Пять мужей для невесты - Лея Кейн 7 стр.


Хишика устало вздохнула и пробормотала:

 Я очень беспокоюсь.

 У тебя типичный психоз. Это нормально. Ты любишь свою королеву, она в смертельной опасности, а спасти ее может только я!  Я не стала называть себя плохими словами. Не люблю портить самой себе настроение, для этого существуют всякие хишики и круроты.  Присядь. Я тебя понимаю и очень хочу помочь. Но мне трудно сконцентрироваться и обрести уверенность в себе, когда ты не доверяешь мне и сужаешь рамки дозволенного. Я не ребенок, Хишика. На моем счету сотни тех, кому я вправила мозги. Даже обманутые мной поумнели, раз и навсегда завязав с тратой денег на псевдоквалифицированных недоведуний. Я отлично разбираюсь в людской психологии. Матиас любит Альвиру. И я не вижу причины тратить на него время, которое у нас в обрез.

Хишика смотрела на меня с немым вопросом.

 Ты хорошо подготовила нас с Беллой,  продолжила я, вернув шкатулку на тумбочку.  Теперь отойди в сторонку и дай нам сделать то, зачем мы здесь.

Она рассеянным взглядом прошлась по нам с Душенькой и тихо спросила:

 И что вы планируете делать дальше?

 Сейчас Матиас для меня так же надежен, как ты, Крурот, Флего и Эйра. Поэтому я буду держать его поближе к себе. Не волнуйся, никаких непристойностей я не допущу. Я не из тех, кто ради почесухи между ног переспит с мужчиной, вопреки тому, что его могут казнить. У него сын, и он любит другую. В качестве потенциального любовника я его не рассматриваю.

В глазах Хишики блеснуло прежнее благоговение. Она вновь зауважала меня. Ее напряжение стремительно спадало, возвращая ее лицу былую теплоту.

 Более того, я хочу попросить тебя об услуге. Когда ваша королева поправится, поговори с ней. Матиас заслуживает ее ответных чувств. Зря она пренебрегает его вниманием. Может, ей вовсе не нужны пять мужей. Достаточно одного, но заботливого. У них прекрасный сынишка. Есть шанс родить еще детей и обрести счастье в них, а не в количестве мужей. И не говори, что это не наше дело! Альвира тебе обязана. Так что потерпит и выслушает.

Хишика грустно улыбнулась и утерла накатившиеся слезы.

 Извините, я в последнее время на взводе. Ваша миссия может стать смертельной для многих людей, в том числе для вас. Мое волнение оправдано.

 Мы все волнуемся. Важно не поддаваться панике,  улыбнулась я.  Итак, ты поговорила с Круротом? У меня есть возможность увидеться с Джардом?

 Его хождение по дворцу в кандалах и под конвоем вызовет тревогу и вздорную болтовню. До его официального оправдания лучше держать его под стражей подальше от глаз. Поэтому вас проводят к нему перед ужином. А пока продолжайте выздоравливать. Я распоряжусь, чтобы прислуга больше не входила в королевские покои. Если что-то понадобится, у вас есть я и Белла.

 Вот видишь, можно же общаться без истерик.

Хишика даже засмеялась. До вечера она заглядывала к нам еще несколько раз. Рассказывала, что вся крепость жужжит о чудесном пробуждении ее величества, что слухи уже дошли до нижнего мира и соседних государств. По этому случаю на днях обязательно должен состояться бал. Мы с Душенькой лишь переглянулись. Балтак бал! Глядишь, встретим своих рыцарей.

Пару раз к нам приходил Эйра. Он делал это для пущей убедительности. Все думали, что он навещает маму, а он просто играл с нами в шейсаудскую настольную игру. Поддавался, конечно. Настоящий мужчина! Между делом он докладывал о ситуации во дворце.

Всякий раз слыша приближающиеся шаги, я ждала, что двери распахнет очередной королевский муж. Но ни один из них не спешил к очнувшейся после длительной комы жене.

За полчаса до ужина ко мне пришел Крурот. Похоже, Хишика не предупредила его о новом образе королевы, потому что он не меньше минуты молча пялился на меня и только потом, прочистив горло, сказал:

 Ваше величество, я привел стражников, которые проводят вас в арестантскую.

 Благодарю, ваше благородие!

Белла опустила на мои плечи темно-синюю накидку, завязала спереди шнурки и взяла меня под руку. Стражники поклонились мне и сопроводили нас и Крурота к лифту. Джарда содержали на другой стороне крепости. Охрана из четырех постовых тоже поклонилась мне, едва мы преодолели здешний дворик. Отворив двери в глухой коридор, туда вошел один стражник, следом Крурот, затем я, Белла и еще один стражник. Пять имеющихся здесь камер были пусты, в шестой находился узник. Двери из бронированного закаленного стекла были затонированы, поэтому я не видела Джарда, пока не вошла. В светлой камере под самым потолком имелось узкое окно вдоль стены, по потолку шла череда зажженных ламп, стены украшали каменные плитки с выбитыми выдержками из законов Шейсауда. Слева у самой стены одноместная койка, застеленная чистым бельем, справастол и стул. На столебогатый свежий ужин, графин с водой, благоухающие цветы в вазе. Сам Джард тоже не был закован в цепи и не висел на скобах. Он стоял прямо перед нами, прижавшись спиной к стене и упершись в нее подошвой ботинка на согнутой в колене ноге. Руки он сунул в карманы брюк, приподняв при этом полочки выпущенной белой рубашки, застегнутой всего на две пуговицы. Его темные волосы были чуть взъерошены и, как и на портрете, едва касались широких плеч. Жгуче-черные глаза заглядывали в душу. На губах бродила легкая усмешка.

Джард не кинулся ко мне с традиционными жестами приветствия. Он даже не шевельнулся. Не выдержав его пронзительного взгляда, я повернулась к Круроту и кивнула ему. Тот обомлел.

 Ваше величество  глухой шепот застрял в его горле.

Стойким выражением лица я дала понять, что мой приказ не обсуждается. Джарду не требовались наручники, а мне охрана. Я одним коротким заклятием могла его парализовать. Крурот, стражники и Белла покинули камеру. Едва за мной щелкнул дверной замок, я снова взглянула на Джарда. Молчание, воцарившееся между нами, создавало ощущение напряженности, от которого у меня закладывало уши.

Старший муж Альвирыволевой, упрямый, дерзкий и чертовски привлекательный. Не сводя с меня зоркого взгляда, Джард отклеился от стены и медленноочень медленнодвинулся в мою сторону. Тени на его лице смещались от каждого нового шага, делая его лицо загадочным и угрожающим. Я затаила дыхание, когда приблизившийся мужчина протянул мне руку. Он с хищной осторожностью взял меня за пальчики и поднес их к своим губам. Продолжая прожигать меня бездонными глазами, он легко коснулся моей руки горячими губами и плотоядно улыбнулся. Мое сердце сделало кувырок, ноги онемели. Кое-как совладав с собой, но не имея сил вернуть себе дар речи, утраченный под обаянием этого мужчины, я попыталась отдернуть руку, но Джард оказался проворнее. Схватив меня за запястье, он резко развернул меня, и моя спина уперлась в его твердую грудь. Скрестив мои руки передо мной, он лишил меня возможности пошевелиться. Его объятия стали моими тисками. Сбивчиво задышав от нахлынувшего волнения и возмущения, я совсем перестала чувствовать ног. Наверное, если бы Джард не удерживал меня, я точно бы упала.

Он провел по моей шее кончиком носа, глубоко вдохнул и прошептал мне на ухо:

 У тебя даже запах другой.

Я замерла, а он в тот же миг скользнул по моей коже своим мягким, влажным языком.

 И вкус.

Ну это уже ни в какие рамки! Я дернулась. Тщетно.

 Брыкаешься?  засмеялся Джард, обжигая мое ухо.  Давай. Это еще больше заводит меня.

Этот мужчина обезоружил меня. Мне следовало прошептать заклинание и обезвредить его, а я продолжала таять в его объятиях.

 Умереть за тебясвятое дело.  Он играючи укусил меня за мочку.

Моя кожа от затылка до пят завибрировала мурашками.

 Буду называть тебя ведьмочкой.

Догадался! Хоть у кого-то глаза не на заднице. Понял, что перед ним не его женушка.

Я чуть повернула голову. Наши носы соприкоснулись, дыхание смешалось. Джард по-прежнему улыбался. Он не впивался в мой рот поцелуем, но, зараза, прекрасно знал, что я бы его не оттолкнула. У меня голова кружилась от атаки возбуждения.

 Я никогда не любил ее,  честно признался Джард.  Иногда в сердцах мечтал, чтобы она умерла. Но я не причастен к ее отравлению. Я не оставил бы мальчишку сиротой.

С трудом совладав с собой, я осторожно высвободилась из ослабленных объятий Джарда и, сделав шаг в сторону, хмуро покосилась на него. Он, улыбаясь, подмигнул мне и сказал:

 Мы еще встретимся, ведьмочка.

Не теряя ни минуты, я развернулась к двери и постучала. Как только стражник открыл ее, я выскочила из камеры и зашагала по коридору. Впервые в жизни я встретила человека, который пленил меня одним своим взглядом! Не знаю, что этострасть, влюбленность, покорение,  но точно знаю, что еще никогда в жизни я так не трепетала!

Глава двенадцатая

Семейство Альвиры уже собралось в обеденной, когда я вернулась из арестантской. Душенька не отходила от меня, держа под руку и помогая мне играть роль больной королевы.

 Хорошо выглядите, ваше высочество,  заплетающимся языком сделал мне комплимент Низил.

«Величество»,  подумала я, но не стала пускать шпильки.

Этот старикединственный, кто сидел за столом, лакая из наполненного бокала и вяло поправляя съехавший с головы парик. Низил был именно таким, каким я представила его себе по рассказам Хишики. Говоря на нашем языке, стопроцентный пофигист. Вся его жизнь заключалась в бутылке. Если у него отнимали спиртное, он приходил в бешенство. Если спиртное лилось рекой, он превращался в ленивого кота.

Низил женился на королеве Шейсауда, когда Альвире было двенадцать. Он не принимал участие в воспитании падчериц, но всегда хорошо к ним относился. Он по-настоящему любил жену и не требовал от нее ничего. А вот после ее смерти у него сдали нервы. Друга он нашел в алкоголе.

Матиас встретил меня легкой улыбкой, по-джентельменски выдвинул для меня стул с высокой спинкой во главе стола, а потом сел по правую руку. По левую место занял Эйра, за ним Садена, а за ней как раз сидел Низил, запихивающий в рот закускусиний лист салата.

 Поговорить с Флего?  поинтересовался Матиас, беря салфетку.

 О чем?  в недоумении спросила я, все еще приходя в себя после встречи с Джардом.

 О том, чтобы он перестал расслабляться и вернулся к своим обязанностям,  ответил он, повесив салфетку на свою грудь и отодвинувшись от стола.

Я отрешенно проследила за служанкой, налившей ему какого-то напитка и перешедшей на другую сторону стола. Меня озадачило, почему она пропустила королеву, и я хотела было сделать ей замечание, как увидела, что мой бокал наполнен. Я помотала головой, избавляясь от наваждения, и ответила Матиасу следующим вопросом:

 Я плохо выгляжу?

 Скорее непривычно,  вмешалась Садена, добродушно улыбнувшись мне.

 Что ж, когда мне станет лучше, я вернусь к своему прежнему королевскому образу. А сейчас я хочу просто побыть женщиной.

Мой ответ вызвал у Матиаса азартный блеск в глазах. Конечно, он хотел видеть в Альвире женщину, а не ненасытную к мужскому вниманию самку, которая, как бы помягче выразиться, завоевывала сердца не природным обаянием и богатым внутренним миром, а своим монаршим статусом. Ничего дешевле не придумаешь

За ужином я, усердно имитируя вовлеченность в разговор, внимательно следила за Саденой и Низилом. Она рассказывала мне о своих успехах в музыкальном искусстве, будто творчество для нее важнее кислорода. А он делился вкусовыми впечатлениями о попробованных за последний месяц винах. Слушая их и вглядываясь в их лица, я поняла, что ни у Садены, ни у Низила не было мотивов покушаться на королеву. Они были вполне счастливы (одна в музыке, другой в выпивке), и Альвира ничуть не попирала их права на личную жизнь.

 Мама,  наконец подал голос Эйра, когда его родственники выговорились,  я так и не получил ответа, можно ли мне иногда посещать нижний уровень?

 Что?  растерялась я, снова отбыв в воспоминания о Джарде.

Матиас по-отечески бдительно посмотрел на сына.

 Сегодня днем я рассказывал тебе о Настасье,  настойчивее сказал Эйра, глядя на меня.  О девочке, с которой недавно познакомился. Она живет на нижнем уровне.

 А мне ты ничего о ней не рассказывал,  застрожился Матиас.  Кто она? Чем занимаются ее родители? Они придворные? Чинные? И что за странное имяНастасья? Она не из Шейсауда?

До меня быстро дошло, чего добивался Эйра. На нижнем уровне Крурот тщательно скрывал спящую Альвиру. Мальчику было важно навещать ее, и я не могла ему запретить.

 Да,  улыбнулась я.  Конечно. Ты можешь ходить в гости к Настасье.

 Ты так просто отпускаешь его?  поразился Матиас.

 Он рассказал мне об этой девочке. Я не против их общения и очень надеюсь, ты тоже не станешь им мешать. Наш сын растет, Матиас. Он становится мужчиной, который должен уметь ухаживать за женщинами и однажды стать таким, как его отец.

Ай, да я! Чудеснейшая молодчина! Опять выстрелила Матиасу прямо в сердце. Если так пойдет дальше, то этого мужчину мне придется избегать.

За столом повисло безмолвие. Даже слуги перестали дышать. Низил отвлекся от своего бокала, и его нижняя челюсть медленно оттянулась. Именно в тот момент, когда мой комплимент Матиасу послужил катализатором всеобщего зависания, я догадалась, что Хишика и Крурот скрыли от меня нечто важное.

 А когда ты предстанешь перед остальными?  спросила Садена, нарушив тишину.

 Завтра,  ответила я.

Она сделала глоток воды, вытерла уголки губ салфеткой и снова обратилась ко мне:

 Ты навещала Джарда? Он признался?

 Да, он сделал признание.

Садена заметно встревожилась.

 Его казнят?  осипшим от потрясения голосом спросила она, и все взглянули на меня.

 Нет. Он признался, что не имеет отношения к моему отравлению.

 И что теперь? Его застали на месте преступления,  не унималась королевская сестра.  Ты выпустишь его из-под стражи? А вдруг он лжет и снова попытается убить тебя? Думаю, всем будет спокойней, если Джард еще побудет в арестантской. Хотя бы пока расследование не завершится. Уверена, меня все поддержат.  Она с мольбой посмотрела на Матиаса. Он не шелохнулся.  Ладно. Есть еще трое. Асур, Атлас и Рэмис точно поддержат меня. Ал, подумай. Джарда нельзя контролировать.

«Да, я заметила!»

 Асур только перестал вздрагивать от каждого шороха, у Атласа наконец-то целые очки, а Рэмис  Садена умолкла.

 ЧтоРэмис?  уточнила я.

 Ничего,  мотнула она головой и опустила лицо.  Извини. Я вмешалась не в свое дело. Поступай, как считаешь нужным. Мне пора.

Садена встала из-за стола, поклонилась, попрощалась и ушла из обеденной. Я проследила за ней взглядом, попыталась вспомнить, куда она так торопится, но не смогла.

 У нее репетиция?  спросила я у Матиаса.

 По вечерам она играет в ресторанном дансинге на третьем уровне.

 Давно?

 Недели три. Не беспокойся, это никак не отразится на твоем достопочтенном статусе. Я здесь за всем слежу.

Я улыбнулась, выражая ему тем самым благодарность от лица его любимой Альвиры.

 Я очень признательна тебе, Матиас.

Он отложил приборы, снял салфетку и, откинувшись на спинку стула, произнес:

 Ты веришь Джарду?

 Я сейчас никому не верю. Моя память меня подвела. Вся надежда на интуицию.

На этом семейный ужин был окончен. Эйра умчался на нижний уровень, Низил, обняв откупоренную бутыль, ушел к себе, напевая что-то похожее на «И снова седая ночь», а Матиас настоял на том, чтобы проводить меня до покоев. Душенька плелась за нами где-то позади.

 Ты изменилась, Альвира,  заговорил Матиас по пути.  И я не знаю, нравится мне это или нет. Ты стала мягче.

 Тебя это пугает?

 Я не хочу, чтобы ты снова пострадала. А сейчас твоим неустойчивым состоянием могут воспользоваться.

 Остальные мужья?  прямо спросила я.

Мы остановились перед дверью, и Матиас встал напротив меня.

 Я не в силах говорить о них объективно, ты же знаешь. Мы снова поссоримся, ты освободишь Джарда и бросишься в его объятия, потом поплачешься Асуру, потом попросишь Атласа чем-нибудь удивить тебя. Но в конечном счете ты вновь вернешься ко мне. Раньше я мирился с таким положением вещей, теперь волнуюсь за твою жизнь. Пока истинный предатель не будет наказан, я не подпущу к тебе никого. Даже если мне самому придется ради этого умереть.  Матиас прошелся по мне тревожным взглядом.  Спокойной ночи, Альвира. Я рад, что ты пришла в себя.

Назад Дальше