Наследница для северного волка - Бунеева Ксения "Rikkele" 29 стр.


Что-то случилось, Лирис?переспросил Логвар. Похоже, ему не по нраву пришлись плохие новости.

Я лишь кивнула.

Прошу прощения, Ваше Величество,сказал Логвар королю.Но есть дело, требующее моего внимания.

Надеюсь, вы и ваша очаровательная жена справитесь,кивнул Адриан без тени улыбки.

Что случилось, Лирис?спросил Логвар, когда мы вышли в коридор.Хальв привез какую-то новость?

Хальв говорит, что они поймали миарийца рядом с моей крепостью. У него было письмо, которое

Погоди,Логвар остановился и внимательно на меня взглянул.Миарийца?

Да.

Идем скорее,проговорил муж и уже сам чуть ли не потащил меня за собой.

Ты что-то знаешь об этом?спросила я, совершенно не понимая, что происходит.

Догадываюсь,коротко ответил Логвар.

Он остановился и взял меня за руки:

Лирис, прошу тебя, никому ни слова об этом.

Но в крепости знают,полушепотом проговорила я.Слухи все равно пойдут. Логвар, ты что-то знаешь? Это опасно?

Я задала глупый вопрос. Миариец в наших земляхвсегда опасно. Уже несколько лет между нашими странами нет мира. Старому королю удалось добиться договора, но установленный мир оказался слишком шатким и ненадежным. Адриан изо всех сил пытался продолжить дело, начатое его отцом, но Миариста была охвачена огнем междоусобицы и до соседей им не было дела.

Я расскажу тебе чуть позже,ответил Логвар.Идем к Хальву.

Логвар не допускал меня к делам с самого первого дня. Вначале я злилась, затем сумела потихоньку смириться, но теперь в моей голове поселилось сомнение, которое подтачивало уверенность в муже. По сути сейчас мои земли полностью перешли под управление Логвара и, хотя я по-прежнему, оставалась их законной владелицей, все дела велись по его слову.

У Логвара несомненно больше опыта и он знает, что делает. Но если случилось что-то серьезное, то почему муж не поставил меня в известность? Я постаралась отбросить эти мысли. В наших с ним запутанных отношениях и без того полно проблем, чтобы сейчас выяснять, кто кому должен.

Хальв ждал на том же месте. Он все так же не расседлывал лошадь и, казалось, даже не двигался. Увидев Логвара, Хальв склонил голову и быстрым тихим голосом передал мужу то, что уже знала я. Когда Логвар взял в руки письмо, его лицо заметно посмурнело.

Что там, милорд?спросил Хальв.

Ничего хорошего для нас,покачал головой Логвар.Лирис, пошли кого-нибудь из слуг за Делрихом. Вели передать, что я хочу поговорить с ним прямо сейчас, но тихо. Не стоит привлекать внимание.

Мне совсем не нравилось то, что он говорил. Логвар знает толк в интригах, а Делрих на них не одну собаку съел. Но сейчас по лицу мужа становилось ясно, что дело куда серьезнее, чем простые придворные дрязги. Неизвестность сводила меня с ума, а к ней примешивалась обида, что я снова рискую стать чьей-то пешкой.

Если все так серьезно, может, сообщить королю?спросила я.

Нет,Логвар покачал головой.Король должен быть в зале как обычно. Пусть все будет так будто вокруг царит покой. Делрихтот, кто нам нужен сейчас. И Реган. За ним тоже стоит кого-то отправить.

Мне это совсем не нравится,проговорила я, понимая, что вряд ли добьюсь объяснений.Ты расскажешь мне, что написано в письме?

Лирис, прошу тебя,Логвар подошел ближе и сжал мою руку. На его лице читалось неподдельное беспокойство. Я впервые видела его таким и это наводило на нехорошие мысли.Сделай, как я говорю. Я обо всем тебе расскажу, когда вернусь, обещаю.

Я не верила в то, что происходит.

Страх снова потянул ко мне свои липкие щупальца, но на этот раз я боялась не Логвара. Неизвестность, которая стояла за его словами, просто сводила с ума. Разве мог этот вечер окончиться вот такв тревоге? Я надеялась, что сегодня время будет принадлежать только нам и я смогу наконец взглянуть на собственного мужа без тяжелых оков ненависти.

Все казалось ненастоящим, каким-то надуманным, совершенно лишним. Все, кроме того, что Логвар не отпускал моей руки.

Отправляйся в зал, Лирис,продолжил муж.Пусть все будет как обычно. Не делай таких испуганных глаз при королеве, ладно?

А что будешь делать ты? Логвар, ты уедешь?

Прокачусь с Хальвом, Реганом и, быть может, Делрихом, в твою крепость, Лирис,он улыбнулся слишком легко и беспечно.Возвращайся к гостям и следи, чтобы никто не скучал на празднике.

В ответ я кивнула.

Я могла бы во многом упрекнуть Логвара, найти в нем сотню недостатков и пороков. Но правдой было лишь то, что, несмотря на прошлое и настоящее, я в нем не сомневалась. Логвар всегда сдерживал обещания какими бы они ни были.

Мои пальцы выскользнули из руки Логвара. Я развернулась, расправила плечи и отправилась обратно в зал, где продолжалось веселье. Матушка учила меня, что леди обязана держать лицо и никогда не показывать того, что творится у нее на душе. Она говорила, что хорошая жена всегда будет стоять за своего мужа и помогать ему что бы ни случилось.

Хорошей женой, да и леди, умеющей безупречно себя вести, меня назвать трудно. До вчерашнего дня я думала, что ненавижу Логвара, стоило только взглянуть на него. Я позволяла себе мысленно проклинать его и желать самых ужасных вещей. Сколько раз, просыпаясь ночью и обнаруживая мужа рядом, я ловила себя на том, что старалась отодвинуться как можно дальше, чуть ли не уйти на диван, только бы оказаться подальше.

Но только что меня коснулось чувство, незнакомое раньше. Чувство, скажи мне кто-нибудь о котором, вызвало бы смех. Впервые я вдруг ощутила, как хрупок мой, ставший безопасным, мир. До сих пор он держался на одном человеке, на Логваре Ангшеби. На моем муже, который собирался уехать в ночь, чтобы допросить миарийского лазутчика. Боги, надеюсь, вы не услышали моих молитв, в которых я просила покарать Логвара.

В зале по-прежнему было весело. Запахи пищи заставили желудок сжаться и болезненно напомнить о том, что я так ничего и не съела с самого утра.

Леди Лирис, а где ваш муж?спросила королева, когда увидела, что я вернулась одна.

Логвару пришлось отправиться в город,с беззаботной улыбкой ответила я.Такие обширные владения требуют постоянного контроля. Мой муж тратит очень много сил, чтобы поддерживать порядок.

Мужские дела так сложны и скучны,влезла Ивлия, за что сейчас я была ей благодарна.Лорд Логвар очень умен и сумеет со всем справиться. Кстати, леди Лирис, вы знаете, что сегодня я снова танцую с Кристианом Лорном.

Вот как?я обернулась к ней, радуясь возможности перевести разговор.Он ведь показался вам скучным.

Да,Ивлия невинно пожала плечами.Но других мужчин, с кем бы я хотела танцевать, здесь нет.

Я улыбнулась королевскому советнику.

Неужели даже граф Делрих не удостоится такой чести?

Делрих любит смеяться надо мной,ответила Ивлия.А слушать его остроты и танцеватьне самое приятное занятие, знаете ли.

Куда лучше, когда в ваши уши льют мед, верно?усмехнулся мужчина.

Вот видите, леди Лирис,развела руками Ивлия.Он просто невыносим,она понизила голос и добавила:Видимо, поэтому и не женат до сих пор.

Об Эймаре Делрихе ходили разные слухи. Особенно при дворе любили обсуждать, почему такой богатый, молодой и красивый мужчина никак не выберет себе жену. В его распоряжении были лучшие леди со всего королевства, но Делрих оставался холостым. Доподлинно известно лишь то, что он имел двух бастардов-близнецов от какой-то простолюдинки. Его семья конечно же была против такого союза, а потому Делрих и не торопился с выбором невесты.

Я все слышу, леди Ивлия,снисходительно улыбнулся Делрих и тут же отвлекся на служанку, которая тихо подошла и шепнула ему несколько слов, переданных мной считанные минуты назад.Прошу прощения, миледи, но отвечу я вам чуть позже.

Делрих?король Адриан обернулся, увидев, что советник собирается уходить.

Все в порядке, Ваше Величество,невозмутимо ответил Эймар.Проблема с моей лошадью.

Вот так.

Я даже не успела открыть рот от удивления. Делрих соврал королю так легко и естественно, что даже дурацкая отговорка по поводу лошади выглядела вполне натуральной. Конечно же у Делриха была очень дорогая и породистая лошадь и он заботился о ней, как образцовый хозяин. Но сказать королю, будто с лошадью проблема? Боги вряд ли я научусь когда-нибудь так мастерски врать.

Делрих ушел, а я осталась молить богов, чтобы сегодня больше ничего не случилось. Чтобы отвлечь королеву, чей внимательный взгляд то и дело касался меня, я подозвала Вираша и представила ей поближе. Элиса заинтересовалась мальчиком, а тот принялся рассказывать о драконах. Благо, он всегда с открытым ртом слушал россказни менестрелей.

Мне так жаль, что драконов больше нет, миледи,произнес брат, закончив пересказ какой-то баллады.Они были красивыми и умели дышать огнем.

Элиса ничуть не смутилась и не оскорбилась, получив напоминание о собственном происхождении. Своей крови королева никогда не стыдилась, как и своей магии.

Но, знаете, Глухой Эрник, который пел сегодня на площади, рассказывал будто моряки видели у Каменных берегов дракона. Он парил высоко-высоко в небе. Вдруг это правда?

Королева только улыбнулась:

Ты очень любишь сказки, Вираш, да?

Да, миледи,глубоко кивнул мальчик.

Но не верь в них слишком сильно,произнесла Элиса, доверительно понижая голос.Это всего лишь сказки. Договорились?

Да, миледи,улыбнулся мальчик.

Я с грустью подумала, что даже королева, которую он знает всего ничего может найти с Вирашем общий язык. Мне же это давалось с большим трудом. Какой я стану матерью, если не могу договорить даже с собственным братом?

Музыка, которую играли менестрели, вдруг стала медленной и тоскливой. Я тут же послала к ним пажа с обещанием подбавить монет, если музыканты сейчас же сыграют что-нибудь веселое и начнутся танцы. Как только зазвучали первые аккорды, Ивлия захлопала в ладоши от восторга и отправилась выплясывать с одним из своих кавалеров. Пусть я и не мастерица устраивать веселые праздники, но сегодня вино точно будет литься рекой.

Ужин закончился очень поздно. Я не покидала его до самого конца, надеясь дождаться возвращения Логвара. Но муж так и не вернулся, даже когда перевалило далеко за полночь.

Вернувшись в покои, я сразу же уснула.

Проснулась на рассвете, услышав, как звякнуло железо. Комнату затопило серым утренним светом, в котором все цвета искажались, а предметы были будто бы размытыми.

С трудом отрывая от подушки тяжелую голову, я сделала усилие, открывая глаза.

Логвар?

Муж как раз скидывал с себя плащ, покрывшийся дорожной пылью. Он принес с собой запах свежей травы, дыма и конского пота. Я не рассчитывала, что Логвар вернется так рано. Думала, что ждать его нужно только к вечеру и уже строила планы, какие оправдания придумаю для его отсутствия.

Он обернулся и подошел ко мне. Сел рядом, а потом склонился и коротко поцеловал. От этого простого, но слишком непривычного жеста, я окончательно проснулась. Неужели, после вчерашнего так будет всегда? Так вообще может быть?

Ты быстро вернулся,проговорила я.Что было этой ночью?

Логвар сдавленно усмехнулся и на его усталом лице проступили морщины, которые появляются у людей, если долго не спать. Я не встречала мужа до войны Двух Домов, но, говорят, она состарила его красивое лицо.

Мы допросили того миарийца, Лирис,проговорил он.

От слова «допросили» мне стало не по себе. Я отлично представляла, что могли сделать с человеком, который отказывался говорить по доброй воле. Впрочем, это могли сделать, даже если он говорил. Но, надеюсь, Логвар не стал бы пытать ради удовольствия.

Он нес послание своим союзникам на Восток.

О боги И что в этом послании, Логвар?

В письме сказано, что Данриаль хочет предложить Адриану мир. Как ты понимаешь, его брат против и потому сделает все, чтобы этого не случилось.

Погодитеперь моя голова гудела не только от прерванного сна, но и от услышанных новостей.Я ничего не понимаю. При чем тут Данриаль и его предложение мира?

Лирис,Логвар устало вздохнул.Неужели ты думаешь, что король просто так путешествовал по Северу под чужим именем? Или ему хотелось побывать на нашей свадьбе инкогнито?

Я уставилась на Логвара, ожидая продолжения. Самой в голову ничего не приходило.

Адриан должен был встретиться с посланцем Данриаля в Триене.

В Триене,повторила я, тут же вспомнив, как недавно Логвар получил оттуда письмо. Выходит, он все знал?

Да, Лирис, в Триене. Адриан решил, что безопаснее всего это будет сделать под чужим именем.

Но, если миарийцы уже прибыли на Север, то что не так с этим посланником?

Он со стороны Жайвина,ответил Логвар.

Вот уже несколько лет в Миаристе шла война за трон между двумя братьями Данриалем и Жайвином. Покойный король, умирая, не успел оставить ни завещания, ни наследника. Двое его племянников, имевших одинаковые права, тут же вцепились в корону мертвой хваткой и никто пока не мог оттянуть ее себе. Отец Адриана, король Нортон, кое-как сумел договорить с Данриалем, земли которого граничили с нами. Но в последнее время силы Данриаля слабели и Жайвин мог в любой момент подобраться к границам. Пять лет назад король Нортон завершил одну войну, годом позже еще одну завершил Логвар на Севере. Мы не были готовы к третьей войне, которую бы обязательно развязал Жайвин, одержи он верх над братом.

И что теперь будет, Логвар?спросила я, натягивая одеяло, потому что вдруг стало холодно.

Не знаю, Лирис,ответил муж.Ничего хорошего.

Логвару больше не хотелось воевать. Он сказал об этом королеве и это было видно по его усталому печальному взгляду.

Боги, пощадите нас всех.

глава ДЕВЯТАЯ

Весть о том, что королевская чета собирается покинуть Ангшеби, крайне расстроила Ивлию. Отъезд обещал быть скорым и совершенно не торжественным. Девушка так и не успела как следует познакомиться с Риваном, который носа не казал после турнира. Я старалась не думать о нем. Вряд ли раны Ривана были серьезными и, скорее всего, он уже в добром здравии. К тому же его отсутствие не нарушало покой в замке и я могла не опасаться новой ссоры с Логваром. Наш с ним мир становился все прочнее и сейчас, когда сгустились тучи, мне не хотелось новых проблем.

Ох, леди Лирис, как же мне не хочется уезжать так рано,вздохнула Ивлия, оглядываясь вокруг.

Вчера вечером она предложила совершить утреннюю прогулку. Королева отказалась, сославшись на занятость и необходимость писать срочные письма, а Ивлия осталась совершенно одинокой в желании еще раз полюбоваться на северную весну.

Я рассчитывала, что сумею пробыть здесь подольше,добавила она.

Утреннее солнце заливало рощу, несмотря на прохладу и туман, который только-только сошел.

Но Его Величеству нужно отправиться на Восток, а королеве вернуться в Ольгранд. Они совершенно не посвящают меня в дела. Быть может, вы знаете, в чем дело?

Ничем не смогу помочь,пожала плечами я.Мой муж тоже не делится со мной подробностями.

Если Элиса решила, что Ивлии не стоит ничего знать, то и мне лучше держать язык за зубами. Младшая сестра королевы очаровательна, но совершенно легкомысленна и любит поболтать. Не зря Элиса держит ее в стороне от политики.

Вы с лордом Логваром такие разные,Ивлия с улыбкой взглянула на меня.Как вам живется замужем? Наверное, проще, чем держать все в своих руках?

Я только улыбнулась в ответ.

Лорд Логвар больше смыслит в делах, леди Ивлия. У меня нет причин не доверять ему. Я не имела опыта, когда на мои плечи свалилось управление землями и крепостями, а потому дела там шли не слишком хорошо.

Ивлия улыбнулась:

Знаете, я бы хотела остаться на Севере. Выйти замуж за одного из местных лордов. Тогда бы мы с вами могли по-настоящему подружиться.

Улыбка Ивлии была такой просто и обезоруживающей, что я на миг опешила от подобной откровенности.

Назад Дальше