Общество - К. А. Линде 17 стр.


Он хмурился, а потом рассмеялся.

 Интересно сочиняешь. Но я тебя не знаю. Мы никогда не встречались. Ты обозналась.

 Нет  она замолчала, ужас охватил ее.

Дин не знал ее. Он смотрел на нее, как на незнакомку. В нем не осталось счастливого идеального принца, которого она знала. Это был Дин, но он стал другим. А потом в ее голову пришла мысль.

 Но у тебя нет магии,  заявила она.

Хотя было ясно, что, раз он прошел проверку, как она, у него была магия. Но у Дина не было магии. Он был обычным принцем. Ее охватил ужас. Он использовал магию крови? Гелрин пропустил бы его?

 Принцесса,  оскалился он,  так обвинятьне мило. У всех на этом турнире есть магия,  он поднял руку, молния заискрилась в его ладони. Опасный синий поток, которым он легко управлял.  Почему бы тебе не оставить меня? Я хочу победить в турнире и уберу любого, кто будет мне мешать.

Сирена точно лишилась дара речи.

Ее мир перевернулся.

У Дина была магия.

Он мог использовать магию. Он был на турнире. И он пришел победить.

Но он вел себя ужасно и не знал ее.

 Дин  прошептала она еще раз.

Он склонился ближе. Его гнев усилился.

 Ты не знаешь, что я сделал, чтобы оказаться тут. И не захочешь знать.

Его угроза была понятной. Но она не отступила. Она смотрела на него, не могла понять, как этот Дин появился на месте того, за которого она чуть не вышла замуж.

Он приподнял бровь, когда она не отошла. А потом ухмыльнулся и отвернулся от нее. Словно она была ничем.

К ней, казалось, ктото подошел, но она не могла перестать смотреть вслед Дину.

 Вижу, ты заводишь друзей,  пропела на ее ухо Алура.

 Везде,  рассеянно буркнула она.

 Он не мой тип, но я вижу, почему ты повелась на это личико.

 Чего тебе нужно, Алура?

 Ты далеко зашла. Всех потрясла,  Алура встала перед Сиреной.  Но осторожнее. То, что ты тут, не делает тебя одной из нас.

Сирена насмешливо отсалютовала.

 Ясно и понятно.

Алура улыбнулась и пошла за участниками. Она чтото сказала, они посмотрели на Сирену и рассмеялись.

«Просто отлично».

За ней раздался кашель. Она развернулась, готовая обрушиться на следующего, кто хотел порвать ее на клочки. Но это был Фэллон, и она просто тяжко вздохнула.

 Вот так денек,  сказал он.

 Да. Ужасно себя чувствую.

Он кивнул.

 И я. Проверка лишила всех сил.

 Точно.

 Ты както попала на турнир. Алура уже твой враг, а теперь этот Дин злился на тебя. Ты его знаешь?

Она пожала плечами.

 Знала.

 Нам стоит объединить силы?  он звучал так же уверенно, как себя ощущала она.

 Что твое племя думает о том, что ты участвуешь вместо их избранных?

 Ничего хорошего,  он кивнул на дверь, и она пошла за ним.  Дело в том мой отец на грани. Его не изгнали. Но он в шаге от этого. Он думал, турнир все исправит, но, боюсь, станет только хуже.

 Что он сделал?

 Высказал свое мнение,  проворчал Фэллон.  Изменения тутлишь слово. Их никто не хочет. Особенно те, кто во главе. Мой отец хотел места для меня в Галантэе. Они его не слушали, и он понял, как сделать это самостоятельно. Теперь яучастник от Галантэи,  он взмахом рук указал на гору вокруг них.  Если они не убьют меня, навредят моей семье. Если я не получу дракона, они не примут меня лидером племени.

 А ты этого хочешь?

 Обычно это приз в утешение,  объяснил он.  Если не получаешь дракона, дома становишься лидером, потому что участвовал.

 Я не знаю, есть ли еще хоть ктото тут, кто относится ко мне нормально, как ты.

Он рассмеялся.

 Отлично. Когото ненавидят даже больше меня, самое время объединиться,  он нервно огляделся.  Мы же союзники?

 Да. Есть идеи насчет первого испытания?

 Нет. Они хранят все в тайне до начала, и каждый год испытания меняются.

Сирена кивнула. Наступила ночь. Завтра начнется настоящее испытание.

28

Цена

Сирена попрощалась с Фэллоном и поспешила по людным улицам Кинкадии. Во многих тавернах праздновали, посетители уже выходили на улицы. Но Сирена не хотела веселиться.

Не после произошедшего с Дином.

Она победила. Попала на турнир, прошла проверку, и ее имя объявили всем. А потом ее ударило по лицу это открытие.

Ей нужно было вернуться в гостиницу и разобраться с этим с друзьями. Матильда и Вера могли както объяснить, почему Дин был в Аландрии, почему не помнил ее, и почему он вдруг стал другим. Это звучало безумно даже для ее ушей.

Она затерялась в мыслях, когда добралась до гостиницы. Сувинна и Маркотт ждали ее, но больше там никого не было. В гостинице и было не очень много людей. Но тут было странно тихо.

 Поздравляю!  завопила Сувинна.  Тыв турнире.

 Спасибо, Сувинна.

 Кто знал, что я привел участницу?  хвалился Маркотт.

 Где все?  спросила она.

 О, твои друзья наверху.

 Другие посетители?

Сувинна покраснела и отвела взгляд.

 Они, кхм, нашли другое жилье.

 Почему?

 Без причины. Просто у нас есть свободные места.

Желудок Сирены сжался.

 Они ушли изза меня?

 Они могли упомянуть участника,  тихо сказала Сувинна.  Но ничего. Это не важно. Они глупые.

 Сувинна, прости. Я тут не задержусь, потому что буду в горе. Я могу оплатить остальные комнаты, если хочешь.

Она отмахнулась.

 Конечно, нет. Все наладится. Марк всегда находит хороших гостей. С турниром комнаты заполнятся.

Маркотт строго посмотрел на Сирену.

 Ты постаралась сегодня. Поднимайся и празднуй. Они тебя ждут.

Марк просил взглядом не давить на Сувинну. Сирена кивнула ему.

 Этой ночью будет игристое вино по случаю. Я потом принесу,  улыбнулась Сувинна.

 Спасибо еще раз. Хорошей ночи.

Сирена поспешила по лестнице. Громкие голоса доносились из ее комнаты. Она сжала свою магию и поспешила внутрь.

 Что такое?  осведомилась она.

Она огляделась и увидела всех друзей в комнате у тела Авоки. Они расступились, и она увидела, почему был шум. Алви вернулся.

 Создательница!  охнула она. Сирена подбежала и обняла его.  Больше так не делай.

Он тихо рассмеялся.

 Я в порядке, Сирена.

Она отпустила его и окинула взглядом.

 Где ты был? Почему пропал на неделю? Я думала, ты поищешь целителя и вернешься.

 Знаю. Обещаю, я все объясню позже, но сначала нужно переместить Авоку.

 Переместить?  растерянно спросила Сирена.  Куда?

Он посмотрел на нее и улыбнулся.

 Я нашел того, кто может ее исцелить.

* * *

Мир Сирены перевернулся.

Она думала, что даже не сможет дышать.

Месяцами Авока была заперта в этой временной бездне. Она была заперта в своем сознании. Дышала, не теряла магию, была с работающей связью, но отделена от мира.

Сирена хотела найти когото для исцеления Авоки, но планы постоянно отодвигались. Даже не верилось, что это могло осуществиться.

 Ты нашел целителя?  потрясенно прошептала она.

Он кивнул.

 Не сразу, но я нашел того, кто слышал о состоянии Авоки. Она назвала мне, что это, но я не запомнил. Она знала когото, кто уже таким занимался. Мы обсудили цену, и она согласилась связаться с целителем. На это ушла неделя, но целитель теперь доступен.

 Так мы идем? Когда идем?

 Сейчас,  сказала Вера.  Мы собирались ее отнести, и тут пришла ты.

 Отлично. Идем.

 Сирена,  тихо сказала Матильда,  это может не сработать.

Она посмотрела на друзей по очереди. На их лицах была та же надежда. Но они пытались поддержать ее.

 Это должно сработать.

 Если нет, мы продолжим искать,  сказала Вера.

 Почему ты не сказал о цене?  Ордэн снял шляпу и смотрел на Алви.

Цена. Он упомянул цену.

Она повернулась к Алви.

 Что такое?

 Все хорошо. Я заплачу.

 Сколько?

 Им плевать на наши деньги.

 Тогда что они хотят?

 Его,  заявил Ордэн.

 Ты не станешь мучеником,  сказала она ему.

 Стану,  Алви нахмурился и повернулся к Авоке.  Они поняли, что яполукровка, и они хотят попробовать исцелить меня.

 Исцелить тебя?  прошептала Сирена.  Но с тобой ничего такого.

Он хрипло рассмеялся.

 Во мне многое не так. И это было до того, как я стал индресом.

 И что? Они думают, что могут убрать индреса из тебя? Как это сработает?

 Не важно, ладно? Важнее Авока.

 Другого способа нет?  спросила Сирена.  Я не хочу, чтобы ты через это проходил, Алви. Авока тоже этого не хотела бы.

Глаза Алви засияли золотом в тусклом свете.

 Она ненавидит эту часть меня. Она будет рада избавиться от нее.

Сирена не сдавалась, его гнев закипал в нем. Она видела перемену в нем.

Он глубоко вдохнул пару раз и поежился.

 Я в порядке.

 Алви

 Это не обсуждается. Или ты идешь со мной, или я отнесу Авоку сам.

Сирена тяжко вздохнула, искала поддержку среди друзей, но разве у них был выбор? Они должны попробовать исцеление. Она надеялась, что шанс был. Потому что Берди говорил, что ничто в этом мире не могло ее спасти.

Это было важнее турнира. Важнее того, что произошло с Дином. Важнее всего.

 Я с тобой,  согласилась она.

* * *

Час спустя они стояли перед поместьем на окраине Кинкадии. Дом был в два этажа с балконами из кованого железа перед длинными окнами на втором этаже. По краям от двойных дверей были одинаковые окна. Лозы красиво обвивали столбики и стены, но это выглядело жутко, когда в доме горел свет в темноте.

 Выглядит гостеприимно,  пробормотала Сирена.

 Тут Сонали сказала встретить ее,  сказал Алви.  Мы виделись в центре города. У них целый район для трех племен Виланда с востока. Я нашел ее с племенем Брионика. Только она стала со мной говорить.

 Надеюсь, она знает, о чем говорит.

Алви с неохотой кивнул и поднялся на крыльцо. На стул дверь открыл мужчина в почти чистых синих штанах и рубахе с длинными рукавами. Он опустил голову покорно.

 Приветствую. Леди Сонали из племени Брионика, вторая в Доме Стойрм, ждет вас,  мужчина низко поклонился.

 Вторая в Доме Стойрм?  прошептала Сирена, проходя в дом.

Алви пожал плечами.

 Я провел с ней неделю, но все еще не знаю, что это значит.

Сирена все запоминала. Она почти не общалась с фейри вне турнира и племени Венатрикс, которые отличались. Тут снова был новый мир.

Они вошли в гостиную с блестящим паркетом и мебелью, которую будто только купили, и ее никто еще не касался, не то что сидел. Окна украшали плотные синебелые шторы. Кресла и диван были в синем бархате. Было просто понять цвета Брионики.

Микел и Ордэн осторожно внесли Авоку и опустили на диван. Сирена встала рядом с ней, и в комнату вошла высокая женщина средних лет с красивой фигурой, но по меркам фейри ей могло быть сколько угодно лет. Она была в красивом синем шелке, что шуршал вокруг ее ног.

 Здравствуйте и добро пожаловать в мой кинкадийский дом,  сказала Сонали, поправив волосы.  Рада встретить друзей Алви. ЯСонали, и наш гость должен быть тут с минуты на минуту. Хотите угощения?

Они не успели ответить, мужчина и две женщины в синей одежде принесли подносы еды, а еще чая с молоком и сахарными кубиками. Сирена поняла, что ужасно проголодалась. Она пришла с турнира, где очень устала. Она ела после того, как побывала у Гелрина, но это не помогло.

Сонали смотрела на Алви, словно остальные в комнате не были важны. Она не взглянула на Авоку.

 Так выцелитель?  спросила Сирена.

 Работаю с искусством исцеления,  сказала Сонали.

 И вы исцелите Алви?

Сонали приподняла идеальную бровь.

 Наверное.

 Как долго это займет?

 Сколько нужно,  она выпрямила спину от допроса Сирены.

 У вас есть только время турнира,  сказала Сирена.

 Разве?

 После этого все кончится.

Сонали посмотрела на Алви и улыбнулась.

 Посмотрим.

Сирена хотела накричать на нее и Алви. Она еще не видела такое выражение лица у Алви. Он был почти таким же покорным, как слуги вокруг. В этом не было смысла.

 Она тут,  сказала Сонали.  Выразите уважение. Онаэксперт в этом и оказывает вам одолжение, придя сюда сегодня.

 Мы благодарны,  мягко сказала Вера.

 Выочень добрая хозяйка,  добавила Матильда, добавляя сахарные комплименты, которые ей не подходили.

Сонали улыбнулась и покинула гостиную. Сирена слышала, как она говорила с другой женщиной в коридоре. Они выждали пару минут, и Сонали вернулась вместе с женщиной.

 Благодарю вас за терпение. Это

 Госпожа Хелли,  потрясенно сказала Сирена.

Хелли посмотрела на Сирену.

 Вы знаете друг друга?  сказала Сонали.  Я хотела сказать леди Хеллина из Брионики, первая в Доме Стойрм, но да, в Обществе ее знают как госпожу Хелли.

 Это необычно,  сказала Хелли.

 Я не думала, что вы окажетесь целителем,  сказала Сирена.

 Понятно,  Хелли сделала шаг и сняла черную мантию, указывающую, что она в Обществе. Она отдала мантию Сонали, словно служанке, и на ней осталось синее платье.

 Откуда вы друг друга знаете?  спросил Алви.

 Онаодин из лидеров турнира драконов,  сказала Сирена.

 Тебя взяли?

 Изза всего этого я и забыла рассказать. Взяли.

 Да, и она устроила представление,  Хелли шагнула к Авоке.

 Значит, вы повидали Сирену,  пошутил Алви.

Хелли не уловила юмор.

 Давайте я осмотрю пациента.

Все отошли, чтобы Хелли добралась до Авоки.

Она опустила ладонь на лоб Авоки, открыла ее рот, проверила уши и ноздри, стала оценивать все тело. Она хмыкнула, прижала ладони к голове Авоки. Она закрыла глаза, и в комнате стала ощущаться магия.

Сирена знала, что в Обществе собраны сильные. Им нужны были все четыре стихии, и Гелрин показал ей, что сила нужна для проверки. Хелли точно была на высоком уровне.

 Чай,  сказала Хелли, отпустив Авоку. Ее ладони дрожали, она скользнула ими по платью.  Чай, Сонали.

 Да, конечно,  Сонали пропала за дверью.

 Вы можете ее исцелить?  спросила Сирена.

Хелли посмотрела в ее глаза.

 Ты с ней связана.

 Да.

 Ты понимаешь, что не можешь участвовать так в турнире.

Сирене стало не по себе.

 Мне никто не сказал.

 Это всем известно. Фейри не смеет брать спутника по связи, если может стать связанным с драконом.

 Я прошла проверку,  прошептала Сирена. Ее охватила паника. Если Хелли выгонит ее из турнира за это, она не знала, что делать.  Гелрин знал, но пропустил меня. Он поверил, что я все равно достойна.

Хелли подняла руку.

 Мне нужна тишина. Я тут не изза турнира. Важно то, что я могу исцелить вашу подругу.

Алви заметно расслабился, радость заполнила его тело.

 Слава Создательнице.

 Но не здесь,  закончила Хелли.

Сонали принесла чай. Хелли выпила кипяток, не жалуясь.

 Нам нужно в Драйохт.

 Нет,  прошипела Сонали.  Нельзя брать их туда!

Хелли яростно посмотрела на нее.

 Это место ближе всех из тех, где я могу работать.

 Оно священно!

 Я в курсе, Сонали,  рявкнула Хелли.

Сирена посмотрела на Матильду и Веру, те пожали плечами. Похоже, никто не знал, где был этот Драйохт. Даже Алви напрягся.

 Если там вы ее исцелите, сделайте это,  сказала Сирена.

Хелли посмотрела в ее глаза.

 Не я, Сирена. Мы. Ей нужен спутник по связи, чтобы завершить это. Но ты не можешь об этом говорить.

 Не скажу ни слова.

Алви кивнул.

 Делайте это.

 Тогда мы отправимся,  сказала Хелли.  Этой ночью. Отведи девушку к Таври.

 Где Таври?  спросила Сирена.

 Не где. Кто,  Хелли искренне улыбнулась.  Это мой дракон.

29

Целитель

 Таври, мы отправляемся в Драйохт ночью,  сказала Хелли, как только они вышли наружу.

Они прошли на задний двор Сонали, где их ждал красивый дракон Хелли. Таври была поразительной с длинными тонкими чертами для быстрых движений. Ее сливовая чешуя сияла, казалась металлической изза освещения.

«Все хорошо в дни, когда мы видим Драйохт».

Сирена еще не привыкла к речи драконов. Голос в голове пугал ее.

 Это Сирена из Дома. Мы возьмем ее сестру по связи на священные земли, чтобы исцелить ее сломленный разум.

«Соболезную твоей потере, Сирена из Дома. Я уверена в своей госпоже. Онавеличайший целитель поколения. Вместе мы постараемся сделать ее разум целым».

 Спасибо,  горло Сирены сжалось от добрых слов, внутри вспыхнула надежда. Она не понимала, как растерянно ощущала себя без Авоки и как уже не надеялась, что ее исцелят.

Назад Дальше