Хлипарь ее сидел с другого краю, смотрел тоскливым взглядом, но попыток отобрать свою бабу даже не делал.
А Мерл опять только морщился, глядя на это. Ты можешь быть слабым физически. Но если ты без боя отдаешь то, что как ты говоришь, тебе дорого Может, оно не так уж тебе и дорого? А?
С тех пор Марти затаил на него злобу, и теперь явно хотел реванша.
И то, что Мерл сразу зацапал Эми, вообще ничего не значило.
Марти может на нее заявить свои права, и Мерлу нужно будет доказывать свое превосходство.
И, самое стремное, то, что Дерил не может пока что претендовать на Эми. Потому что онне один из охотников. Не один из тех, кто выходит за пределы города и добывает то, что необходимо больше всего.
Еду, лекарства, оружие.
Но Мерл разберется с притязаниями Марти.
В прошлый раз разобрался, и в этот раз сможет.
О, Мерлик, здравствуй, нежный, сладкий голос, сладкий аромат
Рыжая пушистая шевелюра. Улыбка, такая, что все внутри встает. И не падает. А вот не надо бы!
Мерл разворачивается и заценивает картину:
Рыжая бесовка с Губернатором под ручку.
От увиденного в глазах неожиданно темнеет, кровь отливает от члена и приливает к глазам. Очень хочется убивать. Но вот не Марти теперь. Совсем не Марти.
Но Губера пока нельзя.
Хоть у Мерла и есть план, но к плану надо время. А времени пока прошло мало.
Надо разобраться с притязаниями Марти.
Надо устроить брата, чтоб у него были те же права, что и у него, Мерла. Хотя бы для того, чтоб за девку свою сам мог вставать.
А потом надо
Потом надо решать вопрос с рыжей заразой, так некстати возникшей на его пути.
И вот что интересно, таща ее в город, Мерлу и в голову не приходило волноваться за то, что она кому-то понравится. Кому-то типа Марти. Потому что не выглядела эта баба беспомощной и ждущей защиты.
Это скорее от нее защищаться надо. Всем.
И Мерлу, в том числе.
Давай, Диксон! кричит Марти.
Мерл оглядывается.
Братуха сидит неподалеку, разглядывает происходящее из-под длинной челки, падающей на глаза. Отрастил же патлы.
Барби Эми рядом с ним, жмется. Ведет себя тихо. Правильно. Вот нравится она Мерлу, умная баба. Повезло братухе.
Скользит взглядом дальше, натыкается на зеленые бесовские глаза рыжей Жюли. Сучка. Она улыбается невинно и нежно. И кладет ладошку на плечо сидящего рядом Губера. Сучка.
А должнана его плечо. Там ей самое место.
Эта мысль так торкает, что Мерл даже головой трясет.
Неожиданно.
И страшновато.
Ну уж нет, коза.
Диксонсам решает, кто будет у него в голове джигу плясать! Ясно?
Марти орет с той стороны площадки, ходячие хрипят на разные лады, зрители орут, факелы чадят. Брат ждет.
Рыжая смотрит.
Мерл поводит плечами и выходит в освещенный круг.
12. Эми
Мне страшно.
Черт, мне очень-очень страшно!!! И очень хорошо, что Дерил со мной в этот момент, что за руку держит.
И что я могу трусливо прятаться за его широкой спиной с символичными белыми крыльями ангела на кожаной жилетке.
Круг на площади, где раньше, наверняка проводилась ярмарки и концерты, очерчен факелами. И еще привязанными симметрично ходячими. Я сначала не верю глазам, слабо ахаю, разглядывая происходящий кошмар.
И как-то в голове не укладывается, что такое может быть.
Нет, я, конечно, предполагала, что за внешней пасторалью Вудберри может скрываться что-то не очень правильное. И меня, конечно, настораживали какие-то моменты, которые я даже самой себе не особо могла пояснить.
Но вот то, что происходит сейчас Это откровенный бред.
Конец света наступил всего несколько месяцев назад. Не могли люди за это время настолько превратиться в зверей, чтоб спокойно и с радостью смотреть на происходящее, чтоб получать удовольствие!
Я смотрю вокруг и понимаю. Могли.
И получают.
Женщины, мужчины, спокойные и деловитые днем. Я даже вижу знакомые лица! Я встречала их на улице, мельком! Обычных, добропорядочных американцев! Средний класс.
Так и представлялось, что эти люди с улицы заходят домой, в своим среднестатистическим семьям, обязательно мальчик и девочка, жена с широкой улыбкой подает к столу яблочный пирог
Здесь дети тоже есть. Немного. Они кричат, смеются, бросают в ходячих палками и камнями.
Это какой-то паноптикум. Правда.
Уже темно, в неверном свете факелов площадка в центре выглядит сюрреалистично. Киношно.
Диксон тянет меня на трибуну, чуть в стороне ото всех.
На нас косятся, похоже, уже многие в курсе конфликта, о котором я сама не в курсе. Здесь все знают куда больше меня.
Мерл, о чем-то переговорив с Жюли, скалится и картинно снимает рубашку, поигрывая мускулами.
Зрители орут.
Он выкрикивает что-то, поднимает руки вверх, кидает взгляд на Жюли, мирно сидящую рядом с
Губернатором, опять скалится.
Выходит Мартинез, крутит битой. Я смотрю, не отрываясь. Страшно. Черт. Как страшно!
Я нервно сжимаю рукав куртки Дерила, он что-то успокаивающе ворчит.
Мартинез ищет по толпе, находит меня взглядом, нахально подмигивает.
Я поспешно отворачиваюсь, слушая гневное сопение Дерила.
Нарывается, сука, нарывается
Дерил
Все нормально будет. Мерл его уделает.
Но зачем? Что это за ерунда, Дерил? Почему вы мне не говорите ничего с Мерлом?
Чтоб лишний раз не тряслась. Тебе-то по-любому нечего переживать.
Как это нечего? Как это???
Я возмущенно тараторю, пытаясь переключиться с происходящего ужаса, и потому не замечаю, как начинается драка. Не бой. Драка.
Мерл уклоняется от нападающего Мартинеза, ржет, периодически достает его здоровой рукой.
Он очень быстрый. Невероятно для его комплекции.
И возраста.
Дерил напряженно следит за перемещениями брата по рингу, бормочет одобрительно:
Не потерял форму, старый черт
Я тоже вижу, что форма явно не потеряна.
Несмотря на то, что Мартинез моложе старшего Диксона лет на десять точно, и по размерам мускулов даже и превосходит. И бита его так страшно свистит, что мне ее слышно даже за азартными выкриками зрителей.
Он, как и Диксон, играет на публику. И, когда промахивается, эффектно крутит битой над головой, делая вид, что так и должно быть.
Мерл что-то оскорбительное кричит, подзывает к себе поближе жестом.
Мартинез кидается, бита ухает и бьет в асфальт. Ровно в то место, где только что стоял Диксон.
Дерил одобрительно свистит.
Я выглядываю из-за его плеча, замечаю напряженный взгляд Жюли.
Она перестала жаться к Губернатору и теперь следит за дракой. Всполохи огня окрашивают ее лицо нервным румянцем. Глаза блестят.
«Она же волнуется за него! Неожиданно доходит до меня, реально волнуется!»
Тут Жюли ахает и непроизвольно прижимает руку к губам. Дерил рядом резко подается вперед, а я развернувшись, вижу, как Мартинез заносит над упавшим Мерлом биту.
Сердце останавливается, я вцепляюсь в рукав Дерила с такой силой, что ткань трещит.
Мне кажется, что все в этот момент замирает.
Даже ходячие перестают хрипеть. И длится эта секунда непозволительно долго, как эффект слоу мо на экране.
А потом все становится очень быстрым.
Мартинез с хеканьем опускает биту.
Его лицо, с оскаленными зубами, смотрится в свете факелов страшной индейской маской.
Дерил вырывает рукав из моих сведенных пальцев и спрыгивает на арену.
Я, не удержавшись, вываливаюсь следом.
В тишине ахает Жюли.
Мерл успевает откатиться и одновременно жестким ударом подсечь ноги Мартинеза.
Мартинез с грохотом падает.
Мерл вскакивает и прижимает острие ножа к его горлу.
Секунда оцепенения, тишины.
И на меня обрушиваются, кажется, все звуки мира разом.
Орут зрители.
Матерится восхищенно Дерил.
Хрипит Мартинез.
А Мерл продолжает выступление на публику. Поднимает руку, добиваясь тишины.
И потом, когда все замолкают, показывает на меня:
Эта баба теперь моего братишки. Его зовут Дерил Диксон.
13. Эми
Слушайте, но это же ужас!
Я раздраженно выдыхаю и с громким стуком ставлю кружки с виски на стол.
Осторожней, киска, цедит Мерл, разливать пойлоне дело.
Я только злобно смотрю на него.
Но старшему Диксону, как всегда, на мои взгляды плевать. Он сидит, развалившись, у стола и выглядит очень довольным собой.
Счастливым даже.
Его брат, как и положено законченному мерзавцу, невозмутимо курит и щурит на меня холодные хитрые глаза.
Я невольно вздрагиваю каждый раз, когда ловлю на себе его обещающий взгляд.
Кого-то заводит опасность и перенесенный стресс.
И этот «кто-то»не я.
Меня до сих пор колотит.
Вот как началось с арены, будь она проклята, так и бьет до сих пор.
А, пожалуй, и сильнее, учитывая то, что проклятые Диксоны только сейчас изволили открыть рты и поведать мне прекрасную традицию этого городаотдавать все, на что у ребят-добытчиков глаз упадет, им.
Тряпку, еду, оружие, машину Женщину. В разумных пределах, само собой. И то, что не пригодилось Губернатору.
Если на вещь было желающих больше, чем один, и, если они не могли договороиться друг с другом миром, то устраивали вот такое вот субботнее шоу.
Мерл Диксон принимал участие стабильно. Именно так он и нож свой здоровенный, который крепит на протез, выиграл.
Гадостный обычай. Мерзкий.
Особенно в том, что касается живых людей.
Женщин.
В этом новом мире нам пришлось хуже всех.
Нежные растения, продукты высокоразвитой цивилизации, не умеющие ни защищаться, ни приносить хоть какую-то пользу.
Господи, да я, например, даже готовить не умею!
В той, прошлой жизни, были кафе и рестораны, доставка и магазины с замороженными полуфабрикатами.
Я на девушек, умеющих, например, испечь яблочный пирог, смотрела, как на отсталых, застрявших в патриархальном мире особей.
И защищать себя я тоже не умела. Вернее, думала, что умею, но реалии нового мира быстро это ошибочное суждение опровергли.
И вот теперь, в этом городе собрались те, кто выжил в первые жесткие месяцы. Кто понял, что почем в новом мире, кто умеет стрелять быстро, бить, не раздумывая и не париться по всяким моральным поводам.
Как и следовало ожидать, большинство таких людейполные и окончательные отморозки.
Негодяи и подлецы.
И главный подлецГубернатор. Тот, кто все это воплотил в жизнь, кто придумал эти людоедские правила.
Но что, если женщина не хочет?
Тогда женщина идет за ворота. Мерл прикусывает зубочистку, щерится, уже не особо весело, не все, Барби, такие боевые, как ты. В основном, бабы, попадая оттудасюда, за ворота, настолько боятся, что их вышвырнут, что делают все, лишь бы остаться. Среди добытчиков тывторая женщина. Потому на тебя сучка Рэйчел так и пялилась.
А кто еще?
Ну как это, кто?
Черт! Саша! Конечно!
Ага, черная кошка. Они с брательником и в городе-то не бывают.
Ааа Если бы ее кто-то вот так Захотел?
Барби, тыдура. Мерл смеется, потом смотрит на недовольно заворчавшего Дерила, не, братух, ну чего вопросы тупые задавать? Ну кто ее будет хотеть, когда она при брате?
Я вспоминаю огромную, горообразную фигуру Тайриза и киваю. Ну да, тут без вариантов.
Да она и сама кому хочешь по щам надает так, что мало не покажется. Не, тут любят нежных цветочков, таких, как ты, конфетка. Но ты при Диксонах. Так что, можно не волноваться.
Но как же Как ты вообще здесь Как вы можете? Зная, что это практически рабство? Это же Боже
Ну да, Блонди, это не по-людски. Но пока что так. Здесь много зверей, и их надо сдерживать. И давать им куски, чтоб не вздумали рвать когти, понимаешь? Защита городаэто тебе не кот начихал. Это ресурс. А еще и ездить надо, добывать еду, одежду, медикаменты А кто захочет постоянно в эту срань вылазить?
Но подожди А вот девушка, что была с тобой на воротах, тогда?
А кто тебе сказал, что она не при мужике? Просто она стрелять умеет, херово, правда, но умеет. И шустрая. Вот и на воротах. А на вылазки ее не выпнешь.
А ее тоже Так?
Ну а как же?
Черт
Эй, кукла, ты тут революционные мысли прекращай. Все же этот гад слишком проницательный, ему не положено быть таким!
И вообще, братья Диксоны совершенно неожиданно открылись с совершенно другой стороны. Хотя, про Дерила я давно поняла, насколько он непрост, но вот про Мерлапрямо открытие.
Я просто
Ты просто маленькая глупая птичка. Вот сиди и не чирикай.
Мерл, пасть завали.
О, сестренка очухалась моя патлатая. А я уж думал, уснул ты. А если не спишь, какого хера твоя баба еще не молчит? Нет способа ее заткнуть? Или мне тебя и этому учить?
Слушай, ты Дерил вскакивает, сжимая кулаки, надвигается на Мерл, но тот только ржет, поднимая руки вверх.
Ладно, ладно Я проверил просто Уймись. И ты, Блонди, не принимай близко к сердцу. Я ж так
Говнюк. Бурчит Дерил, садясь обратно и залпом выпивая виски.
Не без этого.
Мерл салютует и тоже пьет.
А я смотрю на это безобразие, не имея сил вообще хоть как-то реагировать.
За окном ночь черная, мы вернулись с арены, где, оказывается, на кону была я.
Прекрасную новость мне сообщили на обратном пути, так, походя.
Типа, ничего необычного.
Ну могла ты достаться Мартинезу, на волоске буквально висела, хоть Мерл и утверждает, что все продумал и предусмотрел.
И еще, оказывается, он такое проделывает не в первый раз.
И совсем недавно так же спас девушку, на которую претендовал Мартинез. Просто спас, оставив ей лаг для того, чтоб она смогла сама принять решение, с кем ей быть. Чтоб не насильно. Благородный он, типа.
На мой закономерный вопрос, что бы произошло, если б Мерл проиграл, старший Диксон завопил, что такого никогда не произойдет, и оннепобедим, а младший только посопел сердито.
Прекрасно. Просто прекрасно.
Я дуюсь, никакого желания находиться с ними в одной комнате нет, но уйти некуда. На улице сейчас что-то вроде комендантского часа, а в общую кухню и общий душ я в жизни больше одна не зайду.
Потому просто отхожу в сторону и усаживаюсь в уголок кровати.
Братья Диксоны продолжают сидеть за столом, лениво переговариваясь и выдыхая клубы дыма. От этого всего комната начинает напоминать ночлежку начала двадцатого века, я про такие читала когда-то, когда в колледже брала курс литературы.
Я укладываю голову на мягкое изголовье кровати и раздумываю о том, в какую ловушку попала. Мы попали.
Я ведь не смогу. Просто не смогу тут жить.
Эта мысль приходит неожиданно, разрушая мнимое спокойствие, появившееся от сытости и ощущения безопасности.
Я в безопасности. Меня не тронут, потому что рядом Диксоны.
А, учитывая, что Дерил, наверняка, будет ездить за продуктами и таким образом попадет в разряд привилегированных, то и в доме моем наступит определенный достаток. Еда, одежда, медикаменты
Это все так важно для выживания.
Но вот вопрос: как я смогу спокойно жить, зная, что происходит за пределами моего дома?
И люди, новые люди, которые приходят сюда Они же будут приходить И попадать таким образом в ловушку
Тайриз и Саша знали, куда меня ведут. Но не предупредили. Потому что в этом случае я бы не пошла.
Наверное. Или пошла?
В любом случае я их винить не могу. Они спасают людей, приводят их в безопасное место. И там уже только решение самого человека, на что он готов, чтоб выжить. Как именно готов прогнуться.
А Жюли?
Меня выбрасывает из сна.
И какое-то время даже не могу понять, как умудрилась уснуть вообще?
Диксоны все так же сидят за столом. Им, кажется, очень комфортно вот так вот, в таком положении.
Могут сутками сидеть, выпивать, есть, курить, разговаривать Или мне это только кажется? Они все же давно не виделись, соскучились, наверно, друг по другу.
Мерл! А как же Жюли?
Чего вскочила-то, коза? Спи давай. Или, если не спишь, состряпай нам с братухой сандвичи, хоть какая-то мне польза от тебя. А то, понимаешь Дрался, кровь, понимаешь, проливал И даже не попользуешься толком, Дерилинахитрый скот, и тут успел вперед
Мерл! я настойчиво прорываюсь сквозь этот бред, а как же Жюли? Она в курсе?
Да чего ты заладила?
Он с досадой отворачивается, прерывая словесный понос.
Она с Губером. Она в порядке. На его баб никто не предъявит.
Мерл выпивает еще виски, закусывает сигаретой. Лицо его совершенно бесстрастно. И именно поэтому Дерил говорит: