Жена напоказ - 2 - Елена Сергеевна Счастная 8 стр.


И давно вы практикуете такие нежности?озираясь на террасе, поинтересовался у него Ренельд.

С сегодняшнего дня,буркнул тот.Вообще мы и правда зверски устали, пока обошли все эти виноградники. Её управляющий, этот месье Орм, чокнутый! Кажется, он каждой лозе дал отдельное имя, поглоти меня пламя Бездны, если я вру! Впрочем, я могу уступить место тебе. Будешь смотреться экзотично.

Не стоит.

Ренельд опустился в соседнее кресловесьма, надо сказать, удобное. Вид с террасы открывался приятный: густая зелень, над кронами мандариновполоса неба, уже едва заметно тронутого вечерней медью.

Ну, можете начинать свой душещипательный рассказ о том, как вас охмурила девушка, которая даже магией не владеет,Мариэтта сняла перчатки.Жаклин, принеси нам чай, будь добра!

Бесшумно вышедшая на террасу девушка присела в книксене и тут же удалилась.

Никакого душещипательного рассказа не будет,Ренельд посмотрел в сад.Потому что я не собираюсь оправдываться. В какой-то миг я  и правда засомневался, что всё осталось в прошлом. И поддался на её провокацию.

Ну так может, оно и не осталось? В прошлом.

Мариэтта до сих пор явственно злилась. Хмурилась так сосредоточенно и всеми силами старалась не смотреть на собеседника. Возможно, дело в заклятии. Иначе она реагировала бы не так остро.

Теперь я в этом уверен. Хоть несколько лет после того, как мы расстались, я не знал точно. Предпочитал об этом не думать

Так что же между вами было?вдовушка кивнула служанке, когда та поставила на столик между креслами поднос с чайной посудой, а затем разлила ароматный напиток по чашкам.

Всё довольно просто и сложно одновременно. Я считал, что влюблён и что это взаимно. А Оли выбирала, кого она любит больше: меня или принца Лоррена Таури. Он тоже учился в Санктуре как раз в то время. Только старше меня на два курса.

Мариэтта, кажется, едва не поперхнулась чаем.

Принца?!едва выдавила, отдышавшись.

Да, у Оли были масштабные планы по завоеванию огромных территорий его постели,ядовито процедил Лабьет, не открывая глаз, по-прежнему позволяя вдовушке использовать себя вместо пуфика. Поразительная покладистость!

Представьте себе. Думаю, в какой-то момент она просто захотела, чтобы я был наглядным пособием для её изучения взаимодействия тёмной и светлой части аур. Потому ещё сохраняла наши отношения.

А вы прямо жертва!

Я не жертва. Я идиот.

Самокритично,с лёгким удовлетворением хмыкнула графиня.

У него бывает,зевнул Лабьет.Жаль, что слишком редко.

Я должен был понять раньше,продолжил Ренельд, игнорируя замечание шинакорна.Но не понял. И позволил Оли провести один эксперимент, чтобы опробовать её наработки по заклинаниям смешения и компенсации аур. И некоторых артефактов.

Тогда её аура разрушилась?голос Мариэтты чуть сел.

Да. Всё пришлось замять. Вмешался отецон очень рьяно охранял мои особенности. Может, даже строже меня самого. Тогда мне и стало известно, что Оли предпочла принца. Они даже ещё были вместе после того, как всё случилось, а потом Лоррен погиб. Но это не отменяет того, что я разрушил ауру Оли. Не смог сдержаться,Ренельд помолчал, прислушиваясь к тому, как вдовушка сердито дышит.

И сегодня не смогли.

Это больше не повторится. Оли больше не удастся надавить на воспоминания, что нас связывали. Возможно, для неё это только самообман. В худшем случаежелание не допустить наш с вами союз.

Вы что же, хотите её обвинить?Мариэтта хлопнула ладонью по подлокотнику.

У меня такая работа. Искать виновных. Если вы забыли!

На себя в зеркало не пытались смотреть?слегка вспылила вдовушка.

А я не отрицаю своей вины и попустительства. Поверьте, на наш с вами договор это никак не повлияет!

Раз так! Раз договор...графиня пару раз гневно вдохнула и выдохнула.Надеюсь, впредь своих любовниц вы будете прятать лучше

Каких любовниц?на миг Ренельд даже растерялся.

Каких любовниц?взбодрился Лабьет.Все любовницы будут лично мной спущены с лестницы!

Тех, что у вас обязательно будут, если мы всё же заключим этот союз. Знаете, в таком случае мне не хотелось бы выглядеть дурой с вот такими рогами,вдовушка показала взмахом рук.

Давайте вопрос наличия у меня любовниц или у васлюбовников - мы обсудим после?едва удалось удержаться от лишней резкости.

Это я с вами вообще не собираюсь обсуждать! Мне достаточно того, что я уже знаю.

Проклятье Первородных! Да как с ней вообще разговаривать?! Проще поступить по методу Лабьетадать ей хорошего шлепка по мягкому месту.

Ренельд даже встал с кресла. А раз встал, нужно что-то делать.

Что ж, раз вы всё знаетеон достал из-за пазухи треклятую коробочку, которая едва не промяла ему грудь за это время.Вы станете моей женой?

Остановился перед Мариэттой и поднял резную крышечку.

Мариэтта

Гнев Первородных, он даже кольцо принёс! Месье я-глыба-льда дознавательи кольцо.

Замечательное такоеи не поспоришь. С драгоценными камнями вообще сложно спорить. Особенно с их непререкаемым обаянием. Я смотрела на этот потрясающе красивый перстень, и у меня в голове что-то медленно щёлкало. Наверное, счётчик суммы, которую выложил Ренельд де Ламьер за эту демонстрацию своей подавляющей милости.

Нет, в наличии вкуса и проницательности герцогу не откажешьесли бы я сама заказывала для себя кольцо, оно было бы примерно таким же. Знал, на что давить, гад такой! Самоуверенный, грубый деспот! Ещё и стоит так близко, что хочется перелезть через спинку кресла и постыдно сбежать подальше Нет, не от него, а от собственных желаний, что постепенно перекрывали даже гнев от его слов. От леденящего расчёта в каждом из них.

Но я наконец медленно вздохнула, стараясь сохранить невозмутимость, а затем подняла взгляд на замершего надо мной в ожидании герцога.

Я так полагаю, что вы спросили для вида. И мне всё равно придётся его принять?спросила вполне ровно.

Ренельд приподнял брови, словно вообще не такого ответа ожидал.

А вам не нравится? Я могу заказать другое. По вашему эскизу и каждому пожеланию, что вы выскажете.

Нет, он что, серьёзно?! И, главное, каким же спокойным тоном это сказалкак будто обсудил фасон жилета под фрак в мастерской. Надо бы у него поучиться самообладанию. Но вот истинные чувства герцога вполне можно было считать по тому, как его глаза потемнели до черноты малахитового узора.

Мне всё равно. Если у меня нет выбора, то и это сгодится.

Я встала и накрыла ладонью руку Ренельда, в которой он держал коробочку. Сжала её, захлопывая крышкуи у герцога дёрнулся глаз, когда та прищемила ему палец. А пружинка в ней на совесть! Просто чудесно!

И что же? Вы даже не скажете да, как это положено женщинам, которые получают предложение о замужестве?процедил он, высвобождаясь из маленького капкана и оставляя кольцо в моей руке. Кожу так и прострелило тёплым покалыванием от скользящего соприкосновения с егогорячей и чуть шероховатой.

Пусть те девушки, что получают предложения о замужестве по всем канонам и со всем на то желанием, отвечают да. Плачут от счастья и бросаются на шеи избранникам.

Могли бы и броситься для разнообразия,с мрачной ухмылкой заметил его светлость.Вам так или иначе придётся на людях изображать счастливую невесту. Вы же не хотите, чтобы все в первый же день догадались о том, что на самом деле представляет из себя наш с вами брак?

А вы готовы изображать счастливого жениха?Я покрутила коробочку в пальцах.

Думаю, я могу пойти на такую жертву,Ренельд проследил за моим движением.А кольцо всё же рекомендую вам надеть сразу. Можете сделать это сами.

Лабьет, что стоял рядом, осторожно виляя хвостом и явственно прислушиваясь к нашему разговору, громко страдающе вздохнул. Хотя после того, как он прочитал заметку в газете, я уже ничему не удивлюсь. Даже если он вышивает гладью и печёт кексы.

Я, не сводя взгляда с его хмурой светлости, достала кольцо из коробочки и протянула ему. Ренельд приподнял бровь.

Да ну?прищурился недоверчиво.

Лабьет толкнул его в бедро лбом так, что он даже слегка покачнулся. Но сохранил невозмутимый вид, явно послав напарнику безмолвное ругательство.

Не укушу, не бойтесь,добавила я.

С той же ехидной ухмылкой на безупречном лице герцог уверенно подхватил мою руку и надел кольцо на палец так ловко, словно проделывал такое уже не в первый раз. И будто этого было маловдруг склонился и коснулся тыльной стороны моей ладони губами. От мурашек, что пробежали по коже, волоски на предплечье тут же предательски приподнялись.

Вам идёт,шепнул он так проникновенно, что я страдальчески подняла глаза к небу.

А кого винить? Сама согласилась на эту пытку! Сердце колотилось в груди, слегка стеснённой жёстким корсетом, и, кажется, распевало какую-то глупую песню. Хоть разум, обидчиво нахохлившись, продолжал твердить, что это всё формальность и мне пора к заклятийнику. Вот прямо завтра нужно поискать другого!

Когда его светлость наконец отпустил меня, мы замерли друг напротив друга в некоторой неловкости. Я невольно опустила взгляд на его небрежнослишком небрежно!повязанный платок. И на небольшую прореху по шву фракана плече.

Так что же с вами всё-таки случилось? Вы так торопились сюда, что на полном ходу выпали из кареты?

Я подхватила концы платка и принялась за весьма сложный, но красивый узел. За время замужества научиласьЭдгару было приятно такое внимание.

Ренельду, наверное, тоже: он покорно приподнял подбородок, поглядывая на меня сверху вниз.

Скажем так, это результат воспитательных мер, которые мне пришлось применить к брату.

Да что же это такое! Они снова поругались? В список срочных дел я мысленно добавила разговор с Ксавье. Придётся как-то всё это ему объяснить. Может, после этого он хоть немного успокоится?

Он жив, надеюсь?

Жив и умиротворён. По крайней мере до того момента, как проснётся.

Я вздохнула, заканчивая с платком. Осторожно заправила его концы под ворот жилета и качнулась назад, оценивая результат своих трудов.

Раз уж вы здесь Можете поговорить с Ивлиной. Сегодня утром месье Орм очень ей помог. Отыскал причину того, почему она толком не шла на поправку даже после снадобий. Вам стоит взглянуть! Может, это поможет отыскать этого Рауля Донжона. А пока вы с ней разговариваете, я могу отдать ваш фрак служанкеона зашьёт. Очень умелая!

Думаю, ничего страшногоначал было герцог.

Но я уже взялась за лацканы и потянула фрак с его плеч вниз. И только потом меня догнала мысль: что я вообще делаю?! Ах, да! Раздеваю месье дознавателя на собственной террасе! А пах он совершенно потрясающе: по-мужски резковато, с лёгкой примесью пыли, осевшей на тёплой коже и какого-то дорогого лосьона, которым, наверное, сбрызнулся после умывания.

Его светлость высвободился из рукавов, продолжая внимательно оглядывать моё лицо. Кажется, он стал чуть ближе? А я замерла с его фраком в одной руке, совершенно теряясь, что делать или говорить дальше

Но что-то же делать надо! А герцог словно бы нарочно ждал именно моего шага.

Я так и чувствовала, как внутри растёт невыносимое напряжение. Меня будто толкают в спинуну, давай же! Коснись его! Заройся пальцами в тёмные волосы и прижмись к его губам своими. К сожалению, я ещё очень хорошо помнила, каковы они на вкус, какими они могут быть мягкими и настойчивыми. Только сейчас эти воспоминания вдруг усилились до такой остроты, словно Ренельд де Ламьер только что меня целовал, отстранилсяи я понимаю, что мне мало. Мало! Но всё закончилось. Пальцы ещё комкают рубашку на его груди, а губы холодит лёгкий ветерок, пробежавший по террасе.

Но одна поблажка этим позывам женского организмаи моё положение может стать ещё плачевнее. Ведь ничего нельзя придумать хуже, чем вешаться на шею мужчине! Особенно такому, как месье дознаватель.

Я чуть наклонилась вперёди герцог сразу подался мне навстречу. Вот, значит, как! Похоже, он вовсе не прочь взять то, что предлагают. А как же наш договор?!

Я выждала ещё немного, ощущая, как меня касается тепло кожи герцога, но в тот миг, когда пересеклось наше дыханиекачнулась вбок и взяла со столика колокольчик. Позвонила в негои за приоткрытой в гостиную дверью сразу послышались шаги.

Лабьет угрожающе заурчал, сделал круг по площадке, едва не снеся кресло; на столике звякнула посуда от его топота. Казалось, он просто невероятно раздосадован и даже бьёт себя шипастым хвостом по бокам.

Надеюсь, подобные игры вы не станете повторять, когда мы поженимся,чуть хрипло проговорил Ренельд, поправляя безупречно повязанный платок.

Игры?!невинно переспросила я.Мне вот сейчас вообще не до игр. Особенно с вами. Я не знаю, что вы там себе придумали, ваша светлость!

Похоже, месье охочий-до-поцелуев дознаватель в очередной раз со вкусом почесал своё эго. А я тут, между прочим, с заклятием борюсь! Знал бы он, как это тяжело, когда разум и собственное тело вступают в нешуточную борьбу. Но до свадьбы я от этой пакости избавиться должна Иначе спокойная фиктивная супружеская жизнь превратится для меня в сущий кошмар.

Мадам?раздалось позади после деликатного покашливания.

Я повернулась к служанке и протянула ей фрак.

Пожалуйста, передай Лоизе. Пусть зашьёт как можно скорее. И пусть мадам Хибоу велит накрывать к ужину.

Я не останусь, благодарю,тут же резко ответил герцог.Поговорю с мадемуазель дю Пойри сразу поеду назад. У меня там Ксавье в лёгком заточении. Возможно, он уже протрезвел.

Вы боитесь за брата или что я вас отравлю?отчего-то его очередной отказ остаться на ужин даже слегка меня задел. На месте повара я точно обиделась бы.А Может, моё лицо портит вам аппетит?

Лабьет страстно потёрся боком о мою ногу, словно бы убеждая, что это совсем не так и я вообще должна простить его дурака-напарника за все эти слова.

Учитывая, что однажды я уже отведал вашего зелья, мне лучше поостеречься,ещё более холодно ответил его светлость.Но нет, дело не в этом. И не в вашем лице тем более.

Я подавила желание снять перстень и немедленно бросить ему обратно. Но всё же нашла в себе силы дежурно улыбнуться.

Тогда я провожу вас к Ивлине.

Лабьет потрусил впереди, словно это он здесьхозяин дома, который всё знает. Хотя, если вспомнить, сколько он бегал по замку и вокруг негоскорей всего, он успел разведать его лучше меня самой.

Аспирантка и правда чувствовала себя уже гораздо лучше. Думаю, месье Орм знал об этом, но сегодня, перед тем как мы распрощались, он сказал, что обязательно заедет завтрасправиться о её здоровье. Она сидела в постели, оперевшись спиной на подушки и читала книгус самым сосредоточенным видом. Судя по всему, какой-то справочник растений. Но, увидев месье дознавателя, Иви даже на месте подскочила. Тут же провела рукой по сплетённым в свободную косу волосам, пытаясь пригладить слегка торчащие в сторону прядки.

Меня изнутри словно горячей волной окатилоза почему же каждая женщина, чей взгляд падает на месье дознавателя, сразу же неосознанно пытается ему понравиться? Хоть и знает наверняка, что это вообще не важно. Что с ним не так? Или это со мной что-то не так, раз меня это злит...

Ваша светлость, аспирантка кивнула.

Не беспокойтесь, мадемуазель, я не надолго,тот взмахнул рукой.

Лабьет добежал до стола у окна и, удивительно ловко открыв ящик, указал напарнику взглядом на то, что лежало внутри. Ренельд подошёл, достал конверт и вытряхнул себе на ладонь длинный шип.

Это было у Ивлины под кожей,пояснила я.Колючка с какого-то ядовитого растения.

Лилак Спинум,подсказала аспирантка.Оказывает постоянное отравляющее воздействие, когда его сок попадает в кровь. А каждая колючкаэто маленький сосуд. Со временем может убить.

Ренельд поднёс шип ближе к глазам.

Это указывает на вашего знакомого, о котором вы хотели рассказать мне при встрече? Он напал на вас?

Ивлина слегка тряхнула головой.

Не он!ответила чуть более резко, чем нужно.Я поехала к его родителям, хоть что-то выяснить о том, где Рауль может быть. Но даже дойти до их дома не успела. Меня просто утащили в эту подворотню. Оглушили заклинанием, а очнулась я уже в доме мадам дАмран.

Назад Дальше