Ее мозг зафиксировал только первую часть его монолога. «Шлюху? Шлюху!» Если они приняли ее за шлюху, то придётся переспать с ними со всеми, ведь сопротивление они могли принять за игру. Грейс задрожала.
- Уже возбуждена, маленькая потаскушка? - хихикнул он.В прочем, как и я.
Применяя технику, опробованную ей на Дарие, она ударила ногой по его стопе, а затем двинула локтем в живот. Он ахнул и ослабил хватку. Грейс повернулась, резко отдернула назад свой кулак и пустила его в полет. Ее пальцы встретились с челюстью. При ударе его подбородок резко дернулся в сторону, и песочные косы хлестнули по его щеке. Брэнд взвыл и отпустил ее.
Освободившись, она попыталась бежать. Другой воин тут же обнял ее. На этом весь ее прогресс остановился. Ее сердце перестало биться. Жажда крови, казалось, покинула их, оставив только жажду плоти.
Один из них указал на Брэнда.
- Я думаю, ты ей не понравился Брэнд,засмеялся он. - Но уверен, что я приглянусь.
- Только не ты, Мэддокс. Почему она?
- Почему бы тебе просто не отправить её ко мне? Уж я-то знаю, как обращаться с женщинами.
- Да, но знаешь ли ты, как её съесть?
Они буквально взорвались от смеха.
«Съесть ее? Боже мой! Они каннибалы. Они хотят использовать ее в качестве шлюхи, а вечерком перекусить ею. Все хуже и хуже». Ее колотила дрожь, спускаясь вниз по спине и распространяясь по всему телу. «Умереть, как лакомство на банкете? Нет, спасибо».
Брэнд, тот, что схватил её первым, потер свою челюсть и улыбнулся искренне и весело.
- Ты привела с собой подруг, маленькая потаскушка? Не хочу делить тебя с другими.
Когда он это говорил, «другие» начали ожесточено кружить вокруг нее. Она чувствовала себя кусочком говядины на гриле для голодающих. Буквально. Всем им для полного счастья нужен был нож, вилка и огромная бутылка с кетчупом.
- Я хочу ее первым, - сказал самый широкоплечий воин.
- Нет, ты не будешь первым. Ты обязан подчиняться мне, я пользуюсь преимуществом. Она моя. Вы сможете забрать ее, только когда я закончу.
- Заткнитесь оба, - сказал самый красивый из них, полировавший топор. - Маленькая шлюшка хочет меня первым. Женщины любят мужчин с красивыми лицами, как у меня.
- Ну, уж нет, ты не будешь первым, - заявила Грейс. - Никто из Вас не будет. Я не шлюха!
Мужчина с татуировкой на челюсти эротично улыбнулся ей. - Если ты не хочешь спать с нами, то станешь нашей едой.
Она выдохнула, двигаясь по кругу и стараясь избежать протянутых рук.
«Угрожай им, напугай».
- Я кислая на вкус, - она ринулась к выходу. - Как известно, кислое вызывает сильную изжогу.
Они усмехнулись ещё шире.
- Кислотная изжога опасна. Она может вызвать рак пищевода. Это ослабляет слизистую желудка!
Они подбирались всё ближе и ближе.
- Я принадлежу Дарию! - она выкрикнула первое, что пришло на ум, стремясь отодвинуться, как можно дальше.
Они заколебались.
- Что ты сказала? - спросил Брэнд, хмуро взглянув на нее.
Она сглотнула. Возможно, заявить, что Дарий ее любовник, была плохая идея. Он мог быть уже женат, почему она неожиданно захотела разрушить это? А эти люди могли быть братьями его жены.
- Я, хм, принадлежу Дарию? - Это прозвучало скорее как вопрос, а не утверждение.
- Это невозможно, - Брэнд нахмурился и стал еще более мрачным.
Он сверлил ее взглядом, изучая, снимая мерки и сравнивая с различными масштабами, как уже делал ранее.
- Наш повелитель не желает таких женщин, как ты.
«Повелитель? Таких женщин, как она?» Они думают, Грейс достаточно хороша как вечернее блюдо, хороша, как шлюха для них, но не достаточно хороша, чтобы принадлежать их драгоценному предводителю Дарию? Что ж, это было самое большое оскорбление во всех его смыслах.
Она знала, что не могла быть еще более нелогичной, и проклинала переполняющие ее эмоции. Сегодня они были очень сильными и долго не поддавались контролю. Грейс всегда была эмоциональной, но обычно контролировала свои импульсы.
- Он женат? - Спросила она.
- Нет.
- Тогда да, - сказала она, игнорируя чувство облегчения. - Он желает такую женщину, как я. В данный момент он ждет моего возвращения. Я лучше пойду. Вы же знаете, как Дарий злится, когда кто-то опаздывает. - Она нервно рассмеялась.
Брэнд не дал ей пройти.
Он продолжал изучать ее с поразительной настойчивостью. «Что-то ищет? И что он видит?»
Вдруг он улыбнулся, улыбкой, которая осветила все его лицо. Он был очень красив, но не так, как Дарий.
- Я верю, она говорит правду, - сказал он. - Посмотрите на любовную отметку на ее шее.
Грейс поспешно прикрыла рукой шею. Ее щеки запылали. Дарий оставил след от поцелуя? Сначала она испытала шок, сменившийся волной неожиданного, нежелательного и возмутительного удовольствия. На ней никогда ранее не оставляли следы от поцелуев.
«Что со мной не так?» Трясясь от сомнений, Грейс продвигалась мимо Брэнда и остальных мужчин. Они без возражений пропустили ее. Грейс побежала по коридору, полностью уверенная в преследовании, но не слышала шагов. Оглянувшись, она поняла, что находится одна. Когда Грейс достигла развилки у края плавательного бассейна, то уже устало потащилась в левый проход. Легкий соленый бриз подул ей в лицо. Она молилась, что на этот раз приняла верное решение.
Она всё же ошиблась.
В конце Грейс оказалась в огромной столовой. Там был Дарий, он сидел на громадном столе. Его глаза были сфокусированы на дальней от окна стене, точно в глубокой задумчивости. Тяжелый воздух уныния, окутывал его. Он выглядел таким потерянным и одиноким. Грейс промерзла, а мышцы точно приросли к месту.
Должно быть, он почувствовал или ощутил ее запах, потому что его взгляд неожиданно остановился на ней. Его глаза расширились от замешательства, а затем сузились от гнева.
- Грейс.
- Стой, где стоишь, - сказала она.
В его горле зародился низкий рык, и он подскочил, точно готовая к атаке пантера. Дарий запрыгнул на стол, направляясь прямо к ней. Она дико озиралась по сторонам. Рядом с собой она обнаружила украшенный множеством посуды стол. Грейс смела их на землю, отчего вазы и чаши разбились вдребезги, и стекло полетело во все стороны. Возможно, это задержало бы его, а, возможно, и нет. В любом случае, она повернулась на каблуках и побежала.
Руки сильно раскачивались, туфли стучали по черному дереву. Она свернула за угол и бросилась в последний коридор, не оглядываясь назад, чтобы убедиться, что Дарий настигает ее. Его шаги отдавались в ее ушах. Его гнев буравил, прожигая спину.
В конце коридора она заметила нисходящую спиральную лестницу. Грейс ускорилась. Как близка она к победе? Насколько близка к провалу?
- Вернись, Грейс, - крикнул он.
Единственным ответом было ее учащённое дыхание.
- Я приду за тобой. Я не успокоюсь, пока не найду тебя.
- Я устала от твоих угроз, - прорычала она через плечо.
- Больше не будет угроз, - пообещал он.
- Не верю. - Все быстрее и быстрее она сбегала вниз по лестнице.
- Ты не понимаешь.
На последней ступеньке она высмотрела открытый вход в пещеру. А там, впереди, клубился Туман, звал ее, манил.
«Дом», кричал ее мозг. «Почти дома».
- Грейс!
Она последний раз взглянула на него и прыгнула в Туман
Ее мир мгновенно вышел из-под контроля, и она потеряла опору под ногами. Началось сильное головокружение, а тошнота сильно выворачивала желудок. Кружа и вращаясь, Грейс погружалась так неровно и беспорядочно, что медальон дракона сорвался с ее шеи. Хрипло вскрикнув, она протянула руку и попыталась сгрести цепочку медальона.
- Не-е-ет,- закричала она, когда тот оказался вне досягаемости.
Но в следующее мгновение она забыла об ожерелье. Со всех сторон засверкали звезды, так ярко и ослепительно, что ей пришлось даже зажмурить глаза. Грейс замолотила руками и ногами; она была напугана даже больше, чем ранее. Что, если она попадет в еще более ужасающее место? Что, если она не попадет на землю вообще, а так и останется в таинственном небытие?
Раздались громкие, пронзительные крики, но один выделялся из всех: низкий мужской голос, постоянно кричавший ее имя.
ГЛАВА 7
Когда Грейс обрела чувство равновесия, то поползла через пещеру. Теплый, влажный воздух коснулся ее кожи, согревая ее изнутри и снаружи. Следуя за вспышкой света, она вскоре вышла из скалистого прохода. Знакомые звуки Амазонки приветствовали ее: визг обезьян-ревунов, непрекращающийся гул насекомых, бурное течение реки. Полностью освоившись и придя в себя, она согнулась пополам. Ноги подкашивались, но она заставила себя двигаться вперед, увеличивая расстояние между этим миром и другим.
Когда она побежала фон звуков постепенно сошел на нет. Солнечный свет исчез, сменяясь ужасающей темнотой. Затем разразилось небо, и хлынул дождь, промочив ее одежду. Под натиском воды и непроглядной тьмы, она была вынуждена найти прибежище под низким кустом по соседству.
«Быстрее, ну же, быстрее».
Наконец ливень прекратился и она, выскочив из - под куста, снова ринулась в лес. Корявые сучья деревьев цеплялись и царапали ее лицо, хлестали по рукам и ногам, залепляя оставшимися на них каплями ее глаза. Она вытирала их на ходу, не сбавляя широкого шага.
Постепенно возвращались лучи солнечного света, пробиваясь из-за туч и листвы, освещая предательской дорожкой по деревьям, камням и грязи. Ветки цеплялись за ее ботинки. Через каждые несколько шагов, она то и дело в страхе озирались через плечо. Смотря и вглядываясь во все, что только можно, ожидая худшего.
«Я приду за тобой», сказал Дарий. «Я не успокоюсь, пока не найду тебя».
Она бросила еще один взгляд через плечо и врезалась в мужскую грудь. Грейс отлетела назад, с глухим ударом приземлившись на спину. Мужчина, с которым она столкнулась, был немного выше ее, и тоже отлетел назад, также оказавшись на спине и задыхаясь. Она, шатаясь, встала. Грейс сбежала от банды воинов, и сейчас не будет схвачена или изнасилована.
- Эй, кто там? - спросил еще один человек, переступая через своего упавшего товарища и поднимая вверх пустые грязные ладони. Капли воды брызнули с его бейсболки. - Спокойно, мы не причиним тебе вреда.
«Английский. Он говорил по-английски!» Как и человек, лежащий на земле, он был среднего роста с каштановыми волосами, карими глазами и загорелой кожей. Он был худ, без мышц-канатов, и одет в бежевую парусиновую рубашку. Логотип «Аргонавт» был вышит на левой стороне грудистаринный корабль с двумя стрелами, установленными на одной стороне. Над кораблем возвышалось имя Джейсон.
«Джейсон из Аргонавтов», подумала она, внутренне усмехаясь.
Алекс работал на «Аргонавтов». Она прокрутила имя «Джейсон» в своей памяти. «Интересно, говорил ли о нем Алекс?» Но она не нашла упоминаний о нем. Это не имеет значения. Он работает с ее братом, что уже достаточно хорошо.
«Прибыла кавалерия».
- Спасибо Боже, - выдохнула она.
- Вставай, Митч, - сказал Джейсон упавшему мужчине. - Женщина не причинит тебе вреда, и это не характеризует тебя с лучшей стороны.
Он предложил Грейс флягу с водой.
- Пейте. Только медленными глотками.
Она жадно схватила флягу и выпила столько, сколько мог вместить ее желудок. Прохлада и сладость. Ничто и никогда не было таким вкусным. «Кроме Дария», прошептал ее разум. Его вкус ни с чем нельзя было сравнить.
- Помедленней, - сказал Джейсон, потянувшись к фляге. - Вас может затошнить.
Ей хотелось рявкнуть и окрыситься на него, но она позволила ему вернуть свое имущество. Вода тонкой струйкой стекла с ее подбородка, Грейс вытерла ее тыльной стороной ладони. - Спасибо, - выпалила она. - А теперь давайте, к черту, убираться отсюда.
- Одну минуту, - сказал он, сокращая расстояние между ними. Он схватил ее за запястья и положил два пальца на ее пульс. - Во-первых, мы должны узнать кто Вы, и что Вы здесь делаете.
- Позже. Давайте выбираться отсюда.
Она не видела, выходил ли Дарий из Тумана, не слышала его, но решила не испытывать судьбу. Он мог убить обоих мужчин, всего лишь щелкнув пальцами.
Похоже, Джейсон уловил ее отчаянье, она смотрела на него расширенными глазами, пока он вытаскивал свой девятимиллиметровый Глок. Алекс всегда носил с собой оружие, когда отправлялся в экспедицию, следовательно, его вид не должен был ее беспокоить, но это было не так.
- За Вами кто-то идет? - Он даже не взглянул на нее. Он был очень занят, рассматривая лес за ее спиной.
- Я не знаю, - ответила Грейс, бросив взгляд сквозь деревья. Она не воспользуется сейчас оружием. - Я не знаю.
- Как Вы можешь этого не знать? - потребовал он. Затем он смягчил свой тон и добавил: - Если Вас преследуют, то, как далеко находиться ваш преследователь?
- Может быть, футов пятьдесят, - ее голос стал чуть громче шепота. - Там кто-нибудь есть?
- Насколько я могу видеть - нет. Роберт, - крикнул он, вглядываясь в деревья.
- Да, - отозвался далекий, грубый голос. Она не могла увидеть того, кто его произнес, и подумала, что он был спрятан среди толстых пней и листьев.
- Роберт - один из наших охранников, - объяснил ей Джейсон. - Видишь кого-нибудь? - спросил он у Роберта.
- Нет, сэр.
- Уверен?
- На все сто.
Джейсон поставил пистолет на предохранитель и надежно закрепил его за поясом джинсов.
- За Вами никого не было, - сказал он Грейс. - Можете расслабиться.
- Но...
- Даже если там кто-то и был, то нас везде окружают разведчики. Они никому не дадут к Вам приблизиться.
Итак, Дарий ее не преследовал. «Почему он ее не преследовал?» Этот вопрос эхом раздавался в ее голове, досаждая и сбивая с толку.
- Вы уверены, что там нет здоровенного, полураздетого мужчины? - спросила она. - С мечом?
- С мечом? - Мрачная проницательность наполнила глаза Джейсона, и он принялся изучать ее. Его тело достигло угрожающих размеров, больше, чем она думала в начале.- Мужчина с мечом преследовал Вас?
- Я имела в виду с копьем, - зачем-то соврала она.
Джейсон расслабился.
- Там никого нет, кроме моих людей, - уверенно сказал он. - Внешние племена не доставят нам беспокойства.
Это не имело смысла. Дарий был полон решимости ее изловить. Почему он не пошел за ней? Она разрывалась между страхом и, конечно, восторгом.
Ее мысли были рассеяны, волна головокружения охватила ее. Она качнулась и вытерла лоб рукой.
- Как давно Вы здесь? - Спросил Джейсон. Он накинул парку (*удлиненная утепленная куртка) ей на плечи. - Возможно, Вас укусил комар. Вы покраснели и шатаетесь, и спорить готов, что Вас лихорадит.
«Малярия? Он думал, что у нее малярия?» Она засмеялась без юмора, борясь со стягивающим узлом в животе. Она была уставшей и слабой, но точно знала, что у нее нет малярии. Перед полетом в Бразилию, она принимала вакцину для предотвращения болезни.
- Я не больна, - сказала она.
- Тогда почему Вы боитесь нас? - спросил он, усмехнувшись. - Вы не должны нас бояться. Как и Вы, мы - американцы. Вряд ли это опасно.
Еще одна волна головокружения окатила ее. Она прижала парку ближе к груди, вбирая ее тепло, пытаясь восстановить равновесие. - Вы работаете на Аргонавтов, не так ли?- спросила она слабо.
- Верно, - ответил он, растерянно улыбнувшись. - Как Вы узнали?
- Мой брат работает там. Алекс Карлайл. Он здесь с Вами?
- Алекс? - появился другой мужской голос. - Алекс Карлайл?
Грейс обратила внимание на..., Как там его звали? "Митча", вспомнила она. - Да.
- Вы сестра Алекса? - спросил Митч.
- Да, все так. Где он?
Митч был старше Джейсона, с волосами цвета соли с перцем и немного обветренными чертами лица. Напряженные морщинки линиями расходились от его глаз. - Почему Вы здесь? - спросил он.
- Сначала ответьте мне. Где мой брат?
Мужчины переглянулись, и Митч переступил с ноги на ногу. Когда она обратила свое внимание на Джейсона, он выгнул дугой брови. Он казался спокойным и непринужденным, но в его глазах был проблеск любопытства.
- У Вас есть какое-нибудь удостоверение личности? - спросил он.
Она моргнула и развела руками.А, похоже, что у меня есть документы?
Его взгляд, блуждавший по ней, задержался на ее груди и бедрах, едва заметных под камуфляжным дождевиком.Нет, - сказал он. - Не похоже.
Беспокойство охватило ее. Она была одинокой женщиной, в нескольких днях пути от цивилизации, в компании мужчин, которых она не знала. «Они Аргонавты», напомнила она себе. «Они работают с Алексом. Все в порядке». Дрожащей рукой она убрала волосы с лица. - Где мой брат?