись в машину, Бенсон начала подключать Круза к различным аппаратам.
Джеф залез следом и устроился рядом с Лирой. Двери захлопнули, скорая отъехала от обочины.
Что там произошло?
Лира рассказала все, как было.
Только двое? Вы уверены?
Да.
Что-то тут не так. Как, черт побери, эти двое сумели справиться с боссом?
Не знаю. Он моментально их обезоружил и послал меня в квартиру за веревкой. Вот тогда все пошло наперекосяк. Почти сразу меня попытались вытащить за дверь, а Круз просто лежал на балконе без движения. Я сперва подумала, что его подстрелили, но выстрелов не было. А потом Круз вдруг вскочил и бросился на одного из взломщиков с ножом.
Если ему пришлось орудовать ножом, то только потому, что он больше не мог воспользоваться талантом, мрачно констатировал Джеф. По какой-то причине он бросил через кольцо столько пси, что раскрошил обсидиан. И всечтобы разобраться с парочкой уличных воришек? Бессмыслица какая-то.
Больше я ничего не знаю. Все произошло так быстро.
Джеф вытащил из кармана телефон.
Вы уверены, что их было только двое?
Да.
Он быстро отдал еще несколько приказов в трубку:
Вызовите команду ПК в квартиру мисс Дор, немедленно. Пусть ищут следы пси двух мужчинвероятно, охотников. По крайней мере, кто-то из них сгенерировал призрака. Один скрылся, второго взяли. Заходили через балкон. Беглец вышел через парадный вестибюль. Убедитесь, что осмотрите все эти места. Мне нужен полный отчет, как только что-то найдете.
Лира дотронулась до его руки, привлекая внимания. Джеф вопросительно выгнул бровь.
На месте может быть кровь сбежавшего. Мне кажется, Винсент укусил их обоих.
Джеф посмотрел на пушка, все еще сидевшего на плече хозяйки.
Отличная работа, здоровяк.
Бенсон улыбнулась:
Говорят, если видишь зубы пушкавсе уже кончено.
Вот такие они хищники, подтвердил Джеф.
Затем снова коротко поговорил с кем-то по телефону и нажал отбой.
А что за команда ПК? спросила Лира.
Сокращение от пара-криминалистов.
Черт, то есть у «Эмбер» своя криминалистическая лаборатория?
Так проще, да и нет огласки. Помните, вы говорили, что скрытность очень важна для наладчика?
Да.
У «Эмбер» примерно те же деловые принципы. Джеф посмотрел на Бенсон. Как Круз?
Представь себе, в порядке. Она проверила показания приборов. Напоминает серьезную реакцию на дожигание, но ничего особо страшного.
Я же говорила. Лира почувствовала облегчение. А что не так с обсидиановым янтарем? Я знаю, что немногие умеют с ним работать, но он способен выдержать удар сильной энергии.
Конечно, способен. Проблема в том, что при перегрузке он не просто отключается, как обычный янтарь, структура волн обсидиана разрывается самым непредсказуемым образом.
Вот это вы и называете «раздробить»?
Верно. Будто вдруг пропускаешь энергию через множество маленьких паранормальных зеркал. Пси отражается прямо в твою ауру и устанавливает нестабильную резонирующую структуру, которая сжигает чувства. Джеф помолчал. В теории этот эффект, скорее всего, необратим.
В теории? вновь встревожилась Лира. То есть, вы не знаете?
Предсказать исход такой ситуации сложно из-за недостатка опыта работы с черным янтарем, пояснила Бенсон, не отрывая взгляда от монитора. Очень немногие способны его использовать, не говоря уже о генерации достаточного объема энергии, чтобы раскрошить камень. Однако в основном все только в теории.
В основном? прошептала Лира.
Сегодня по пути сюда я проверила документы Тайного общества. Там было только два подобных дела: в обоих случаях, раздробив обсидиан, жертва впадала в кому. Один умер, другой выжил, но лишился пара-чувств и в конце концов покончил с собой. Бенсон помолчала. Оба были Суитуотерами.
Лира стиснула руку Круза и направила к нему еще немного пси.
Круз не в коме.
Верно, согласилась медик.
И не впадет в кому. Ему надо прийти в себя после истощения, вот и все. Когда он очнется, то будет в порядке.
Бенсон минуту ее изучала, а потом взглянула на Джефа:
Я так понимаю, это та самая?
Он слегка улыбнулся:
Да.
Несколько неожиданно.
Лира раздраженно зыркнула на обоих:
Та самая?
Та самая женщина, что разбила сердце Круза Суитуотера.
Глава 24
«Упустил крупнейшую сделку в карьере. Эта аметистовая реликвия стоила целое состояние».
Валентин Фэйрстед дрожащей рукой открыл заднюю дверь своей галереи. В груди сплелись раздражение, ярость и тревога. Цель была так близкасам Уилсон Ревер пришел в хранилище! Среди эксклюзивных клиентов богаче него разве что Суитуотер.
Но Валентин никогда даже не пытался подкатить к этой семье.
Во-первых, ходили слухи, что их частное хранилище забито бесценным янтарем всех сортов и свойствот археологических артефактов до лабораторных образцов. Фэйрстеду еще не доводилось найти камень, который мог бы, по его мнению, заинтересовать кого-то из Суитуотеров.
Ну и во-вторых, его это как раз устраивало, если честно. По неизвестной причине связываться с этим кланом желания не возникалобыло в нем нечто настораживающее.
Однако Уилсон Реверсовсем другое дело. Утонченный, элегантный и прекрасно образованный мужчина с тонким вкусом. Как раз таким клиентам и потакала галерея «Фэйрстед».
Валентин поспешил в заднюю часть здания. Повертел головой и, быстро открыв дверь черного хода, перевел дыхание. Темный переулок за галереей всегда его нервировалникогда не знаешь, кто прячется за мусорным баком. Ходить по Кварталу в ночное время совсем не безопасно.
Но сегодняшний визитер настоял на встрече в полночь и пожелал зайти через черный ход. На этом инструкции не заканчивались: свет полагалось включить только в хранилище без окон.
Фэйрстед на ощупь пробрался в главный зал, а оттудамежду витрин, до самого входа в хранилище. Здесь дереззил замок и скользнул внутрь. Наконец можно включить свет.
Через секунду следом шагнул еще один человек.
Как раз вовремя. И все же я считаю подобные предосторожности излишними, проворчал Фэйрстед.
Это ты напортачил со сделкой. Теперь придется за тобой подчищать. Открывай хранилище.
Уверяю, Суитуотер даже не увидел артефакт и понятия не имеет, что камень тут, настаивал Фэйрстед, возясь с замком.
Но точно что-то заподозрил, иначе почему вообще сюда явился? Он ведь не из постоянных клиентов.
Не сомневаюсь, дело в женщине. Ревер хотел услышать мнение со стороны, и Суитуотер сопровождал наладчицу. С реликвией его появление не связано.
Мне это не нравится, слишком большое совпадение. Надо все уладить незамедлительно.
Фэйрстед распахнул крепкую дверь в хранилище.
Что ты сделаешь с этим аметистом?
Его найдут, и Суитуотер прекратит рыть землю. Нужно сбить его со следа, а то с такой прытью он быстро пронюхает о нашем побочном дельце. Мы не можем себе этого позволить.
Фэйрстед взял в руки артефакттеплый и слегка сияющий. На мгновение в нем проснулся ценитель, наслаждавшийся чужеродным элегантным орнаментом, который покрывал пурпурный янтарь.
Потрясающе. Если бы мы только умели активировать его внутреннюю энергию. Правда, что Лира Дор способна резонировать с образами внутри этих камней?
По слухам. Отдай его мне.
Фэйрстед вздохнул и протянул реликвию сообщнику:
Жаль. Мы могли бы заключить наиболее выгодную сделку.
Иногда рисковать не стоит.
Согласен.
Фэйрстед вышел из хранилища и развернулся, чтобы закрыть дверь.
Он так и не увидел магнитно-резонансную пушку в руке гостя. Первый выстрел попал Валентину в спину, отбросив обратно в комнату. Второй заряд пришелся в голову.
Глава 25
Очнувшись, Круз почувствовал прикосновение пальцев Лиры и теплый шелковистый ветерок, принесший знакомые запахи океана. Блаженство.
Круз открыл глаза и увидел ее в кресле у самой кровати. Лира держала его за руку и через распахнутые стеклянные двери смотрела на воду с солнечными бликами. Она надела джинсы и маленькую черную футболкуневероятно сексуально. Ткань обтягивала грудь, подчеркивала плавные изгибы плеч и рук. Однако Лира всегда выглядела потрясающе.
Какое-то время Круз молчал и не шевелился, просто наблюдая за ней и восхищаясь. Словно впервые увидел. И так будет всю оставшуюся жизнь. Они действительно связаны на сверхъестественном уровнекрепко-накрепко, как и обещали все в семье, рассказывая о мужчинах Суитуотерах и их парах.
Без умолку фыркая, на кровать запрыгнул Винсент. На его макушке как всегда красовался залихватски скособоченный берет. Пушок взбежал по одеялу и устроился на подушке.
Вынырнув из раздумий, Лира повернулась в кресле и улыбнулась. Крузу показалось, что она вся светится.
Привет. Наконец-то ты проснулся.
Сколько я был в отключке?
Сейчас начало десятого утра. Ты пропадал в стране грез с прошлой ночи.
Круз снова посмотрел на открытые двери, заметив ярко-зеленые сады и океан. Он знал этот пейзаж как свои пять пальцев. Их с Лирой поселили в его личном коттедже на острове, прямо над бухтой.
Мы на Янтарном острове. Отлично.
Джеф обо всем позаботился. Что ты помнишь?
Круз на минутку задумался.
Двух мужчин на балконе, галлюцинации
Галлюцинации?
Да, что за галлюцинации? спросил с порога Джеф.
Это самое интересное. Круз сжал руку Лиры, затем отбросил покрывала и обнаружил, что все еще одет в штаны, которые успел натянуть как раз перед появлением взломщиков. Заляпанные засохшей кровью штаны. Кто-то направил на меня энергию пси, вызвав видения, напоминающие кошмары наяву, что ты описывала.
Ты шутишь. Лира округлила глаза. Думаешь, галлюцинации вызвал один из взломщиков?
Пока не знаю, но одно несомненно: Лира, ты вовсе не на грани сумасшествия, как и я. Жизнь прекрасна.
Она встала, подхватила на руки Винсента и обняла его. В ее потемневших глазах плескалось облегчение.
Не знаю, что и сказать. Я столько недель переживала.
У нас все еще есть проблема: надо выяснить, почему тебя пытались похитить. Круз повернулся к Джефу:Что у тебя?
Мужчина, которого ты ранил прошлой ночью, вероятно, выживет, но пока не очухался после наркоза. Второго мы тоже взяли, однако он почти ничего не знает.
Еще один тупой уличный громила. Круз поскреб подбородок. Как и первые двое, которых послали со мной расправиться.
Похоже на то. Нанимателя толком не рассмотрели, так как на нем была какая-то искажающая лицо маска.
Не маска. Он генерировал галлюцинацию, чтобы скрыть черты лица Круз запнулся, вспомнив еще кое-что. Черт, вчера он там был. Я его видел.
О чем ты? спросил Джеф.
Там был третий. Прошлой ночью я посчитал его частью кошмара, но, скорее всего, он настоящий. Попроси пара-криминалистов проверить соседнюю квартиру. Парень стоял на том балконе.
Они уже там, но ищут следы пси тех двоих, что были в квартире Лиры. Скажу, чтоб поискали и третьего.
Джеф достал телефон, а Круз направился в ванную.
Мне надо принять душ и поесть.
Видите? Джеф глянул на Лиру. Вот почему его сделали боссом службы безопасности «Эмбер»он умеет расставлять приоритеты.
Она слабо улыбнулась:
Я бы и сама от душа не отказалась. До скорого, джентльмены.
И с Винсентом под мышкой вышла из спальни Круза.
Джеф какое-то время смотрел ей вслед.
Она всю ночь просидела возле тебя, держа за руку. Сначала совсем неотлучно. Бенсон в конце концов убедила ее, что ты будешь в порядке. Но Лира только переоделась в то, что мы для нее захватили, и пару раз ходила попудрить носик, а все остальное время не отходила от тебя ни на шаг.
Лира спасла мне жизнь, сказал Круз, подходя к умывальнику. По крайней мере, мои пара-чувства точно.
Джеф промолчал, но ответа и не требовалось. Они оба знали, что для любого из их семьи пара-чувства и есть жизнь. Одна только мысль о том, чтобы навсегда сжечь их, была мучительной. Случалось даже, что сильные таланты из клана Суитуотеров совершали самоубийство, если в какой-то редкой катастрофе лишались психической стороны своей натуры.
Это напомнило Крузу, что он уничтожил отличный образчик обсидиана. Машинально он взглянул на руку и увидел, что кольцо по-прежнему на пальце. Черный камень блестел в лучах света.
Мне надо достать новый янтарь, свой я прошлой ночью уничтожил, пояснил он, глядя на Джефа.
Тот улыбнулся:
Не беспокойся. Пока ты спал, Лира по новой наладила твое кольцо.
Она наладила обсидиан? нахмурился Круз.
Мне кажется, она способна наладить любой янтарь.
Она пользуется аметистом. В Тайном обществе всегда ходили слухи о людях, способных его зареззить.
Знаю. По идее, они потомки тех, кто в Старом мире работал с кристаллами.
Официально все виды паранормальных способностей в Тайном обществе считались равными, но некоторые таланты все равно воспринимались как более значимые, другие же вызывали страхтакова уж человеческая природа.
Исторически те, кто работал с кристаллами, всегда находились в самом низу социальной лестницы Тайного общества, даже ниже чтецов ауры и низкопробных экстрасенсов. Их сравнивали с ловкачами, обычно промышлявшими незаконными делишками. Таких, как правило, ждала лишь карьера карманника или картежника. А люди, способные читать кристаллы, часто становились гадалками на карнавале, обманывая легковерных клиентов.
Однако талант семьи Суитуотеров тоже не всегда считался уважаемым. И раз уж Хармони неожиданным образом повлияла на их паранормальные способности, значит и на таких, как Лира, могла оказать непредсказуемый эффект.
Знаешь, будь ты полюбезнее, она бы и тебе по особому янтарь наладила. С моим она поработаларазница колоссальная!
Развернувшись, Круз двинулся на Джефа и зашипел:
О чем ты, черт возьми?
Эй, не смотри на меня так. Тот попятился к открытым дверям. Я не имел в виду ничего такого, что пришло тебе в голову.
Да? И что же пришло меня в голову?
Понятия не имею, поспешно выпалил кузен. Слушай, я просто пытаюсь сказать, что Лира потрясно налаживает янтарь. Я видел, как она оказала особую услугу клиентке, и попросил о том же для себя.
И о чем же таком потрясном мы говорим?
Джеф сделал еще шаг назад.
Она настраивает частоту камня на специальную длину волн человека. Фокусировка четче, а добиться того же результата можно при меньших затратах. Подумай только, как бы это помогло прошлой ночью. Тебе бы не пришлось пропускать через кольцо так много энергии, и обсидиан, возможно, не разбился бы.
Круз замер и слегка нахмурился:
Если только она способна сделать особую наладку обсидиана.
Верно. Если способна. Но я пользуюсь турмалином, и она настроила его на меня. Ты же знаешь, какие сложности с этим камнем. Вчера я поэкспериментировалработает как часы. Не только я получаю больше, чем затрачиваю усилий, но и четкость просто обалденная. Как разница между трактором и «Слайдером»: оба довезут из точки А в точку Б, но трактору нужно больше топлива, и он раздавит кучу всего по дороге.
Эта женщина не перестает меня удивлять.
Круз вернулся в ванную и уставился в зеркало. «Будто вышел из недельного запоя». Глаза как бездонные черные провалы, и побриться бы не мешало. Но больше всего хотелось найти ублюдка, который пытался похитить Лиру.
«Все по порядку. Расставляем приоритеты». Вот всегда так, черт возьми. А на самом деле, сейчас бы просто жениться на Лире и заняться созданием следующего поколения Суитуотеров
Круз взял из зеркального шкафчика бритву.
Что там со слежкой за галереей Фэйрстеда?
Я несколько минут назад говорил с Флэгом. У нас еще одна проблема.
Что такое?
Круз намылился.
Фэйрстед вернулся в галерею после полуночи, вошел с переулка, но так и не вышел. Сегодня утром сотрудники нашли его тело в подсобке рядом с главным залом.
Хм. Задумавшись, он начал бриться. И больше никто не выходил?
Нет. Возможно, этому есть объяснение: полицейские обнаружили в кабинете Фэйрстеда дыру, ведущую прямо в катакомбы.
Убийца пришел и ушел через туннели. Наверное, хранилище было открыто?
Круз еще раз провел бритвой по подбородку.
Да, но тут есть кое-что странное: мой друг в полиции Фриквенси говорит, мол, по словам работников галереи, ничего не пропало.
Артефакт, который забрал убийца, в инвентарную ведомость точно не вносили.
***
Полчаса спустя Круз вышел из спальни в чистой рубашке и брюках, найденных в коттедже. По дороге на кухню он думал о Лире и кофеименно в таком порядке.
Вдруг путь ему преградил Джеф:
Плохие новости. Кажется, у нас проблема.
Что такое?
Большой Джейк прибыл на лодке, пока ты был в душе.
Следовало бы догадаться, что он узнает о событиях прошлой ночи. Теперь, когда он вроде как в отставке, времени у него полно, как и желания всюду сунуть свой нос.
Наверное, этим он сейчас и занят. Он сцапал Лиру.
Сцапал?
Ладно, может, я немного преувеличил. Вот как было: Лира после душа решила прогуляться до бухты. Большой Джейк высадился и сразу прискакал сюда. Спросил, где она, дождался ответа и был таков.
Круз ринулся к двери:
Ты прав, у нас проблема.
Глава 26
Винсенту понравилась бухта. Он бегал и резвился, хлопая беретиком. Лира смеялась, наблюдая, как питомец гоняется за волнами, рассматривает выброшенные на берег водоросли и играет с ракушками. Людям стоило бы поучиться у пушков искусству наслаждаться жизнью и каждую мелочь превращать в забаву.
На ее глазах Винсент лапкой попытался в приливной луже поймать крабика, и тут Лира почувствовала, что они уже не одни. А повернувшись, увидела приближающегося мужчину.
Он был намного старше Круза, с поседевшими и поредевшими волосами. Пара изогнутых солнцезащитных очков закрывала глаза, но Лира все равно поняла, кто это. Нельзя не заметить семейного сходства в резком профиле и вкрадчивых движениях фантомного кота, пусть старик и пользовался тростью. Распознать хорошо одетого убийцу не так уж сложно.
Большой Джейк Суитуотер.
Он спустился с тропинки, и Лира порадовалась, что тоже захватила солнцезащитные очки. Теперь им не рассмотреть глаза друг друга.
Винсент замер, небрежно осматривая незнакомца, но тут же потерял интерес и снова занялся рыбной ловлей.
Старик остановился:
Лира Дор, значит.
Доброе утро, мистер Суитуотер, как приятно вас здесь встретить.
Я владелец этого острова, грубовато отозвался он.
Ну да, забыла. Вы пришли сюда приказать мне убираться? Не хотелось бы быть арестованной за нарушение границ частной собственности, так как все еще пытаюсь заплатить адвокату, с которым выдвигала иск против вашей компании. Другого нанять не могу.
Большой Джейк стиснул зубы, но на насмешку не ответил.
Лиру впечатлило его самообладание.
Мне сказали, что ты вчера спасла жизнь моего внука, наконец пробурчал он.
Между нами говоря, он бы и сам выкарабкался. Круз очень сильный талантно, уверена, вы в курсе, к тому же удивительно упрям. Не представляю, откуда это в нем, однако так и есть. Очень полезные качества для преодоления пси-травмы.
Ты так думаешь?
Да, но я поддержу историю со спасением жизни, ибо меня устраивает, что Суитуотер у меня в долгу.
Я поговорил с врачом, что была на месте преступления. По ее словам, Круз мог бы выжить, но без помощи извне точно бы не сохранил свои пара-чувства. Бенсон полагает, что энергия, которую ты ему передавала посредством физического контакта, сыграла решающую роль. Стабилизировала ауру, пока Круз не смог оправиться от полученной травмы.
Мы, скорее всего, никогда не узнаем наверняка.
Я в этом уверен, как и медик, да и все остальные, кто в курсе случившегося. Как я уже сказал, ты спасла жизнь Круза.
Возможно, его парачувства.
Что в случае Суитуотеров одно и то же.
Ладно, приятно знать, что ваша семья передо мной в долгу.
Джейк фыркнул:
Если Круз тебе настолько небезразличен, что ты его спасла, то какого черта тогда разбила ему сердце?
Лира чуть не закашлялась от возмущения.
Давайте кое-что проясним: вчера я сделала для Круза то же самое, что сделала бы для любого другого, если бы сочла свои прикосновения исцеляющими. А что касается разбитого сердца Боже! Даже не пытайтесь меня убедить, будто правда верите в эту безумную чушь!
И что в этом безумного?
Вы же Большой Джейк Суитуотер! Я еще понимаю, когда более молодые и впечатлительные члены семьи, вроде Джефа, ведутся на подобную романтическую ерунду, но не вы. Ни за что!
Сама тоже не веришь? прошептал он едва слышно под шум прибоя.
Конечно нет. Слушайте, не знаю, кто распустил слухи, мол, я разбила сердце Круза, но, уверена, это просто шутка.
В семье мы не шутим о настоящей любви. К ней мы относимся крайне серьезно. Ты разбила сердце моего внука, и меня это очень злит.
Да, а он украл у меня аметистовую комнату. Если бы не он и не «Эмбер», я была бы уже богата.
Ты была бы богата, если б подписала чертово соглашение, которое предложили наши юристы.
К этим деньгам прилагалось слишком много ограничений.
Каких, блин, ограничений?! рявкнул Джейк.
Винсент вдруг отреагировал на повышенное напряжение в атмосфере. Принимать охотничий вид он не стал, но забросил рыбалку и поскакал по камням к Лире. Она тут же сунула пушка под мышку, как обычно благодарная за излучаемое им спокойствие.
Возьми я деньги, пришлось бы передать свое право на владение руиной.
Джейк постучал по ближайшему камню тростью:
В этом-то и соль.
Я никогда этого не сделаю. Комнату нашла я, и принадлежит она мне. К тому же, кроме передачи прав собственности ваши юристы потребовали, чтобы я подписала контракт о неразглашении и не давала интервью СМИ. Я не могла отказаться от возможности поливать вас грязью в прессеэто единственное, что мне оставалось.
На кой тебе сдалась эта руина, черт побери?
Спросите Круза.
Он нес какой-то призрачный бред, де вы переживаете, что аметистовые реликвии оттуда могут оказаться оружием, и вы не доверите их ни «Эмбер», ни Гильдии.
Лира кивнула:
Верно. А теперь из вашей лаборатории пропал один из артефактов, что только доказывает обоснованность наших тревог.
А еще утверждаешь, что не склонна к романтике. Только романтичная дурочка отказалась бы от таких отступных, лишь бы не дать реликвиям попасть «не в те руки».
Романтика тут ни при чем. Я не понаслышке знаю, как действует «Эмбер».
А сейчас ты скажешь, что так называемое «не понаслышке» означает мнение твоего деда.
Лира вскинула подбородок:
Угадали.
Джейк молча изучал ее, затем тяжело вздохнул:
Артур Дор воспитал тебя в ненависти. Именно он вызвал меня на партию в покер. У нас обоих была собственность. Все досталось бы победителю.
Он был пьян, а вы этим воспользовались.
Он немного выпил, но понимал, что делает. Джейк немного смягчился. Хотя я готов согласиться, что он плохо запомнил те события.
Круз рассказал, что там была замешена женщина.
Да. Мэдлин, моя жена. Дор бросил мне вызов, ибо втемяшил себе в голову, мол, если выиграет и получит обе шахты, то Мэдлин выйдет за него, а не за меня. Но у него не было ни единого шанса.
Почему вы так в этом уверены? Лира вскинула руку, не давая ответить:А, погодите. Круз говорил, что у Суитуотеров особый нюх на любовь.
Дело в нашем таланте. С первой встречи я знал, что Мэдлинмоя суженая. Они с твоим дедом встречались, но ничего серьезногони с ее, ни с его стороны. По крайней мере, пока Дор не узнал, что Мэдлин гуляет со мной. Он пришел в ярость, но вовсе не из-за разбитого сердца, а из-за проигрыша.
Вы так в этом уверены?
Совершенно уверен! Я знал твоего деда лучше, чем ты. Во всяком случае, тогда. Черт, да тебя еще и на свете-то не было. Мне жаль, что ты лишились родителей, но я рад, что Артур Дор взял тебя к себе, хоть он и рассказал измененную версию той истории.
Лира ослепительно улыбнулась:
Но одно точно: теперь нельзя доказать его версию событий. Историю пишут победители, а им как раз оказались вы.
Какого черта я должен был делать? Отдать ему обратно документы на шахту?
Да, это было бы правильно.
Большой Джейк возмущенно засопел:
Еще чего! Я честно выиграл у Дора, мы оба это знали. Попытайся я вернуть ему документы, Артур бы отказался.
Почему же?
По той же причине, по которой ты не приняла компенсацию, предложенную Крузом за аметистовую руину. Гордость. Артур решил бы, что я возвращаю ему документы из жалости.
Лира почувствовала знакомое покалывание и посмотрела на тропинку, ведущую к отвесной скале. Привычно уверенным шагом к бухте спускался Круз. Темные очки закрывали глаза, но даже отсюда Лира видела, как мрачно сжаты его губы.
Она перевела взгляд на Джейка:
Знаете, я никогда об этом не думала, потому что не стоит представлять, как бы все обернулось, если бы да кабы. Однако вы правы, дедушка бы отказался.
Я его не обманывал, тихо произнес Джейк. И даже если так, это не дает тебе права разбивать сердце моего внука. Если у тебя появились претензии, надо было прийти прямо ко мне.
Ага, но к вам-то у меня нет претензий. Я прекрасно жила безо всяких Суитуотеров. Проблема в Крузе. И если меня еще раз назовут разбивательницей сердец, клянусь, я вплавь отправлюсь на материк.