Виринея! рявкнул он. Как ты это объяснишь?
Пока никак, честно ответила я. Но могу позже.
Позже? Ты издеваешься?
Никак нет, отрапортовала я, делая шаг назад и с опаской наблюдая, как супруг стискивает челюсти от злости.
Ты все-таки украла камень!
Нет!
Тогда как он оказался у тебя?
Я забрала его у того, кто украл, и хотела отдать тебе, но тебя не было, и я пошла обедать, а потом леди Мойра начала скандалить, затараторила я. Энтони нахмурился.
Еще раз по порядку. Ты забрала камень у вора? И кем же он оказался?
Не могу сказать, виновато пожала я плечами.
Виринея! взревел муж. Что ты мне зубы заговариваешь! Взять артефакт могла или ты, или бабушка! Ты обвиняешь мою бабулю?
Ага, обвинишь такую бабулю, как же. Я отрицательно замотала головой.
Нет, это не леди Мойра.
Тогда кто?!
Не могу сказать! в отчаянии крикнула я.
Дверь в кабинет наглым образом открылась, и в проеме показалось обеспокоенное лицо Амеллин. Мгновенно оценив ситуацию, она многозначительно сказала:
О!
И потом глупо добавила:
У вас все в порядке?
Нет, заорал взбешенный Тони. Моя женаворовка!
Я топнула ногой, сдерживаясь, чтобы не разгромить весь кабинет.
Меня это достало! заорала я в ответ. Как ты смеешь так оскорблять меня! Я не брала этот камень, я хотела его вернуть! Но видно, надо было просто вышвырнуть его куда подальше!
Не надо было брать чужое!
Я не брала, глупый ты болван, заверещала я, взяв высокую ноту. Энтони поморщился, а Амеллин заткнула уши руками.
Думаю, вам надо успокоиться, дипломатично ответила подруга, хватая меня за локоть и таща из кабинета. Реликвия нашлась, а уж кто что взял и когда, потом разберетесь.
Мелли ловко увела меня в свою комнату, где я тут же в волнении принялась бегать вокруг кровати. Подруга молча наблюдала за моими метаниями, пока я не остановилась у окна и решительно не объявила:
С меня хватит, Мелли. Я уезжаю.
Куда? нахмурилась Амеллин неодобрительно.
Как куда? Домой, к отцу, развела я руками.
Но твой дом здесь.
Я не чувствую себя дома там, где меня обвиняют в воровстве, отрезала я. Я поеду в столицу, в свой замок. Как только Стела созреет, пусть сама все расскажет Энтони, и тогда ему будет стыдно! И он приползет ко мне на коленях, прося прощения, а я, я задохнулась от гнева, а я не прощу!!!
Ага, кивнула головой Мелли и сказала: Но Энтони уезжает завтра утром, и вернется через три дня вместе с Финном. Давай дождемся его, и поедем втроем, хорошо?
Я задумчиво закусила губу. Идея поехать с Финном неплоха, потому что на дорогах много опасностей, а он сильный маг, который наверняка защитит нас. К тому же, если отец узнает, что я ехала без сопровождения, то сильно разозлится.
Ну хорошо, сдалась я. Я подумаю над твоим предложением.
Остаток вечера я провела в комнате Амеллиндаже ужинать не спустилась. Впрочем, по словам подруги, Энтони за столом тоже не было, как и леди Глэдисей стало дурно. Перед тем, как лечь спать, (ночевать я тоже планировала у Мелли), подруга отправилась на прогулку, поскольку ей не хватало свежего воздуха, а я залезла под одеяло, свернувшись в клубок.
Не уходи далеко, крикнула я Мелли.
Та кивнула и тихонько прикрыла за собой дверь. Тоскливо посмотрев вслед подруге, я сиротливо всхлипнула и зажмурилась, жалея себя. Ну, почему все так складывается? Энтони всерьез считает меня воровкой, и, надо сказать, его доводы не лишены логики. Если бы только Стела набралась смелости признаться Хотя я тоже не могу ее винитьдевочка боится, что брат откажется от нее также, как и отец, поэтому не может признаться в преступлении. Надо дать ей время.
Успокоившись, я подумала, что все не так плохо. Стела обо всем расскажет, мы с Тони помиримсяконечно, ему долго придется вымаливать прощение! И все будет хорошо. С этими мыслями я погрузилась в сон, и сладко спала, когда Амеллин вернулась в комнату и коварно затрясла меня за плечи.
Рини, вставай! Вставай немедленно! яростно шипела подруга. Я кое-как раскрыла глаза, в изумлении таращась на нее, и спросила:
Ты в своем уме? Я только недавно смогла заснуть!
Рини, поджала Амеллин губы, дело серьезное.
Остатки сна как ветром сдуло. Приняв сидячее положение, я подтянула одеяло повышев комнате было немилосердно холодно, и уставилась на подругу.
В общем, Амеллин сглотнула, слегка нервничая. Я гуляла возле дома, потом дошла до колодца И так получилось, что услышала голоса, ну и
И?
И спряталась, призналась Мелли. Я буравила ее напряженным взглядом.
А дальше что?
Это были Полли и Филипп, сообщила Амеллин.
Я сдвинула брови, пытаясь понять, что вместе могли делать травница и ученик Дознавателя, по совместительствужених Присциллы. Мелли молчала, смотря на меня широко раскрытыми серыми глазами.
Ну и что? О чем они говорили? поторопила я ее.
Они не говорили, сдавленно ответила Амеллин. Они Целовались.
Я ахнула, приложив руку к губам.
Целовались?! Ты не ошиблась?
Поверь, я все прекрасно видела своими глазами. Они целовались, и обнимались, и шептали друг другу всякие нежности на ушко
Амеллин слегка поморщилась, вспомнив эту неприятную сцену. В том, что сцена была неприятной, я была уверена целиком и полностьюзастать юного изменника в объятиях сиделки не так-то уж и приятно!
Но это значит О Боги, бедная Присцилла, вымолвила я.
Надо ей рассказать, солидарно качнула головой Мелли и встала с кровати, намереваясь пойти к бедняжке Цилле.
Я только и успела, что схватить ее за руку и гневно прошептать:
Мелли, ты с ума сошла? Хочешь среди ночи огорошить ее таким известием? Да мы все потом до утра не уснем! И потом
Я поджала губы, пытаясь представить, как вредная Присцилла отреагирует на новость об измене жениха. Наверняка она
Она нам не поверит, закончила я мысль вслух. Ты же знакома с ней. У нее на редкость противный характер, и скорее всего, она опять будет обвинять меня в том, что я пытаюсь лезть не в свое дело.
Но мы не можем промолчать! Амеллин всплеснула руками и уставилась на меня. Как же это? Ведь Присцилла так счастлива, целыми днями только и говорит о своей свадьбе! Ты хочешь сделать вид, будто мы ничего не знаем?
Конечно, нет, решительно отмела я эту идею. Что за вздор? Мы все расскажем, но сейчас. Нужно придумать, как сделать так, чтобы Присцилла собственными глазами увидела истинную сущность своего жениха.
И как? заинтересовалась Амеллин.
Пока не придумала, пожала я плечами и зевнула. И вряд ли придумаю. Спать очень хочется. Вот что, давай-ка хорошенько выспимся, а утром спокойно все обсудим.
Мелли неодобрительно поджала губы, но уступила, по опыту зная, что от сонной меня немного толка. Однако утром спокойно обсудить подлого изменника и вероломную Полли у нас не получилосьпроспав несколько часов, я была нещадно разбужена Стелой, которая ворвалась в комнату и как тень стояла надо мной, тряся за плечо.
М-м-м Что надо? шикнула я на нее, с трудом разлепив глаза. За плотными шторами брезжил слабый рассвет, и по моим ощущениям на часах еще не было и шести часов. Стела, прекрати меня трясти!
Госпожа Виринея, вставайте, зашептала девушка. Господин, то есть мой брат, ой, то есть ваш муж
Короче, рявкнула я, с завистью поглядывая на мирно спящую рядом Амеллин.
Он уезжает, испуганно сказала Стела. Велел никого не будить, но я решила Вдруг вам захочется попрощаться? Вы вчера поругались из-за меня
«И все-то эти слуги знают», хмыкнула я, но из-под тяжелого одеяла послушно вылезла. Босые ноги тут же заледенели, а Стела суетливо помогала мне облачиться в платье, ловко застегивая крючки на спине.
На прическу времени нет, он уже во дворе, торопливо прошептала девушка, накидывая на меня плащ. Идите так. И госпожа
Когда мы наедине, просто Виринея.
Извините за то, что вы с мужем поссорились из-за меня
Все нормально, буркнула я. Это не из-за тебя.
А из-за недоверия моего супруга ко мне! Если бы он доверял мне чуточку больше, то не усомнился бы в моих словах! Хотя, я тоже хорошане нужно было обманывать его изначально, скрывая свою королевскую кровь.
Спустившись вниз, я миновала пустой холл и вышла на улицу. Морозный воздух тут же обжег щеки, ветер взметнул вверх тяжелые пряди черных волос. Кое-как убирая локоны с лица, я поковыляла в сторону конюшни, где виднелась внушительная фигура моего супруга. Энтони стоял рядом с вороным конем, поглаживая его по гриве, и рассеяно протягивал правую руку вправо, закручивая в воздухе черные узкие ленты. Магия Смерти. Почувствовав мое приближение, ленты заволновались и метнулись ко мне, но я уже совсем их не боялась. Парочка лент обвила подол, еще одна порхала возле моего лица, нежно дотрагиваясь до щеки, будто бы хотела меня погладить.
Виринея, мрачно поприветствовал меня муж. Почему ты здесь?
Ты уезжаешь, я пришла проводить тебя в дорогу. Где же мне еще быть? растерялась я.
В кровати, например, ехидно отметил муж. В гостевой комнате.
Нечего было быть таким заносчивым и грубым, тогда бы мне не пришлось проситься переночевать у Амеллин! рявкнула я, а сама закусила губу.
Значит, Тони пришел ночевать в наши покои В первый раз. А меня там не оказалось. Плохо, очень плохо.
Я вел себя так, как посчитал нужным, не остался в долгу мой супруг. Ты уже готова извиниться?
Нет!
Что же, прекрасно. Я и не ждал от тебя раскаяния. Мне интересно только одно: почему, Виринея? Зачем ты похитила артефакт?
Я прикусила губу. Ну вот как объяснить Энтони, что я не крала этот дурацкий камень! Даже пальцем его не трогала! Если начну говорить, то непременно сдам Стелу. А бедняжке и так тяжело пришлось: жила впроголодь, мать погибла, работает служанкой у собственного брата.
Приняв единственно верное решение, я подняла глаза и уставилась в лицо своему мужу. Темные очи Тони блестели от ветра, губы сурово поджаты. Понятно, значит, злится.
Энтони, начала я. Я правда не трогала вашу реликвию. Я не могу объяснить сейчас, как она попала ко мне, но обещаю, когда ты вернешься, я все тебе расскажу. Ты ведь, запнулась я, вернешься скоро?
Думаю, дня через два, мрачно ответил он, отводя взгляд в сторону.
Лошади готовы, донесся до нас крик Рональда.
Я стояла, напряженно покусываю губу, и гадала: если сейчас посмотрит на меня, то еще не все потеряно, а если нет Ну что же, значит, нам не суждено быть вместе.
До встречи, Рини, сказал Энтони, по-прежнему не глядя на меня. Я сделала неловкий шаг вперед, отчаянно пытаясь заглянуть в его лицо, но он, как назло, повернулся и пошел по направлению к Рональду.
Опустив голову, я быстро-быстро заморгала, пытаясь согнать непрошеные слезинки. Холодный ветер тут же обжег мокрую кожу, щеки защипало. И тут
Теплые руки обхватили мое лицо, заставив приподнять голову. Чужие губы накрыли рот, язык бесцеремонно вторгся внутрь. Энтони целовал меня жадно, с остервенением, не заботясь о нежности и ласке. Я чувствовала соль на губах, а ещетот отчаянный, немой крик, что исходил из глубины его сердца. И когда он резко отпустил меня, запрыгнув на коня, и умчался за ворота, я стояла, с улыбкой глядя ему вслед. И знала: он меня любит.
Глава 8
Вернувшись в дом, я разбудила Амеллин, наплевав на раннее время. Подруга, сонно моргая, недовольно уставилась на меня серыми глазами, и тут же обеспокоено спросила:
Ты что, плакала? Где ты была?
Энтони уехал. Мы прощались, лаконично ответила я. Мелли тяжело вздохнула.
Опять поругались? Все так плохо, да?
Да нет, я задумчиво сощурила глаза, вроде бы Все хорошо.
Как ты вообще встала в такую рань? проворчала Мелли, сползая с кровати и направляясь в ванную комнату. Я последовала за ней, пытаясь пальцами пригладить торчащие в разные стороны волосы.
Стела разбудила. Нужно будет ее поблагодарить, рассеянно сказала я и, бросив бесплодные попытки поправить прическу, хлопнула в ладоши: Итак! Тони вернется через два дня, и за это время необходимо вывести на чистую воду Полли и Филиппа. Только действовать следует аккуратноменя и так леди Мойра терпеть не может, а если я выгоню чудесного жениха Циллы, то добрая половина дома меня и вовсе возненавидит.
Да брось, пробубнила Амеллин, намазывая на лица крем из диких трав и цветочных масел. Леди Глэдис вполне милая и адекватная женщина.
А Цилла? возразила я. Да она меня живьем съест!
Предполагаю сначала рассказать об увиденном леди Глэдис, выдвинула разумное предложение Амеллин. А она пусть разбирается с женихом дочери и Полли.
Травницу наверняка выгонят, наморщила я лоб, и содрогнулась: Леди Мойра с ума сойдет! Может, ну его, а? Пусть сами как-нибудь
Рини, укорила меня подруга, облачаясь в светло-голубое платье. Так нельзя.
Я подошла к ней, чтобы помочь со шнуровкой, пока Мелли ловко собирала свои темные локоны в высокий пучокраз, два, и готово! и проворчала:
Ну да, ладно. Поговорим с ней после завтрака.
На завтрак леди Глэдис не спустиласьЦилла, вся розовая от смущения, сообщила, что у матери болит голова, и она будет есть в своих покоях. Не появилась и леди Мойрау нее была причина посущественнее: вредная старуха сказала, что не сядет за один стол с исчадием зла, то бишь со мной. Я на такое заявление только хмыкнула, и продолжила пристально наблюдать за Филиппом, который в данную секунду очень мило держал Циллу за руку. Время от времени он наклонялся к ее уху, ласковым движением поправляя прядь рыжих волос невесты, и что-то шептал. Цилла краснела и хихикала, беспрестанно ерзая на стуле, пока мы с Мелли бросали друг на друга напряженные взгляды.
Боги, какой подлец, сверкнула глазами Амеллин, как только парочка голубков удалилась на прогулку, не доев завтрак.
Я согласно кивнула и отодвинула свою тарелку в сторонупосле таких лобзаний кусок в горло не лез.
Пойдем, навестим леди Глэдис.
Поднявшись в крыло, где располагались покои матери Циллы, Амеллин негромко постучала. Услышав слабое «Войдите», мы гуськом втиснулись в розовую комнату. Вокруг царил полумрак, шторы были плотно задернуты, не давая солнечным лучам пробиваться внутрь, а окна затворены. В помещении было душно, и пахло чем-то сладким, как и тогда, когда я впервые переступила порог покоев. Только сейчас запах был сильнееон забивался в ноздри, обволакивал горло, не давая нормально дышать.
Боги, закашлялась Амеллин, леди Глэдис
Извините, что не могу встретить вас подобающим образом, прошелестел тихий голосок откуда-то с кровати, но у меня дико болит голова. Я даже пошевелиться не могуперед глазами так и скачут черные пятна, а лекарство не помогает.
Сколько вы выпили? поморщилась я, наблюдая, как Амеллин резко двинулась к окну и отдернула шторы. Яркие лучи залили комнату, а Мелли дергала ручку окна, пытаясь открыть его.
Помоги! крикнула подруга.
В ее голосе звучали нотки страха и паники, и я, не задавая лишних вопросов, поскольку напугать в этом мире Мелли могло немногое, взмахнула ладонью, посылая мощный поток то ли своей магии, то ли магии Смертиони так смешались, что я не понимала, что где. Стекло треснуло и разлетелось на осколки, а в комнату ворвался морозный свежий воздух.
Что вы делаете? слабо спросила леди Глэдис. Мелли обернулась, сверкая глазами. На ее щеках выступили алые пятна.
Что за лекарство вы пьете? Где вы его взяли?
Это настойка амариллии, растерялась леди Глэдис. Помогает от головных болей.
Это не амариллия, возразила Амеллин, топнув ногой. Где пузырек?
Леди Глэдис, укутанная в одеяло по самый подбородок, слабо кивнула головой в сторону прикроватной тумбочки, на которой теснилось множество пузырьков. Мелли, зажав нос платком, быстро подошла к кровати и вытащила темно-фиолетовую склянку.
Это не амариллия, повторила она, после того как принюхалась. Кто дал вам это?
Полли, ошарашено ответила леди Глэдис. Меня мучили головные боли, и я попросила у нее какое-нибудь средство.
В чем дело? вмешалась я в разговор, поскольку абсолютно ничего не понимала.
Перед тем как ответить, Амеллин нервно покусала губы и наконец сообщила:
Это не лекарство от головной боли. Это средство используется при магическом истощении, и имеет побочный эффектмигрени. Полли ошиблась, поэтому вам так плохо, леди Глэдис.