Ну, может она еще не
Да че там «не»? Че «не»? рычит Мерл, поворачиваясь, ты видал, как она его под ручку? А? Все там уже «да»! Понял? Такие, как она, умеют, устраиваться!
Не надо так, Мерл
Он разворачивается ко мне, открывает рот, чтоб что-то сказать, судя по всему очень злое, но смотрит с пару секунд И ничего не говорит.
Еще курит.
И мне его в этот момент почему-то жаль.
Наконец, Мерл выдыхает, щерится опять нагло и весело:
Ну че, братух, пошел я, не подведи тут, давай! А то зря я, что ли, бабу тебе отвоевывал?
Да пошел ты привычно тянет Дерил.
Только не особо громко, а то я спать собираюсь, а не дрочить.
Мерл подмигивает мне и выходит, громко хлопая дверью.
Я только рот успеваю открыть, чтоб обругать его за грубость.
Но уже некого.
В душе остается какая-то печаль, тревога. За него. Чужого, грубого мужчину, который неожиданно показал краешек того, что можно назвать человечностью.
Меня так когда-то Дерил поразил.
Он тогда спас меня, на дороге, полной трупов. Спас. Укрыл собой. Грубый и жестокий, он оказался смелее и человечнее многих.
Да, братья Диксонысплошная загадка.
Они полностью приспособлены к выживанию в этом новом мире. Среди оживших мертвецов и выживших тварей, плюющих на то, что они когда-то были людьми.
В Диксонах есть все для того, чтоб хорошо устроиться и даже преуспеть в мире постапокалипсиса.
Кроме одной крохотной детали.
Неожиданно проявляющейся человечности, какой-то внутренней правильности, не позволяющей поступать, как тварь.
Дерил вполне мог оставить тогда меня на дороге. Не рисковать. И вообще, мог уехать прочь, бросив беспомощных женщин и испуганных и пока что не умеющих их защитить мужчин одних. Я больше чем уверена, что Рик и покойный ныне Шейн не смогли бы спасти людей. Просто они жили еще по времени и законам цивилизации.
А Диксоннет.
Он тогда бил этого парня, которого поймали возле фермы, только потому, что нужна была информация.
И надо было это сделать, чтоб спасти людей. А Рик и Шейн не стали. Правильные и хорошие. Оставили грязную работу грязному реднеку.
Он убил мужа Керол. Потому что тот угрожал не самой Керол даже, а всей группе. И, наверно, если б была его воля, он бы оставил его где-нибудь в лесу одного. Потому что это вопросы выживания. Не только его.
И в то же время он помогал беременной Лори, вытаскивал из огня Бет, ходил на охоту и никогда не возвращался пустым.
И Мерл, прячущий за внешней грубостью странную Не ранимость, нет Но что-то человеческое. При этом, я вообще не сомневаюсь, что он может для своего благополучия и спасения жизни убить мужчину. Но не женщину. И не ребенка. И, наверно, если бы здесь, в Вудберри, оскотинились до такой степени, что стали бы детей разыгрывать Он бы что-то сделал. Скорее всего.
Но что делать дальше? Как быть?
Я поворачиваюсь к Дерилу, чтоб поговорить с ним серьезно, раз уж мы в кои-то веки одни.
И тут же выясняю, что Диксон на разговоры не настроен.
Потому что он оказывается рядом, очень близко, так, что неожиданно перекрывает дыхание.
Прижимает меня к двери, резко дергает полы рубашки в разные стороны.
Оглядывает довольно открывшийся ему вид, взгляд скользит ниже.
Джинсы. Сама. Командует тихо, а то порву нахуй.
Но Дерил, протестую я, пытаясь отстраниться, немного привести его в чувство, нам надо поговорить
На мои губы ложится жесткая ладонь, его лицо еще ближе:
Чшшш Мерл же просил не шуметь
Грубые пальцы рвут ремень, я слышу, как отлетают металлические заклепки, и взволнованно выдыхаю.
Пробую опять что-то сказать, цепляюсь пальцами за руку, зажимающую мне рот, но Дерил неумолим.
Он смотрит мне в глаза, закрывает рот, наощупь и быстро разбирается с ремнем и застежкой джинсов, сдергивает их с попы, затем резко разворачивает меня лицом к двери, в одно движение освобождает одну ногу от штанины.
Я все это время лихорадочно шепчу, чтоб остановился, уже не надеясь на положительный эффект от своих слов. Просто
Ну надо же что-то говорить?
Он ведь совершенно не слышит меня!
Он ведь думает только о своем!
Он даже не посоветовался со мной насчет сегодняшнего происшествия, просто поверил брату, а я А как же я? И теперь Мы не поговорим, мы опять не
Жесткие пальцы нагло лезут прямо в белье, над ухом раздается удовлетворённое хмыканье, а затем тело продирает током, потому что я неожиданно влажная, и он легко размазывает мою влагу так, чтоб было легче брать. Меня.
И когда я успела возбудиться? И, самое главное, отчего?
От взгляда этого грубияна? От его запаха? От, как всегда, совершенно не ласковых действий?
Черт
Ноги шире, хрипит он, наваливаясь на меня всем телом, выбивая воздух из груди.
И я подчиняюсь.
Просто подчиняюсь.
Как всегда.
Он входит резко. Больно. И тут же закрывает мне рот опять. Потому вместо крика я мычу. И сильнее упираюсь ладонями в дверь. Потому что цепляться не за что совершенно, а Дерилу на это плевать. Он держит меня, практически на весу, и жестко берет, так, что все внутри дрожит и в пружину сворачивается. Это совершенно невыносимо, больно, сложно терпеть Но, черт, я мокрая. И хочу, чтоб сильнее. Чтоб больнее. Чтоб резче.
Я хочу ему про это сказать, но в сексе Диксону не нужны приказы.
Он прекрасно справляется и так.
Потому что меня трясет, колотит, выгибает.
Потому что я опять кончаю раньше него.
И, пока он, что-то одобрительно хрипя, размазывает сперму по моим ягодицам, я пытаюсь прийти в себя и думаю, что мы с Диксоном нашли друг друга.
Оба сумасшедшие.
Оннеразговорчивый грубиян, привыкший делать то, что сам считает нужным, и трахаться, как животное.
И я, похоже, тоже животное. Потому что противостоять ему не могу ни в чем.
Я хочу сказать ему об этом, но Диксон уже отрывает меня от двери, рывком сдирает джинсы, болтающиеся на одной ноге, и тащит в постель.
Черт
Ну вот какой смысл говорить ему то, что он и так знает?
14. Эми
Утром я все же выхожу в душ, надеясь на то, что все еще спят, и сюрприз!
Вижу выходящую из комнаты Мерла Жюли!
Выглядит она помятой, затисканной и очень довольной. Как кошка.
Она замечает меня, но не смущается, а лишь улыбается, как всегда, обворожительно и прижимает палец к губам.
Я в таком шоке, что только киваю. И захожу в душ.
Лихорадочно быстро ополаскиваясь и, морщась от боли в промежности и ругая грубого зверюгу Диксона, я размышляю о том, что вообще происходит.
Понятно, что именно Жюли делала в комнате Мерла, но вот вопрос: что будет дальше?
Она останется с Губернатором? Уйдет к Мерлу? И как это вообще отразится на нас?
Мыслей в голове столько, что, кажется, сейчас мозг взорвется.
Прихожу обратно в комнату, смотрю на спящего Дерила.
Он лежит на животе, сграбастав подушку, которую я подложила ему вместо моей несчастной тушки.
И подушке прям несладко.
Я на пару секунд залипаю на его широченные плечи, изучаю татуировку двух сражающихся демонов на лопатке.
Ловлю себя на том, что ужасно хочется провести языком по контуру рисунка, тоненько отследить все изгибы. А потом поцеловать каждый шрам, которых у него много. Били в детстве, похоже, и сильно.
Наверно, он рос непослушным мальчиком
Я представляю себе, каким он мог быть в детстве. Озорным, с веснушками. И взгляд, наверно, не сразу стал тяжеленным, словно бетонная плита.
Его били. Кто? Отец? Наверно. Явно не Мерл. У них не настолько большая разница в возрасте. Да и не представляю я, как можно так общаться, так переживать за человека, если он оставил на тебе настолько дикие увечья.
Я неожиданно думаю о том, что совершенно ничего про него не знаю. У нас как-то не находилось времени на простое, человеческое общение.
За периметромтолько выживание, только постоянный сумасшедший бег от опасностей, голод, холод, заброшенные дома, разоренные магазины. Неудивительно, что находясь в бешеном напряге, мы, в минуты затишья, остервенело бросались друг на друга, вцепляясь всеми конечностями, стремясь получить хоть немного тепла, хоть немного любви, хоть немного счастья.
Мы с ним даже наши отношения не смогли толком разъяснить. Я все ждала чего-то от него. А Дерил
Онпросто не говорил, считая, что и так все понятно. Он и сейчас, вернувшись в город, особо со мной не делился произошедшим. И не рассказывал, что случилось с остальной группой. И почему он расстался с Керол.
И, в связи с этим, вопрос: почему ты, Эми, такая легковерная дура?
Увидела егои с ума сошла прямо сразу. В одно мгновение! Поверила, доверилась.
Потому что пришел за тобой.
Потому что опять, как и раньше, защищает тебя.
И не дура ты, Эми.
Надо просто к себе прислушиваться.
И верить своему мужчине, уже не один раз доказавшему, что онтвой.
Но вот вопрос с Керол необходимо прояснить
Ну чего ты там стоишь? Иди сюда, неожиданно хрипит Диксон и немного приподнимается на кровати.
У него очаровательно заспанный и в то же время горячий неимоверно вид, и я не могу просто игнорировать его призыв.
Мы занимались сексом всю ночь.
Но я опять его хочу.
Наваждение какое-то, дикость.
Сладкая ловушка.
Я снимаю через голову длинную футболку, распускаю забранные вверх мокрые волосы.
И умираю от мгновенной тяжести его взгляда.
Черт с ней, с Керол.
И со всем миром.
Опираюсь руками на кровать и ползу к нему, на четвереньках, выгибаясь кошечкой. И, судя по черноте его глаз и неровному дыханию, Диксону очень даже нравится мое представление.
А я решаю воспользоваться моментом нечаянной тишины вокруг, спокойствия и умиротворения.
Мы вдвоем, никуда не торопимся. И в постели. Как мало надо для счастья.
Иди ко мне, зовет Дерил, но я решаю, что сегодня оторвусь по-полной. А потому извиваюсь и ныряю под покрывало.
Он уже возбужден, напряжен, и мое первое касание вызывает резкий выдох и неразборчивую ругань.
А затем покрывало летит прочь, и я понимаю, что Дерил не собирается пропускать представление.
У меня не то чтоб большие навыки в минете, но с ним даже они не требуются. О какой технике может идти речь, когда хочешь человека настолько, что сама буквально дрожишь от напряжения, и каждое касаниеразряд электрический!
Мне не нужно расслаблять горло, мне не нужно вообще о чем-то думать.
Все само происходит, настолько естественно, что я осознаю, что делаю, только когда Диксон прихватывает меня за волосы на затылке, задавая свой жесткий темп.
Он тяжело дышит, тихо матерится, возбужденно сопя, когда достает глубоко до горла и я сглатываю.
А я смотрю в его лицо, не могу оторваться, он цепляет меня взглядом на удочку кайфа настолько прочно, что невозможно прекратить это. Нереально.
У меня ноет живот, хочется, невыносимо хочется поласкать себя, я возбуждена до предела происходящим, его вкусом, его запахом, его грубыми, животными движениями во мне, жестким хватом его пальцев на моих волосах.
И, не выдерживая напряжения, я все же касаюсь себя там, где болит и требует внимания, и оказывается достаточно буквально пары движений, чтоб затрястись от удовольствия. И в этот момент он резко прижимает мою голову, заставляя взять полностью, я рефлекторно сглатываю, чувствуя, как прошивает невероятным спазмом оргазма, и даже не замечаю, как он кончает.
И только потом, валяясь в изнеможении на кровати и все еще ловя афтешоки удовольствия, я понимаю, что это был первый минет, который я сделала Диксону в спокойной обстановке и даже на кровати.
Черт, событие. Надо в календаре отметить.
Диксон что-то лениво ворчит, подтаскивает меня под бок, как медведь сопя и явно намереваясь еще поспать.
И в этот момент раздается громкий стук в дверь, и голос Мерла прерывает нашу идиллию:
Эй, голубки! Ну-ка подъем! Дерилина, ты не представляешь, кого я нашел, бля!
Я сажусь на кровати, разыскивая футболку, Дерил, матерясь, натягивает джинсы и идет открывать.
А я смотрю на его голую спину, исполосованную старыми шрамами и татуировками и думаю, что наше спокойное время подходит в концу.
Эта мысль пугает до дрожи.
15. Эми
У нас тут Китайский Новый Год! ржет Мерл, как всегда, изображая дурашливого идиота. Вот только глаза жесткие выдают, что все не так просто. И лучше бы в этот момент быть подальше отсюда.
Желательно, в другом штате. И не соседнем.
Че ты орешь с утра? ворчит Дерил, впуская брата.
Не одного.
Потому что Мерл, как заправский Санта Клаус, приходит с подарком.
Гленн, парень Мегги Грин, выглядит не то, чтоб хорошо.
Ссадины на лице, узкие глазки лезут из орбит, желтая кожа стала практически белой.
О как Китайский олень. без особого интереса и участия комментирует Дерил, отходя в сторону и нашаривая на столе сигареты. Где выловил?
Дерил! Черт, как я рад! выдыхает Гленн, дергается, пытаясь вывернуться из железного захвата Мерла, хорошо, что ты здесь! Очень нужна твоя помощь!
Ну кто бы сомневался жмет плечами Дерил, прикуривая. Косится на меня, подхватывает валяющиеся на полу джинсы, кидает, чтоб надела.
Гленн замечает меня, улыбается.
Черт, Эм! Я так рад! Мы за тебя переживали!
Ага, мгновенно вызверяется Дерил, тыкитайская жопа, особенно! Двоих сестричек мало?
А он че, сразу с двумя спит? изумляется Мерл, и в этот раз вполне натурально, китаец, ты мне потом расскажи, как ты это сделал.
Нет, ты что! смущается Гленн, и даже слегка краснеет, потом опять смотрит на меня, переводит взгляд на полуголого Дерила, и в узких глазах его вспыхивает понимание.
Он открывает рот, чтоб как-то прокомментировать свое открытие, перехватывает внимательный предупреждающий взгляд младшего Диксона и передумывает.
Вот всегда считала Гленна умным и предусмотрительным парнем.
Но откуда он здесь?
Где остальные?
Где ты его нашел? Дерил поворачивается к Мерлу, уже отпустившему Гленна на волю. Он успевает за это время отыскать на столе банку вчерашнего пива и теперь радостно ее выжирает.
За воротами, бля. Мерл отрывается от банки, щерится на Гленна, прятался в кустах, падла косоглазая. А я егопротезом по башке. Плашмя. Глянь, китайчик, какая вещь у меня есть, благодаря шерифику нашему!
Он демонстрирует протез с установленным в него огромным ножом, Гленн смотрит и кивает, как Китайский болванчик.
Где он, кстати? Шерифик? Далеко? А то у меня к нему благодарности.
Я поэтому и здесь! торопится Гленн, вырываясь, наконец, из руки Мерла, я за помощью! Понимаете, ходячие
Понимаем. Сейчас везде ходячие, кивает серьезно Мерл, выдув банку до конца и швырнув ее в угол комнаты.
Эй! не выдерживаю я свинства.
Прости, Барби, я как-то забыл, что у Дерилины тут баба-чистюля.
Мерл поднимает банку и выбрасывает в мусор.
Гленн смотрит на это, с открытым ртом, потом, опомнившись, продолжает:
Нам нужна помощь! Пока что все терпимо, верней, не терпимо, конечно, но там крепкие двери и окна Но еды не хватит, и, самое главное, что ходячих все прибавляется! Мы не смогли с Меггс их переключить, отвлечь!
Мегги с тобой? оживляюсь я.
Да, она на дереве, неподалеку. Надеюсь, не бросилась мне на помощь
Давай по порядку тогда, кивает Дерил, подкуривая вторую сигарету.
Гленн выдыхает, собираясь, и дальше звучит короткая, но очень емкая история.
Оказывается, три дня назад Дерил, перебудив с утра весь их маленький лагерь, обложил матом сначала Керол, потом кинувшуюся защищать ее Лори, а следом и Рика, сунувшегося высказаться в помощь жене.
Затем он прихватил свои вещи, сплюнул в костер и ушел, не реагируя на просьбы остаться.
Причин такого поведения никто не понял, сама Керол не могла внятно сказать, чем она так обидела Диксона, поэтому решили, что его просто укусила дикая белка и потому он так себя повел.
Гленн хотел пойти следом, выяснить всю ситуацию, но Мегги не пустила.
А потом и время было упущено.
Это онигородские жители, а Диксона в лесу попробуй найди.
После короткой корректировки маршрута было принято решение идти в соседний городок.
Группе было голодно и холодно, боеспособных мужчин практически не осталось, а потому в лесу оставаться было нельзя.
Неподалеку от городка, как поняла Эми, соседнего с Вудберри, они наткнулись на небольшую церковь.
Очень симпатичную, а, главное, с толстыми стенами и коваными дверями, закрывающимися изнутри на засов.