Возвращение в неизвестное. Книга первая - Дианина Нина 8 стр.


Глеб вышел из ялика. Он был здесь два года назад перед уходом в портал, пару недель прожил здесь в этом городке.

Мужчина медленной уверенной походкой шёл по направлению к тавернеместному культурному центру, который он помнил ещё по своему прошлому посещению. Таверна представляла собой большое двухэтажное строение, с крышей из камыша и в этом поселении играла роль гостиницы, столовой, места сходок и заключения договоров на перевозку, да и вообще, центра стекающейся информации. Тут игрались свадьбы, устраивались местные праздники и периодически случались развлечения в виде драк и мелких потасовок.

Сама Кира шла на полшага сзади от Глеба, который положил руку на кинжал, висевший на поясе. Он одел рубашку и брюки местного образца, из грубой и небелёной ткани, которые хорошо сохранились вместе с парусом на острове.

Павел с Элей остались сторожить вещи, не поднимаясь на пристань, причем у Паши на поясе на виду тоже висел кинжал, а в кармане он держал наготове пистолет. Для них, пришедших из другого мира, всё было интересно. Они, не выходя из ялика, с любопытством рассматривали небольшие деревянные дома, стоящие дальше за пристанью, жителей этого поселения, которые занимались своими повседневными делами, слушали разговоры и перекрикивания. На берегу сохли сети, на верёвках тёплый влажный ветер полоскал рубахи и штаны из выцветшего белого полотна, бегали полуголые загорелые босые дети. В оконных проёмах вместо стёкол стояли деревянные решётки. Южный климат не требовал толстых стен, вся жизнь жителей проходила вне дома. Эля заметила женщину с вёдрами на коромысле. Да, водопровода здесь не было, зато коромысло не забыли. Эхо предыдущей цивилизации пробивалось сквозь тысячелетия.

Вроде бы всё было так же как в обыкновенной небогатой южной прибрежной деревне в оставленном ими прошлом тысячелетии, но какой-то нюанс ясно давал понять, что это другая эпоха. Эля пару минут пыталась сообразить, какая деталь в этой вроде бы обычной картине делает её странной и необычной, а потом догадалась: отсутствие привычного разноцветия красок в предметах быта, созданных людьми. Все цвета были натуральными. Никаких домов, окрашенных в ядрёный синий или жёлтый цвет, все лодки цвета потемневшего от воды дерева, а одежда на верёвках белая или бурая, с полным отсутствием разноцветных украшений или рисунков.

 Никаких тебе ярких футболочек с рисунком, синих джинсов и платьицев в горошек или весёленький узорчик,  с грустью подумала Эля.  Что ж, будем привыкать к простоте.

Павел тоже заметил то, чего не было бы в обычной для него деревне: высокий забор из кольев немного в сторону от пристани. Поселение явно принимало более серьёзные меры по своей защите, нежели в далёком прошлом. 

* * *

В таверне было немноголюдно. Видимо, было рано для дружеских посиделок, местные жители ещё были погружены в дела и заботы текущего трудового дня, да и большинство посетителей сидели не в зале, а во дворе за столами, стоящими под навесом. Там жара чувствовалась меньше.

Столовая этого заведения представляла собой довольно просторный темноватый зал, в котором роль окон играли вырубленные в стенах большие проёмы без каких- либо признаков рам или стёкол. На ночь все окна просто закрывались ставнями, тёплый климат позволял, а стёкла были слишком большой роскошью для этих мест. Земляной пол, грубые столы и лавки, в углу очаг, у которого хлопотали две женщины, да пара подавальщиц, вот и все удовольствия. На несколько секунд шум разговоров стих, воцарилось молчание, все глаза изучающе повернулись к новому пришлому человеку. Потом шум возобновился, местное общество оглядело новичка и вернулось к своим текущим делам.

Мужчина, в котором Глеб узнал дородную фигуру хозяина таверны, шагнул к нему.

 Здоровья тебе, отец Вик!  за два года отсутствия маг не забыл ни хозяина, ни как его зовут и надеялся, что тот тоже вспомнит. Это существенно облегчило бы им жизнь и помогло бы им убраться отсюда побыстрее и без потерь.

 Здоровья тебе, отец Глен!  улыбнулся хозяин таверны.  Какими судьбами? Ты вернулся? А как ялик, который ты купил у Лима, ходит ещё или ты на другом пришёл?

 Да на нём, со спутниками. Крепкий ялик оказался. Мне нужна пара комнат переночевать пару тройку ночей до каравана на Коксу да помощник вещи выгрузить.

 А это кто с тобой? Неужто наша местная, Кира?

 Да, она, теперь у меня в полном подчинении, я её на острове подобрал, одну. Теперь мне служить будет.

 Хм, её дяде это не понравится, он, вроде как к нужному человеку её замуж хочет отдать. А он третий глава здесь.

 Вик, уже знаю. Но я в своём праве, ты же знаешь. Она была на острове одна, без защиты, без воды и еды. Я её спас, теперь её жизнь моя. Сам понимаешь, от такого подарка судьбы не отказываются.

 Как одна? Учудил Жинг.

 Да, одна. Но сам понимаешь, её дядю мне обижать тоже не хочется. Надеюсь, договоримся с ним как-нибудь. А пока будем устраиваться, да есть очень хочется.

 Есть комнаты. И парня дам помочь с тележкой.

 И три больших мешка продашь, чтобы донести вещи?

 Да.

Уже на пристани Глеб сговорился о продаже ялика, они с Пашей засунули рюкзаки в мешки, скрыв их необычный вид от посторонних глаз, погрузили на повозку и повезли в гостиницу при таверне.

Комнаты, выделенные им Виком, по просьбе мага были без окон, только посередине каждой из стен зияло затянутое сеткой вентиляционное отверстие, размером с тарелку. В одну из этих комнат мужчины сгрузили все их вещи, оставили там женщин с подносом еды, которую принесла с первого этажа подавальщица, да проследили, чтобы они закрылись на засов, а сами спустились на первый этаж, в зал, который наполнялся людьми всё больше и больше.

 Ну что, Паша, будем теперь ждать дядю,  сказал Глеб и придвинул к себе тарелку с вкусно пахнущей едой.  Если я правильно понимаю ситуацию, ему уже доложили, что девочка

пропала с острова, и что в его городе появился незнакомец, которому она теперь обязана подчиняться.

Павел согласно кивнул.

 Он скоро должен появиться, начать торговаться и нам угрожать,  продолжил Глеб, оглядывая цепким взглядом входящих и выходящих.  Надеюсь, он не заставит нас ждать. Не хочется наших женщин оставлять одних надолго, здесь их даже в уборную надо сопровождать. Надеюсь, Эля это понимает.

Маг оглядывал сидящих в зале вокруг них людей, видел их коконы, отражающие их чувства и здоровье, а по ним мог догадаться, какие проблемы их одолевают. Вон тот толстяк явно имеет проблемы с печенью, а сидящий рядом с ним мужичок в свободной одежде с лёгкими.

Глеб давно оставил юношеские поползновения помогать всем подряд, даже тем, кто не просит. В магической академии даже предмет такой был «Магическая этика», где все эти вопросы помощи и разбирались со всех аспектов, включая философский. Даже слабый маг многое видит, но может ли он помогать мимоходом, без просьбы самого человека, просто пробегая мимо и фактически взяв на себя ответственность за всё, что с ним произойдёт потом? Просьба о помощи самого человекавовсе не формальный, а важный магический акт, который обязателен, но не все это понимают. После просьбы идёт отклик на всех слоях кокона, включая высшие, отражающие судьбу самого человека, и человек берёт ответственность за всё дальнейшее на себя. Если нет к тебе просьбызначит, ты вмешался сам и вся ответственность за последствия падает на тебя, а произойти может как хорошее, так и плохое. У судьбы свои планы и задачи, а вмешательство постороннего ей могут совсем не понравиться.

Молодым студиозусом Глеб не понимал важности глубокого понимания магической этики. Выучить-то он, как хороший студент, выучил и даже хорошо сдал, но суть и глубину разработанной столетиями этики магов проверял уже позже и собственной жизнью.

Если коротко, этика мага говорила: делай, что тебе надо, но не вмешивайся без просьбы в судьбы других, а уж если вмешался, не увиливай от ответственности, или хотя бы от осознания того, что натворил из благих намерений. Слишком много магам дано природой, слишком много они могут, слишком сильно способны вмешаться в чужие судьбы.

Глеб до сих пор помнил ту милую с кудряшками девчушку, которой он просто из симпатии, походя вылечил больную ножку. Буквально на второй день она, счастливая, что может быстро бегать, споткнулась, упала и сломала в двух местах другую.

Если бы её родители сами попросили бы Глеба вылечить её ножку, и на следующий день она бы всё равно сломала другую, на нём не висела бы ответственность за событие. Получалось бы, что родители приняли решение, и оно оказалось неправильным, больше ничего.

А в этом случае полностью и целиком виноват был только он сам.

Наверное, тогда он в первый раз осознал, что предмет «Магическая этика» вырос не на ровном месте и понял, что вмешался не туда куда нужно.

Судьба показала ему, что следует идти своим путём и походя не путать нити, которые она соткала. 

* * *

Павел, сидящий рядом, насторожился. Глеб повернул голову: к ним подходил коренастый, крепкий, мужчина, чертами лица, напоминающий Киру. Чуть сзади за ним шли два высоких молодых парня.

 А вот и дядюшка пожаловали,  мысленно улыбнулся Глеб и вопросительно уставился на уверенно усевшихся к ним за стол мужчин.

Жинг не стал здороваться.

 Вот, пришёл посмотреть на тебя. Интересно мне, кто тут решил племянницу мою к рукам прибрать.

 Сам оставил одну на острове, никто не виноват, сам себя и вини.

 С собой я сам разберусь,  зло зыркнул на него Жинг.  Ты лучше расскажи-ка мне откуда ты и куда путь держишь.

Глеб стал рассказывать свою легенду, да их планы отправиться в Коксу, а потом и дальше, в Алатай, следующий большой город, куда шли караваны.

Жинг подавал какие-то заинтересованные реплики, поблёскивая тёмными вишенками раскосых глаз, но мага не оставляло ощущение, будто что-то идёт не так. Этот властный и хитрый мужчина, сидевший напротив не торговался, не обговаривал условий возврата племянницы, не интересовался, что они хотят взамен, а разговаривал так, будто Кира уже была у него, а сейчас он просто прикидывает как более выгодно выкинуть их с Павлом из города, прихватив их вещи, но так чтобы не осудили местные жители, потому что всё-таки девушку эти приезжие подобрали и взяли в услужение по всем местным правилам.

Хмурый вид Паши и его многозначительный взгляд под насупленными седыми бровями подтверждали подозрения.

 Что-то Жинг задумал и надо тупо брать его под магическое подчинение и диктовать свою волю, не ожидая, что он предложит,  решил Глеб. Ситуация ему категорически не нравилась, он уже хотел начать действовать магией, когда в этот момент с лестницы раздался топот и заполошный крик.

 Сиди со своими людьми здесь как ни в чем не бывало, никуда не уходи, жди нас, от меня тебе будет очень выгодное предложение, ты не хочешь упустить его,  властным голосом произнёс он, глядя Жингу в глаза.  Павел, иди посмотри что там, я следом приду. А наши гости спокойно подождут здесь и никуда не уйдут.

Жинг внутренне пытался сопротивляться, но его сильная воля не могла ничего противопоставить натренированной магической силе. Он принял своё подчинение и остался сидеть за столом таверны. 

* * *

Эля всё больше проникалась тем, что попала в другой мир. Она это чувствовала не только по одежде, запахам и каким-то бытовым мелочам. В деревнях с простыми правилами жизни с туалетом на улице она бывала, но дело было не в простоте нравов, а в чём-то принципиально другом, которое неуловимо витало в воздухе.

Другие выражения глаз, другие движения, другие интонации, больше скрытой агрессии, любопытство, которое люди не скрывали, и оно сочилось из поворотов голов и коротких взглядов. Вокруг Эли теперь были люди, которые жили по другим правилам жизни, и эти правила она не знала. Любой её поступок мог привести совершенно непредсказуемым результатам только по тому, что она не понимала местной логики событий.

Эля вздохнула. Было ясно, что свои культурные привычки надо пересматривать. То, что было нормой в её прошлом времени, в этом времени нормой не было. Где-то далеко, тысячу лет назад, в седой древности царил свод правил и законов, охраняющих граждан от посягательств на их имущество и здоровье. Там полиция плохо или хорошо, но стояла на страже, охраняя граждан друг от друга, там можно было свободно, не боясь, ходить по улицам, жить одной и не ожидать, что кто-то заявит на тебя права. А тут даже в уборную опасно идти.

Она легла на одну из кроватей и попыталась расслабиться. Матрас был жёсткий, неудобный и комковатый. В комнате было темно и душно, хотя свет пробивался из щелей между досками и из вентиляционного отверстия. Жаркий влажный климат вносил свои коррективы, толстые стены были никому не нужны, тёплая одежда тоже. Эля заметила, что на одной из стен на одном крюке висел гамак.

 Может, перелечь в гамак,  вяло подумала она, но оставила эту идею, неохота вставать.

Кира дремала после еды на циновке в углу. Видимо, устала за три дня на каменистом островке, не так уж легко они ей дались. Она называла её матушкой, хотя по возрасту вполне могла называть и бабушкой.

Эля попыталась увидеть свой кокон и, похоже, ей это удалось. Она ощутила себя лежащей в разноцветных лепестках большого дымчатого бутона и стала рассматривать его. Сколько так прошло времени, она не знала, балансируя на краю сна и бодрствования, и очнулась от того, что Кира стояла над ней и, ничего не говоря, толкала её в плечо, а когда увидела, что хозяйка проснулась, с выражением ужаса на лице молча указала на дверь.

В первый момент, женщина не поняла в чём дело.

В комнате стояла тишина, дверь была на засове. Но потом она ощутила, именно ощутила присутствие людей за дверью. Их было двое. Видимо, Кира, всегда будучи настороже и никогда не расслабляющаяся полностью в этом агрессивном мире, услышала их тихие шаги.

Эля успокаивающе кивнула девушке, дав ей понять, что оценила опасность и медленно села на кровати, ожидая дальнейших действий от стоящих за дверью. Не будут же они двери выбивать! Или будут?

В следующий момент, отверстие для вентиляции проткнула палка, выбивая сетку от насекомых, а следом влетел комок тлеющей дымящейся пакли и кто-то прямо в отверстие гаркнул: «Пожар!», и комната стала затягиваться вонючим дымом.

Кира прижалась к стене и застыла в ступоре с широко раскрытыми глазами, глядя на исходящий вонью клубящийся комок.

Одинокая жизнь научила Элю принимать мгновенные решения. Ей хватило секунды, чтобы оценить обстановку и понять, что их просто и примитивно пытаются отсюда выкурить, чтобы они сами открыли засов и распахнули двери, а дальше не только они окажутся в чужих руках, но и все вещи, которые доверил им Глеб.

Она схватила глиняный кувшин с водой, оставшейся после обеда, резким движением выплеснула остатки на паклю, схватила её, мокрую, рукой и вытолкнула обратно в отверстие.

Затем стряхнула посуду с подноса, закрыла им дыру в стене и прижала спиной. В комнате было ещё дымно, но угрозы задохнуться уже не было. По крайней мере не сразу.

 Надо звать на помощь,  поняла Эля.  Но как? Отсюда до обеденного зала не докричишься, тем более там шум. Открывать дверь нельзя.

Притаившиеся люди за дверью всё также ждали открытых женщинами в панике дверей.

 Хорошо, они хотели паники, они её получат,  Эля вздохнула, затолкала свою стыдливость поглубже и закричала громким визгливым голосом:  Пожар! Караул! Горим!  и махнула Кире рукой, чтобы та поддержала её.

Кира, повинуясь этому жесту, тоже закричала.

Сначала вроде ничего не происходило, потом они услышали где-то недалеко в коридоре удаляющийся крик «Пожар!», и заполошный топот ног по лестнице.

 Сейчас примчатсяудовлетворённо подумала Эля, и успокаивающе подмигнула Кире. Девушка подмигнула ей в ответ. Этот жест, как оказалось, работал и в этом времени. Подмигивание пережило все катаклизмы, войны и крах цивилизации.

В коридоре раздался шорох. Кира молча показала Эле, что люди, караулящие их за дверью, спешно уходят, и сразу же в коридоре раздались другие тяжёлые уверенные шаги человека, который не собирался скрываться.

 Павел!  радостно подумала Эля.

И как ответ, за дверью прозвучал его взволнованный голос:

 Эля! Эля! Что у вас там? Открой.

Женщины сдвинули засов, открыли дверь, Павел зашёл и сразу оценил обстановку: и черепки от сброшенной Эли посуды с подноса, и вонь, и дым, витавший в комнате.

Он оглядел молчавших женщин, заметил Элины испачканные сажей руки, нетронутые вещи в углу, улыбнулся и пробасил:  Ну, с боевым крещением вас, девчонки!

Назад Дальше