Сердце пустыни - Шкарупа Тома 16 стр.


 Не знаю,  Генри опасливо косился на лицо, торчащие из пеленок,  она всегда мечтала, что однажды приютит ребенка, как ее когда-то.

Девочка мяукнула, почти как котенок, заставив Генри ненадолго замолчать и еще сильнее понизить голос.

 А ты чего, ее боишься?  он кивнул на младенца.

 Можно и так сказать,  уклонилась от ответа Мари.

 Я не знаю, можно ли это спрашивать. Но после нашей последней недели Не знаю, все равно спрошу. Ты что-то сказала про ребенка?

 Сказала.

Тишина затянулась, прерываемая только детским сопением.

 Это как-то связано с Андагарой?  после долгого молчания, спросил Генри.

 Связано. Терпеть не могу об этом говорить.

 Извини.

И снова повисла тягучая тишина.

 Ее вырвали у меня из рук, а я даже ничего не сделала. Пытаюсь убедить себя, что не могла, но самой в это не верится,  выпалила Мари и закрыла рот рукой.

Мари боялась даже брать на руки детеймало ли, что может произойти. Она не доверяла самой себе, казалось, она не сможет никого уберечь даже от малейших неприятностей.

 Ты знаешь, что с ней стало?  шепот Генри, казалось, стал еще тише.

 Нет. Наверное. Просто не хочу признавать.

Мари решила не вспоминать про девочку, что привиделась ей в пещере.

В дом ворвалась растрепанная Васса, таща в руках кувшинкувшинище!  полный молока, локтями к себе она прижимала какую-то ткань, а в зубах держала пучок высушенных трав. На скамью, рядом с Мари, грохнулась сколоченная из дерева игрушка-погрызушка для детей.

 Спасибо,  девушка забрала из рук Генри ребенка,  дальше я уже справлюсь. А!  добавила она, выпроваживая напарников,  и позовите ко мне Эмму, если увидите. Пожалуйста.

Дверь в дом захлопнулась. Изнутри доносилось тихое хныканье младенца и женский шепот, перетекающий в умиротворяющую песенку.

Генри немного постоял, смотря на закрытую дверь. Пожал плечами, развернулся и пошел в другую сторону. Мари, не до конца понявшая, что вообще сейчас произошло, пошла за ним. Не впервой.

 А куда мы все-таки идем?  вскоре подала она голос.

 К Карлу.

 Вопрос кто это, пожалуй, упущу. Все равно же не ответишь. Скажи лучше, почему к нему.

 Потому что из людей, которым я доверяю, тут живет только Карл и Васса. Вторая, как ты понимаешь, нам сейчас не вполне помощник.

На горизонте вырос огромный дом. Он выделялся на сельском фоне. И выглядел весьма мрачно. Хозяин дома, тем не менее, контрастировал своей дружелюбностью и гостеприимством. Только стоило Генри постучать в дверь, ее открыла служанка. Мигом позже появился и сам Карлслужанку он отодвинул и ринулся вперед к Генри. Карл порывисто его обнял. Отодвинулся, поправил накинутое пальто и только потом заметил Мари.

 Карл, я ненадолго, но нам нужно поговорить. Это Мари, моя напарница,  объяснил Генри.

Карл провел напарников в гостиную. Темные тона, несчетное количество картин, полки, набитые книгамиМари с трудом сдерживалась, чтобы не начать невежливо рассматривать чужой дом, вместо участия в разговоре. Хотя она мужчинам и не нужна было. Стоило Мари на миг отвлечься, как те уже начали что-то бурно обсуждать. До нее долетели только обрывки слов.

 Генри, может расскажешь для начала, что свело тебя с такой прекрасной напарницей?

Мари поймала себя на том, что уже почти привыкла к его манере общения. Карл говорил со всеми так, как будто вот-вот собирался попросить о каком-то одолжении.

 Ну, мне предложили одно очень,  Генри подчеркнул слово «очень»,  выгодное дело, но с условием, что работать нужно будет с напарником

Он пересказал их с Мари приключения, упустив некоторые моменты. Например тот, что произошел в пещере. Когда дело подошло к той части, где напарники поняли, что что-то тут нечисто, Карл перебил друга.

 А дальше я знаю, спасибо. Долетели кой-какие слушки от обеих сторон.

Мари вздернула бровь.

 От обеих сторон?

 Предпочитаю быть объективным,  Карл пожал плечами и отпил вина.

Генри оторвался от спинки кресла и наклонился в сторону друга.

 Так ты все-таки влез в это все, да?  в его голосе звучали нотки интереса и азарта, как у человека, который делал ставку.

 Все мы не без грешка.

 Может, ты с нами информацией поделишься?

 Я сам не больше вас знаю,  с грустью вздохнул Карл.

Мари разрывалась между желанием узнать, что происходит, и нежеланием влезть в какие-либо новые заварушки. Все-таки та ее половина, которая устала от всего и хотела спокойствия, перевесила ту, которая еще сохранила способность проявлять интерес. Мари смирилась с ролью случайного наблюдателя. Удобно устроившись на диване, она следила за Генри и Карлом.

 Кстати, что ты сделал с той работорговщицей?

 Она даже не работорговщица, просто поставщица «товара». Только подбирала девочек, а дальше уже ничего не знала.

Карл кивнул на стену над камином. Посмотрев туда, Мари заметила длинную косу черных, переливающихся волос. У нее у самой волосы стали дыбом. Разговор граничил с абсурдом. Генри посмотрел туда же, разочарованно помотал головой, и снова повернулся к Карлу.

 Ты обещал, что до такого не опустишься.

 Что ты обо мне думаешь?  казалось, Карл впервые за все время выглядел всерьез оскорбленным. Он добавил объяснения, произнеся его таким тоном, каким детей учат, что лошадиные лепешки есть нельзя,  это же коса, а не голова.

 А где голова?  Мари уточняла с опаской.

 Ну, даже не знаю. Предполагаю, что на плечах ее хозяйки. Хотя, кто знает  снова вздохнул Карл с грустинкой.

Мари и Генри одновременно вздохнули с облегчением. Мари не давал покоя только один вопрос.

 Могу я спросить, почему именно коса? Зачем вообще? Кхем чья она?

 Можешь,  Карл очаровательно улыбнулся

Генри перебил его раньше, чем тот успел продолжить.

 У Карла свои счеты с Андагарцами и рабовладением, остановимся на этом.

Карл закончил бокал вина. И поставил его рядом с несколькими пустыми на столе.

 Так что вам нужно? К сожалению, мой дорогой друг заявляется только тогда, когда мир начинает крушиться.

 Вообще-то, ничего особенного. Проблем у нас, конечно, полно, но я просто хотел проверить, как ты там поживаешь.

 Да, ты, конечно, хотел проверить, как я поживаю. И заодно проверить, знаю ли я чего полезного.

Карл пересел со своего кресла на скамью к Мари.

Ну, раз вы уже тут. Мари, мне бы очень хотелось послушать немного о тебе. Понимаешь ли, ты первый человек, которого Генри вообще сюда привел, и мне не терпеться узнать, почему.

Она поняла, что все интересное закончилось, и можно вернуться к созерцанию стены. Мари очаровательно улыбнулась Карлу.

 Я думаю, что об этом ты можешь узнать от самого Генри,  она повернулась в сторону напарника, который как раз рассматривал стоящую над камином статуэтку.  Он, как я вижу, не сильно занят. Тем более, рассказы обо мне будут не особо увлекательными.

Мари вообще-то было уверена, что честный рассказ о ее жизни развлечет кого угодно, но это она решила упустить.

 Зато я могу рассказать про камни, металлы, где найти какой древний, как мир, артефакт, и все о андагарской культуре,  продолжила она.

 И откуда же у тебя такие познания в последней?

Мари поняла, что слегка прокололась.

 Да так, пришлось пожить там.

Карл не стал дальше расспрашивать и переключился на Генри. Мари крайне удивилась, как они с Генри могут нормально общаться. Характеры и манера поведения у них, казалось, были совершенно разные. Но когда эти двое разговаривали, вокруг всё было спокойно. Общались они, как старые друзья, которые давно не виделись, и не хотят тратить на такие пустяки время. Так оно, в общем-то, и было.

Карл подлил Мари вина. Она, краем уха слушая их диалог о каком-то там случившемся дни назад инциденте с дочерью местного главы, и смотря в потрескивающий огонь, немного задремала. Когда проснулась, то обнаружила вокруг все так же делящихся новостями Генри и Карла, все так же потрескивающий огонь и все тоже недопитое вино, которое она поставила на пол. Кто-то накинул на нее одеяло из очень теплой шерсти. Мари сонно пощупала его кончик.

Разговор шел о чем-то, о чем Мари явно от Генри еще не слышала. Мелькали незнакомые ей имена, несколько смутно знакомых мест, и еще что-то про оружие.

Оставив попытки хоть что-то понять, Мари снова улеглась щекой на руку, и попыталась заснутьуж больно соблазнительно теплым было одеяло. Стоило только начать навеваться сну, как она почувствовала, что ее шатают за плечо. Генри не первый раз ее так будил, так что Мари, удобно устроившись, хотела от него отмахнуться. Тот не сдавался, так что ей все же пришлось разлепить глаза. Пусть и тусклый, но свет от свечей ударил в глаза. Мари смотря на Генри, сонно потирая глаза. Тот стоял вполне довольный собой.

- Вставай. Карл говорит сегодня какой-то праздник, так что в кабаке должно быть весело.

Мари подскочила в надежде, что наконец-то происходит что-то человеческое. И тут же залезла обратно под одеяло, промерзнув на прохладном воздухе. Генри почти не раздраженно, шутливо закатил глаза.

 Накинь его на себя и пошли.

После нескольких кочек, об которые Мари успела споткнуться, она окончательно проснулась и прокляла западные рельефы. Карл жил не так уж и далеко от кабака, но между заведением и его домом не было даже нормальной тропинки, что уж говорить про освещение.

Дойдя, Мари остановилась у входа, пока Генри и Карл присматривались, выбирая местечко получше. Она огляделасьтолпа и правда была большая, видимо, это какой-то очень важный праздник. Мари показалось, в дальней половине пивнушки проскочила смутно знакомая ей голова Эммы, но все подозрения быстро забылись, когда Генри потащил ее за локоть быстрее занимать стол в самом углу.

Мари так и не решилась скинуть с себя такое теплое одеяло, и теперь на нее периодически косились люди. Издали доносилось бренчание скрипки. Чуть позже и отголоски песни, исполняемой женским голосом. Мари редко встречались девушки-менестрели, обычно нанимали мужчин. Тем не менее, сегодняшняя исполнительница не разочаровывала: голос был приятный. Мари приподнялась на стуле, и вытянулась, в попытке разглядеть девушку за другими посетителями, но увидела лишь ярко-рыжую макушку. «Специально, наверное, выкрашиваетподумалось Мари,  надо будет спросить у Генри, какими травами, вдруг знает».

А Генри и Карл, тем временем, бурно обсуждали Вольтарскую историю. Генри вспоминал о том, как недавно услышал теорию, что на эти землю пришли не то северяне, не то андагарцы, а, может, и те, и те, и в итоге получилось то, что получилось. Оба парня с этим не соглашались, придерживаясь более распространённой версии, что каждый мир исконно населял свой народ. Потом, конечно, появились телепортации, и начались смешения крови, но Мари особо в разговоре не участвовала, только с интересом слушала. Так обсуждение само собой перешло и к музыке.

Рыжеволосая девушка запела какую-то особо тоскливую песню, не понятно, на какой мотив: то уходя в западный диалект, то обращаясь к асторовским, а потом и к андагарским мифам, а то и приплела северный холод. Генри отвлекся, чтобы окликнуть официантку и заказать еще вина, как раз когда девушка пела рядки, связанные с Андагарой.

 Она пропела что-то про «Летрояна», который, вообще-то, Левиатроян, а потом про встречу в восьми кругах загробной жизни, а потом про тоску и ниверский мороз,  Карл пересказывал Генри ту часть песни, которая его больше всего возмутила.  Интересно, она сама такие гениальные слова пишет?

 Ну, вообще-то,  не удержалась Мари,  он Левиатр. Да и чего ты к девочке цепляешься, голос неплохой, струнами перебирает терпимо.

Карл в шутку раздраженно махнул на нее рукой, и вернулся к разговору с Генри. Не то чтобы он сильно хотел ее заткнуть, просто таким личностям всегда обидно оказываться неправыми. Так и не решив ничего по поводу происхождения Вольтарских людей, они перешли на обсуждение потока людей, переезжающих в Вольтар, политических проблем в Асторе, немного про артефакты, из этого переползли в минералы, камни и ресурсы в общемтут Мари навострила уши, несколько раз исправила уже обоих парней в названиях, и снова отключилась от разговора.

Потом Карл начал рассказывать про выходки братьев Генри. Мари все устраивало. Она не участвовала активно в диалоге, но все слушала, и иногда лениво что-то добавляла. Но только на те темы, в которых хорошо разбираласьпоэтому каждая ее реплика осаживала то одного, то второго парня.

Внутри, несмотря на то, что на улице было не так уж и холодно, ради праздника даже разожгли камин. Огонь приятно потрескивал, музыка убаюкивала, алкоголь расслаблялв общем, у Мари не нашлось ни одной причины на что-либо жаловаться. Она чувствовала себя кошкойвсе, чего ей хотелось, приткнуться где-нибудь в уютном и теплом местечке и спать. Долго спать. Такой роскоши ей, к сожалению, не позволяли.

В этот раз несерьёзная заварушка закрутилась из-за какого-то там металла. Из-за этого в разговор втянули Мари, и она, злая, как черт, доходчиво объяснила, что и Генри, и Карл оба неправы.

Расслабиться снова уже не получалось, поэтому она с самым кислым лицом наблюдала за парнями. Разговор у тех опять перешел в другое русло, и Мари, даже не вслушиваясь, бесцеремонно их перебила.

 Что за праздник-то хоть сегодня?

 Я тут так редко бываю, что не у меня точно спрашивать.

Генри, разморенный непонятно каким по счету стаканом вина, так и сказал. В повседневном жизни, Мари готова была поклясться, тот бы никогда не говорил о том, что редко сюда попадает, ему было стыдно. Карл просто пожал плечамиему вообще ни за что стыдно не было.

Не успели они вернуться к прошлой теме разговораили начать препираться из-за темы праздника, как Генри увидел, что Эмма выходила на улицу.

 Слушай,  он легонько ткнул друга локтем,  может, ты ее проведешь? Поздно ей одной ходить

 Ну да, негоже девушку одну оставлять,  подмигнул Карл, поднимаясь.

Мари очень явно показалось, что, говоря, имел он в виду отнюдь не Эмму.

Мари с Генри возвращались последними. Оба не хотели уходить этим вечером, зная, что завтра начнется единственная и оттого самая трудная часть их плана. Внутри было так тепло и уютно, а плечо напарника, на которое Мари уложила голову, так ее пригрело, что она еле заставила себя подняться, когда последние люди начали уходить.

Выпила она немногодаже ноги не подворачивались, язык ни капли не заплетался. Разве что, стало жарко, да и смелости прибавилось. Мари заставила напарника напрячь голову, и узнала, что отмечали они канун дня сбора урожая. Она и не заметила, как подобралась осень. Хотя, прохладный ветер и сейчас чувствовался. Хорошо, что Мари захватила с собой это одеяло. «Надо будет его как-то вернуть»,  проскочила мысль, но сразу же и выскочила.

Они шли по тропинке, лежащей через поле. Сзади уже не было видно питейной и последних огоньков, но впереди еще не просматривались дома. Луна только начинала расти, а света от звезд не хватало. Мари сильнее оперлась на напарника в надежде об него погреться. Злаки, покрывающие все поле, подозрительно зашелестели, но ни один не придал этому значения, списав все на ветер.

А вот будто из ниоткуда появляющихся людей на ветер списать уже не получилось. Первой их заметила Мари: впереди как из-под земли выросла девушка. Потом очнулся и Генри. Мари порадовалась своему решению больше никогда не напиваться до чертиковпо крайней мере, она была уверена, что это не галлюцинация.

К этому моменту стало понятно, что людей как минимум четверо, и что они уже окружили напарников. Мари выхватила запрятанный кинжал, Генри достал свой топор. Мари готова была поклясться, что никогда до этого, не считая случая с оборотнем, не видела у Генри оружия. Тот просто взмахнул рукой, как будто выхватывая что-то из-за спины, и все. Она пообещала себе все-таки узнать у Генри об этом, если они, конечно, останутся в живых.

Напарники сориентировались за доли секунды, встав в оборонительные стойки спина к спине. Создавалось впечатление, что они не раз попадали в такие ситуации вместе. Незнакомцы продолжали смыкать кольцо. Мари уже приготовилась расстаться с одним из своих ножиков, запустив им в девушку, которая все наступала и наступала на нее, когда все они, как один, замерли.

 У вас есть что-то, что вам не принадлежит.

Говорил мужской голос, и звук шел с противоположной стороны. То есть, мужчина стоял напротив Генри. Мари продолжила следить за движениями стоящей напротив девушки, подавив желание повернуться. Голос продолжал.

Назад Дальше