У тебя примечательная машина, заявил Джеймс.
Когда я ее покупала, то не думала о том, что кто-то может меня преследовать.
Стоп, мужчина рукой отодвинул девушку себе за спину и включил щит.
Что-то не так? разволновалась она.
Джеймс не ответил, принявшись глазами обыскивать темную подземную парковку, переполненную автомобилями жильцов.
Побудь пока здесь, произнес он, оставив девушку между бетонной стеной и большим черным внедорожником. Не высовывайся.
Хантер притаилась за автомобилем, наблюдая за тем, как мужчина обходит парковку, медленно шагая к ее розовому жучку, стоящему так одиноко, без машин по соседству. Хотя вся остальная парковка переполнена.
«Действительно подозрительно», подумала она как раз в тот момент, когда раздался звук автоматной очереди.
Из-за широкого бетонного столба показался стрелок, палящий из автомата в Джеймса. К счастью, мужчина подготовился, укрывшись за ручным щитом.
«Хух», подумала Хантер, тихонько наблюдая, как вдруг с другой стороны на ее телохранителя напало еще двое мужчин. Один из них был с цепью в руках, другой с чем-то напоминающим дефибрилляторы.
Джеймс успел через щит прикончить стрелка одним выстрелом, но тут же ему на шею сзади упала холодная сталь и принялась душить. Он хотел пристрелить и этого, но второй мужчина ногой выбил пистолет из его человеческой руки, помогая напарнику совладать с телохранителем. Тогда он механической рукой попытался сбросить с себя противника, но снова вмешался второй, зажав ее с двух сторон большими магнитами, которые не только обездвижили механическую руку, но также причинили Джеймсу невыносимую боль, от которой он громко зашипел.
«Что делать?!»промелькнули в голове у Хантер.
Беги, сквозь шипение выдавил мужчина, повернув голову в сторону большого черного внедорожника, за которым пряталась девушка.
Она не шевельнулась, наблюдая за тем, как один противник душит Джеймса, а второй удерживает механическую руку и коленом бьет телохранителя по кровоточащей ране на боку.
Беги! повторил он громче.
И Хантер сдвинулась с места, но не в сторону выхода с парковки, а вперед, увидев на асфальте отлетевший пистолет Джеймс. Она подняла его и замерла с мыслью:
«А если попаду в него?»
Стрелять она не умела, но других вариантов не было и пришлось нажать на курок. Пуля попала в бедро мужчины, удерживающего механическую руку телохранителя. От неожиданной боли он выпустил из рук приборы и осел на одно колено. Это дало Джеймсу возможность стащить с себя цепь и ударить ею по лицу душителя. Затем он перевел механическую руку на противника с простреленной ногой и лазером насквозь пробил ему голову, оставив в ней маленькую сквозную дыру. Потом рука нацелилась вновь на первого мужчину с разбитым носом из-за удара цепью. Его ждала та же участьсквозная дыра в голове.
Если я говорю бежать, Джеймс перевел взгляд на Хантер, ты бежишь. Поняла?
Я же спасла тебя! возмутилась девушка, несясь к нему. Поблагодарил бы лучше, она протянула мужчине его пистолет.
Смотри, произнес он, пальцем указывая на предохранитель на стволе. Вот как он ставится обратно.
И?..
Не забывай снимать с предохранителя перед выстрелом и ставить обратно после, Джеймс передал пистолет назад девушке. Стреляешь ты и так неплохо.
Ты отдаешь его мне? Хантер робко забрала пистолет себе и, не зная, куда его положить, сунула в передний карман комбинезона. А с чем будешь ты?
С этим, Джеймс подошел к мертвому стрелку и выдрал у него из рук автомат.
Твоя рана когда мужчина наклонился, Хантер заметила, что его старая рана на боку открылась и стала куда серьезнее. Ты же сказал, что заживет.
Я сказал, что та инъекция ускорит процесс заживления.
Тебе срочно нужно в больницу. Это не царапина, как ты тогда сказал.
Нет, нам нужно убираться, мужчина взглянул на розового жучка Хантер, которого изрешетили автоматной очередью. Поедем на этой, он указал на черный внедорожник, за которым раньше пряталась девушка.
Ты истекаешь кровью, не слушала его Хантер.
Я остановлю ее.
Это не лечение. Я видела, что ты так уже делал и это не помогло.
На время поможет, Джеймс вскрыл чужой автомобиль и забрался на водительское сидение.
Затем принялся угонять его, подключив механическую руку к системе новенького внедорожника, и без труда завел его.
Хорошо, согласилась Хантер. Не поедем в больницу, но давай спрячемся в Риверсайде, она внимательно посмотрела на машину и шепотом добавила:Это же джип моего соседа
Почему там?
Это всего лишь в девяти милях от Чикаго, сообщила она. Там у моих дяди с тетей есть дом, который они совсем недавно купили. Вряд ли меня будут там искать.
Не вмешивай родственников.
Их сейчас даже нет в стране! Они в отпуске в Италии, наслаждаются пенсионной романтикой.
Ладно, но вести придется тебе, мужчина посмотрел на рану, которая и правда сильно кровоточила после ударов.
Двигайся, охотно согласилась Хантер.
Глава 4
Настал новый день, который опять невозможно будет отличить от тридцати предыдущих, понял Джеймс.
Он резко вскочил с кровати, чтобы вырубить назойливый будильник мощным ударом ладони. Затем, не застилая постель, принялся с пола подбирать одежду. Ее скопилось так много, словно целый шкаф под ногами. Выбрав более или менее свежую футболку, мужчина сразу натянул ее на тело и неспешно направился в ванную комнату. Прошел мимо мольберта стоящего у окна, на котором был закреплен чистый холст, и невольно вспомнил, что еще недавно там красовался недописанный городской пейзаж. Выражение сильной боли промелькнуло на его лице, но моментально исчезло, сменившись привычным безразличием.
Мужчина прошел в просторную ванную комнату, где автоматически загорелся белый свет, встречавший своего хозяина. Умывшись холодной водой, он потянулся за зубной пастой, лежащей на полочке над раковиной. Тюбик оказался почти пустым, как и неделю назад. И, как и неделю назад, Джеймс вновь подумал о том, что стоит купить новый. Хотя, наверное, опять забудет. Выдавив на щетку остатки, он принялся быстрыми и грубыми движениями чистить зубы, словно пытаясь стереть их в порошке. Закончив, он потянулся за бритвой, но остановился и поднес руку к лицу, потрогал щетину и, решив, что она еще не слишком заметная, направился в кухню.
Там было не чище, чем в спальне: грязная посуда в раковине, стол усыпанный упаковками из-под полуфабрикатов и жестянками от газировки. Взяв последнюю чистую чашку с большим красным сердцем и надписью «I LOVE YOU», Джеймс заварил себе кофе. Черный и без сахара, как всегда любил. Но сделав всего пару глотков, оставил напиток на столе и просто ушел.
***
На работе, как и всегда, Джеймс появился одним из первых. Ночная смена только покидала свои посты, передавая эстафету дневным служителям закона.
Мужчина почти никого не знал из другой смены, да и не торопился заводить знакомства. Будь его воля, он бы и со своими коллегами не общался, но кто-нибудь постоянно норовил завести беседу. Равно как и сейчас, когда назойливый младший сержант Шон Вуд несся через все помещения к Джеймсу, желая поговорить.
«Чего ему неймется?»подумал мужчина, пожалев в очередной раз о том, что некоторые из его коллег приезжают в участок также рано, как и он сам.
Доброе утро, лейтенант Гранд, Шон протянул Джеймсу руку.
Доброе, сержант Вуд, мужчина пожал его руку своей человеческой конечностью.
Ты рано.
Как и ты, холодно ответил он.
Да, верно, с натяжкой в голосе произнес Шон, не зная как продолжить разговор. О! Смотри! он помахал рукой молодому мужчине в дверях. Боб сегодня тоже рано.
Доброе утро, парни, произнес молодой офицер, подойдя к коллегам.
Ты какой-то помятый, сообщил Шон. Зачем так рано пришел, если совсем не выспался?
Я бы уже никак не выспался, с ехидной ухмылкой на лице заявил Боб. Спал не дома. Да и не спал, если на то пошло
Ах ты проныра! шлепнул его по плечу сержант Вуд. Третью девчонку за неделю цепляешь. Это все в том же баре для полицейских, да?
Ага, сами вешаются, когда значок видят.
Эх, если б я не был женат вздохнул Шон. Ну, а ты-то Джеймс, составь в следующий раз компанию Бобу.
Не стоит, отрезал он.
Почему нет?! Я-то женат, для меня все кончено, а у тебя даже девушки нет. Да и была ли хоть когда?
И я не припомню, подтвердил Боб.
Сходи, сцепи кого, продолжил сержант Вуд. Ладно, Боб, он молодой еще. А ты уже ближе к сорока, чем к тридцати. Познакомься с кем, развлеклись. А там глядишь, завертится, так еще шафером на твоей свадьбе буду.
Мне нужно работать, произнес Джеймс и направился к своему столу.
Нам всем нужно, бросил ему в след Шон. Но это не отменяет того факта, что тебе пора обзавестись отношениями.
Иди работай.
Я-то пойду, а ты подумай, крикнул сержант Вуд отдалившемуся лейтенанту Гранду. В жизни есть вещи помимо работы и, кстати, намного более приятные!
Не доставал бы ты его, произнес офицер Боб, когда Джеймс ушел. Он последнее время мрачный какой-то, ведь и врезать может.
Я же помочь ему пытаюсь, возмутился Шон. Мы с Грандом давно знакомы, мне виднее, как его из депрессии вытащить.
Ну как знаешь
***
Джеймс находился на своем рабочем месте и устало потирал глаза, когда к нему подошел Боб.
Только не начинай про этот бар.
Не-не, молодой мужчина поспешил опровергнуть предположение лейтенанта. Это Шону неймется тебя туда затащить, а не мне.
Хорошо, кивнул Джеймс. Чего-то хотел?
Ты просил, чтобы я сообщал обо всем, что связано с Тони Гловером, ответил офицер.
Я слушаю, лицо Джеймса напряглось, а руки сжались в кулаки.
Только что взяли одного из его мальчиков на побегушках, мелкая сошка, но капитан хочет, чтобы я его допросил.
Я сам займусь им, Джеймс встал из-за стола. Веди.
Капитан запретил тебе допрашивать подозреваемых, уже забыл? У меня из-за этого могут быть серьезные неприятности, нахмурился Боб. К тому же он всего лишь мелкий распространитель и вряд ли посвящен в дела Гловера.
Неважно. Я сам его допрошу.
Джеймс
Обещаю, строго произнес лейтенант Гранд, что не создам тебе проблем.
Ладно, нехотя согласился молодой мужчина. Но в этот раз не перегибай палку.
***
В комнату для допроса прошло двое: лейтенант Джеймс Гранд и молодой офицер Боб Леви.
За столом под тусклым белым светом, с туго затянутыми наручниками на запястьях, их дожидался заключенный. Он со скривленной физиономией посмотрел на полицейских, которые вежливо представились:
Лейтенант Гранд, холодно произнес Джеймс. Офицер Леви, он кивком указал на Боба.
Боб собирался сесть напротив преступника и начать допрос, но выражение на лице Джеймса, взглянувшего на него сверху-вниз, дало понять, что мужчине лучше уйти.
Ох громко вздохнул офицер, выпрямившись из полуприседа. Ты и один тут справишься. Только давай помягче, ладно?
Джеймс молча кивнул коллеге в знак согласия, после чего Боб поспешил удалиться из помещения.
Ничего себе я важный хрен, раз меня допрашивает лейтенант, ухмыльнулся заключенный. Хотя я знаю, почему ты здесь. Слышал, как папочка Гловер тебе жизнь испоганил.
Мерфи Питерсон, Джеймс швырнул на стол его дело. Грабежи, разбои и шантаж в прошлом. В последнее время привлекался за хранение и распространение наркотиков, а также замечен в связи с криминальной семьей Гловеров. Какую грязную работу выполняешь для него на тот раз? Рассказывай все, что знаешь: где он бывает, что планирует, с кем встречается. Все.
Да пошел ты. Я твоей механической ручонки не боюсь, прошипел Мерфи. Себе бы такую поставил, да вот задницу чесать неудобно будет.
Отвечай, Джеймс опустился в кресло напротив неудобного стула допрашиваемого.
Я же уже сказалпошел ты, лейтенант!
На лице Джеймса не дрогнула ни одна мышца. За много лет работы в полиции он привык к грубым и загнанным в угол преступникам, которые провоцируют своими словами офицеров, зная, что тем нельзя калечить допрашиваемых. За подобное Джеймса неоднократно отчитывал капитан участка, после чего и вовсе запретил допускать лейтенанта к допросам. Боб это знал, но отказать мрачному коллеге не решился. Однако остался стоять за дверью, присматривая за Грандом на тот случай, если мужчина перегнет палку и в этот раз. Но Джеймс оказался не так прост и давно придумал, как незаметно причинять боль преступникам, чтобы те становились сговорчивее.
С невозмутимым лицом он медленно подвел к заключенному свою механическую руку.
Что, за ручки подержаться хочешь? ухмыльнулся Мерфи. Влюбился?
Хочу распалить в тебе страсть, произнес Джеймс и лазером механической руки принялся нагревать наручники, застегнутые на запястьях преступника.
Что ты делаешь?! всполошился он. Эй, отвали! Ты больной?
Не нравится? язвительно поинтересовался лейтенант. А я-то надеялся, что у нас все взаимно.
Мать твою, мне больно!
Не верещи, они же еще даже не накалились.
У меня запястья горят, ублюдок!
А ты начинай рассказывать, и я прекращу, спокойно сообщил Джеймс. Отделаешься легкими ожогами.
Сними их с меня! Сними, нахер, наручники! Джеймс никак не отреагировал, тогда заключенный прокричал еще громче:Ладно! Я все расскажу! Давай, сними их! Снимай, блин!
Но Джеймс лишь отвел руку, и наручники начали остывать сами по себе. Когда сталь перестала жечь кожу Мерфи, полицейский произнес:
Рассказывай.
Козел прошипел допрашиваемый, глядя на свои покрасневшие запястья.
Мне повторить?
Что ты хочешь узнать?! выкрикнул преступник, не желая больше испытывать боль. Я знаю кое-что о Тони Гловере, о чем вы и не догадываетесь, но взамен я хочу свободу!
Нет, отрезал Джеймс.
Черт. Я могу хотя бы рассчитывать на смягченный приговор и защиту полиции? Ну, типа, за сотрудничество.
Да.
Папашка Тони Гловер снова откроет нелегальный портал в прошлое, выпалил Мерфи.
Зачем? нахмурился лейтенант.
Мне, блин, откуда знать?!
Джеймс промолчал, ожидая следующих слов заключенного и тот продолжил:
Правда, не в курсе! Но я знаю где
Где? спокойно переспросил полицейский, а Мерфи широко улыбнулся и прошептал:
Тебе следует поторопиться. Если доложишь начальству, то ни за что туда не успеешь вовремя А пойдешь один, то так тебе и надо, ублюдок.
Назови место.
***
Узнав от Мерфи, что Тони Гловер открывает портал в прошлое здесь, в Чикаго, Джеймс, не раздумывая бросился за ним. Боб, слышавший весь разговор, попытался остановить своего коллегу, желая сначала оповестить капитана и подготовить операцию, но оказался припугнутым. Нехотя ему пришлось отпустить лейтенанта и в очередной раз пожалеть о том, что пошел у него на поводу, допустив к допросу.
Во всем мире существует около двадцати порталов, и лишь половина из них легальна. В штатах таких устройств целых три, два из которых принадлежат правительству, а еще один могущественной криминальной семье Тони Гловера, за что он и является преступником международного уровня. Поскольку порталы запрещены и используются только при крайней необходимости с предварительной подготовкой и просчетом возможных последствий в будущем. Однако владельцам нелегальных порталов, таким как Гловер, плевать на исход. Они используют нелегальные устройства в своих корыстных целях так, как им только заблагорассудится.
Джеймс в одиночку гнал в порт Чикаго, зная, что должен остановить Гловера любой ценой. Но двигало им не правосудие и не желание отнять у преступника опасную для всего мира игрушку, а личный мотив.
***
В порту стояло большое грузовое судно, охраняемое несколькими часовыми у мостика. Джеймс сразу понял, что ему туда.
«Гловер держит портал на корабле, таская его по всему заливу, понял он. Вот почему его так и не обнаружили. Штука ведь не из маленьких».
Перебив часовых так, что те не успели даже выстрелить и поднять шум, лейтенант поднялся на борт и принялся изучать обстановку.
На просторном судне находилось множество контейнеров, но центр был расчищен под вертолетную площадку.