Оковы Чести I - Август Карстовский 12 стр.


Люциус оттолкнулся от мокрых черепиц и крепко встал на ободке, вытащил кинжалы и, согнув руки, выставил их перед собой. Он был настроен серьёзно. Геркус сделал тоже самое. Остроносый понимал, что у него нет шансов, но и бежать ему было некуда. Здание, что он оставил позади, возвышалось над тем, на котором они оба стояли. Люциус оттолкнулся от земли и, нырнув под кинжал Геркуса, рассёк противнику грудь. Герус завыл от боли и стало быть упал на пол, но вовремя подставил руки. Он понял, что лучше лишится чести, чем умрёт от рук красноглазого. Он оттолкнулся от земли в сторону высокого здания. Люциус улыбнулся глазами и двинул за ним.

Геркус прыгнул с крыши в окно высокого здания. Он с грохотом упал на лестничную площадку. Люциус более аккуратно прыгнул над переулком и ловко остановился в оконной раме. Он видел, как Геркус убегал по лестнице вниз. И это было плохо. Если беглец выйдет на улицу, то это привлечёт лишнее внимание. Он прыгнул обратно в переулок и твёрдо приземлился на мостовую. Геркус пробежал прямо перед переулком и с ужасом смотрел на красноглазого убийцу, проводящего его смертоносным взглядом. Люциус двинулся за ним и вышел на улицу, пот которой ранее проходил Соломон с гвардией.

Геркус бежал более уверено, ведь не было угрозы свалился с крыши и превратится в кровавую лепёшку на мостовой. Стражники сорвались с мести и двинули за Люциусом. Их скорости не хватило, поэтому приказы и требования о сдаче тонули где-то далеко, в шуме дождя и грома. Геркус забежал в первый же узкий переулок и дошёл до самого конца, надеясь скрыться от преследователя. Но перед ним был тупик. Поворот вёл в каменную стенку жилого дома. Ни окон, ни дверей. Услышав всхлипы грязи, он обернулся и с ужасом взглянул на Люциуса, обнажившего кинжалы.

Худощавый отдёрнул плащ. Он упал в грязь и показал несколько флаконов, висевших на ремне. Геркус сорвал флакон с сиреневой жидкостью и трясущейся рукой откупорил её. Люциус знал, что это за зелье. Он даёт неимоверную силу, но парой требует слишком многое взамен. Он знал, что должен был сорваться с места и остановить преступника, но что-то его остановило. Он вдруг вспомнил, как сам обратился к этой силе, как он потом страдал и сколько заплатил за неё. Геркус уже сделал глоток, когда Люциус наконец-таки рванул к нему. Его кинжал пронзил кисть Геркуса. Флакон с остатками сиреневой жидкости упал в грязь и утонул в ней.

Геркус и Люциус смотрели друг на друга в ожидании чего-то ужасного. Оба знали, что должно случится. Геркус дёрнул рукой и кинжал разорвал его кисть в клочья. Она весела на суставах и пускала струйки чёрной крови. Беглец попятился назад. Сначала чёрная кровь залила глаза, потому вены и сосуды, наполненные чёрной кровью, вздымались под чисто белой кожей. Чёрная кровь, выходившая из руки, обращалась в густую жидкость, сцепляющую оторванную кисть с рукой обратно, а затем принимала твёрдость камня.

Тварь сорвалась с места с неимоверной скоростью. Люциус осознал это слишком поздночёрные когти уже касались его груди. Если бы не нагрудник из драконьей чешуи, он бы уже лежал с разорванной грудью и задыхался своей же кровью, уткнувшись в землю. Геркус, хотя так его уже называть было бы ошибкой, ведь от человека у него осталось лишь лицо, уже заносил чёрную когтистую лапу для второго сокрушительного удара. Люциус ничего не успел придумать, кроме как попытаться остановить лапу. Вонзив кинжал в чёрную ладонь, он с ужасом в голове выяснил, что чёрная материя была тверда, как камень. Но острие всё же протиснулось между подобием чешуи и протиснулось в мясо. Сил у Геркуса было немерено и держать эту дикую мощь было очень сложно. Он вонзил кинжал в другую руку твари. Кисть Люциуса пылала адской болью, когда он сжимал рукоять кинжала, дабы избежать удара.

Никогда не думал, что устою перед силой первобытного зла.

Люциус ухмыльнулся глазами и увёл руки монстра в сторону. Один из кинжалов разорвал человеческое мясо в клочья и прошёлся вдоль всей руки до самого плеча. Чёрная кровь морем хлынуло в грязь. Чудище споткнулось о ногу Люциуса и свалилось в грязь. Тогда красноглазый отдёрнул плащ и, выхватив с пояса флакон с красной жидкость, сжал его в ладонях. Стекло хрустнуло и ярко-красная жидкость, протискиваясь меж пальцами, полилась на ослабшее чудище.

Это должно его остановить.

Резкое и быстрое движение. Люциус почувствовал адскую боль в груди. Кровь хлынула из груди и окрасила грязные лужи. Геркус схватил Люциуса за горло и поднял над лужей крови. В груди зияли три пореза. Чёрные руки сильно сжали его горло. Люциус задыхался.

Он всё-таки пробил нагрудник.

Кровь хлынула изо рта и текла сквозь маску. Люциус поднял кинжал и вонзил его в целую кисть уродца, но ему было всё равно. Он пытался поднять и вторую руку, но не смогсилы уже покидали его. Но всё было по плану.

Скоро зелье начнёт действовать, и он вырубиться. Жаль только, что я не уверен в своём плане.

Громадный уродливый порез вдоль всей руки чудища начал затягиваться чёрной жидкостью. Хватка не ослабевала. Кровь всё текла и текла, что дурманило разум Люциуса. Он почувствовал, как острые когти впиваются в его шею. Он бы легко убил Геркуса, но его ведь нужно ещё допросить. Какая непростая работа.

 Вспомни, кто ты, Геркус.  глаза Люциуса блеснули алым светом.

Тварь задрожала и бросила Люциуса в стену. Геркус пошатнулся и взглядом, полный чёрного ужаса, посмотрел куда-то в пустоту. Люциус упал в грязь и жадно глотал воздух. Сознание постепенно покидало его. Кровь ручьём лилась из его груди, из рта и шеи. Геркус без сил свалился на колени и упал лицом в грязь.

Опять искусство теней спасло мне жизнь. Хотя ещё не поздно.

 Они тут!  раздался грубый голос.

В переулок вбежали стражники и окружили обоих. Все с изумлением смотрели на окровавленного Люциуса и неизвестную скрюченную тварь, походящую на человека. Люциус с трудом поднял руку и отдёрнул капюшон. На шее был изображён соловей. Струйки крови аккуратно обходили татуировку стороной. Затем красноглазый указал пальцем на подобие человека

 Арестуйте.  произнёс он хриплым голосом.

И затем он вырубился.

Принц выпивки и распутных дев.

Эдвард нервозно смотрел, как его противник выдаёт на стол тузы и побеждает самый тяжкий поединок, шедший целых два часа. Принц вскочил из-за стола и со всей силы ударил по нему. Ветхий деревянный стол треснул и все карты взлетели над ним, как перья.

 Успокойтесь, Ваше высочество! Не думаю, что у вас ещё осталось золотце, дабы платить за сломленную мебель!  бросил рыжеволосый с белой повязкой на левом глазу.  Но должен вас поблагодарить! Вы оплатили мою поезду домой. Знали бы вы, как желаю туда вернуться после всего того дерьма, случившегося со мной. Мне разрубил глаза красноглазый ублюдок, представляете?

Мощная фигура в золотых доспехах стояла над одноглазым лисом, рассказывающим какую-то чушь, совсем не интересующую принца. Рыжеволосы медленно поднял голову и улыбнулся.

 Снимайте доспехи, Ваше высочество!  с усмешкой бросил раненный выродок.

Эдвард разобрался бы с ним одним взмахом, если бы днём ранее не проиграл меч. В рукопашном бою, увы, он был не силёнэто было известно ему ещё из стычки с Соломоном. Тогда старший братец знатно надрал ему зад и это он помнит. Так или иначе, Эдвард расстегнул пряжки и золотой нагрудник упал прямо на колени прожжённого разбойника. Несколько движений и золотые набедренники с противным лязгом упали на пол. Ещё один звук и наручи зашумели за ними.

 Рад был помочь,  бросил Эдвард и двинулся к барной стойке.

Он пылал со стыда. Принц, сын Императора, брат Соломона, в одиночку одержавшего верх над целым полком алуанцев. Но что он мог поделать? Бежать в ночь куда глаза глядят? Он знал, что вот-вот за ним придёт какой-нибудь рыцарь из столицы и заберёт его. А к стыду, он уже привык. Эдвард упал на табуретку перед барной стойкой и опёрся об ладонь согнутой руки.

 Ваше высочество

 Просто Эдвард.  отрезал принц, строго взглянув на хозяйку таверны.

Эта была средних лет девушка с каштановыми волосами, чьи чёрные концы падали на пышную грудь, видневшуюся в глубоком разрезе платья. Она стояла у полок с выпивкой и изумлённо смотрела на принца. На ногах у платья имелся разрез, открывавший вид на её стройные и подкаченные суровой жизнью ноги.

 Просто Эдвард, что вам налить?  спросила девушка, встав перед ним и выпятив роскошную грудь.

 Э-эего взгляд упал на её грудь и сознание почти утонуло в ней, но щелчок привёл его в себя.  А?

 Не гоже его высочеству смотреть туда, куда человек благородных кровей и не вздумает посмотреть.  ироничным тоном произнесла девушка.

 Вы плохо знаете людей благородных кровей. Мне простого пива.  бросил Эдвард, а потом наблюдал, как хозяйка быстрыми движениями заполняет деревянный стакан золотой жидкость.  Благородствоэто лишь сказка, выдуманная для рыцарей, которые тоже не особо в неё верят.

 Хотите сказать, что вы готовы разделить ложе с обычной простолюдинкой и ваше благородное сердце не треснет от такой грязи?  она пыталась подстроить ироничный дворянский тон, полный высокомерия.

 Если простолюдинка того достойна, конечно же.

 Даже так?  она вновь выпятила грудь.  А скажет ли его высочество, достойна ли такая дама, как я, такой чести?

Эдвард на мгновение вздрогнул от столь нежданного, но удачного поворота событий.

 Очень даже достойнанеуверенно вымолвил Эдвард, взглядом утопая в её груди.

 Принц Эдвард тут?  раздался требовательный крик.

Эдвард обернулся. У входа стоял стражник Думстара. Серый доспех с зелёной накидкой поверх нагрудника. Через всё его лицо проходил омерзительный рваный шрам. Эдвард махнул ему рукой. Стражник сначала засомневался, но оглянув таверну, он понял, что больше никто не подходит. Эдвард был единственным, у кого были длинные золотые волосы.

Стражник подошёл ближе и скромно поклонился сначала принцу, а потом хозяйке трактира. Эдвард вопросительно смотрел на мужчину и ждал, когда он наконец-таки скажет, в чём дело.

 После закрытия, на заднем дворе.  прошептала хозяйка и пошла прочь.

 Ваше высочество, в город прибыл старик-кузнец с подарком для вас. Он не хочет ничего говорить без вашего присутствия,  доложил стражник.  Выйдите пожалуйста и примите его дары, а то он едва стоит на ногах. Глядишь и в прах обратится от ветра.

Эдвард в замешательстве смотрел на него, чувствуя какой-то подвох. Так или иначе, принц встал и направился к двери. Стражник был прав: на улице стоял тощий низкорослый старик, походящий на гнома с длинными седыми волосами и такой же бородой. Стражник кивнул в сторону старика.

 О, ваше высочество!  вспыхнул радостью старик и упал на колени.  Как мы рады, что вы выжили в этой треклятой бойне!

 Кто ты такой?  Эдвард был в полном замешательстве и не понимал, что происходит.

 У меня два имени!  заявил он беззубо улыбнувшись.  Иногда меня называют Руфусом, а иногда Генделем! Мы прошли пол континента, проплыли великое море, чтобы даровать вам меч, забравший у меня всё время! Мы ковали его двадцать лет, днями и ночами! Мы потеряли всё, что нам было дорого, но меч мы сковал, как и требовал того всевышний!  безумно молвил он, поклоняясь Эдварду, словно божеству.

 Вы спятили, Руфусили Гендель,  заявил стражник.  Ваше высочество, я арестую его?

 Постой-ка,  он поднял ладонь.  Что за меч ты сделал?

 О! Это лучшая работа в мире! Она не сравнится даже с мечом всемогущего Игниса!  старик вскочил с мостовой на быстро побежал к повозке, стоявшей всё время позади него.

Стражник схватился за рукоять меча. Стражники, собравшиеся вокруг принца, сделали тоже самое. Возможно, это был простой обезумевший старик, но не стоит забывать о существовании могущественной магии в мире. Старик с трудом вытащил из повозки что-то продолговатое и обвёрнутое в кожу. Тяжёлая штука упала на землю. Худые руки старика с трудом подняли подарок и поднесли к принцу. Старик упал на колено и дрожащими руками протянул Эдварду дар.

 Вы не развернёте его?  спросил стражник.

 О! Мы не смеем прикасаться к этому железу! Мы выковали его, да, но с того момента, как на нём были высечены знаки Лисьего Хвоста, мы не имеем права даже смотреть на него!

Эдвард и стражник беспокойно переглянулись. Эдвард взял меч, сорвал с него кожу и замер. Его красота была неизмеримой! Никогда он не видел столь прекрасного меча, никогда он не чувствовал такое приятное чувство. Он держался за рукоять, обвёрнутую в светлую кожу и чувствовал небывалую мощь. Казалось, что с этим мечом весь мир падёт на колени перед ним. Это был обычный меч, сделанный из темнейшего железа, что способно зародится в глубинах мёртвого королевства. Вдоль длинного клинка сверкали письмена не древнем языке великанов, таящие в себе силу.

 Это меч из тёмного железа, Ваше высочество, он зачарован лучшими чаровниками мира, на нём письмена последнего великана, знавшего человеческий язык, он сделан специально для вас по просьбе заморского Императора великого Альхаира!  безумно кричал старик.

 Альхаир впервые слышу.  неуверенно бросил Эдвард и взглянул на стражника.

 Я тоже без понятия, Ваше высочество!

 Мы выполнили свою часть работы. Теперь нам пора идти дальше. Нужно и дальше исполнять волю всемогущего!  буркнул старик и направился к повозке.

Эдвард и стражник с рассечённым лицом в замешательстве смотрели на уходящего прочь старика. Принц сунул в пустые ножны новый меч и довольно ухмыльнулся. Хоть кому-то он нужен.

 Ты, как тебя звать?  обратился Эдвард к стражнику.

 Айвор Немый.

 Айвор, готов ли ты отправиться со мной в столицу, в качестве сопровождения и личного телохранителя?  предложил принц с тоном, будто бы сам обезумил.

 Но как же моя служба в Думстаре?

 Забудь про неё. Одно моё слово, и ты помазанный рыцарь, но только на бумагах,  заявил Эдвард.  Твоя семья тоже может поехать с нами и поселится

 У меня её нет, ваше высочество. Я еду с вами один.

 Может быть это и к лучшему. Готовь вещи и седлай коней на рассвете, а мне пока что нужно закончить одно личное дельце.  он направился обратно в таверну.

Айвор или же Сир Айвор, опустив руки, стоял у таверны и ему хотелось смеяться, как последний треклятый безумец на этом свете. Слишком много безумия на квадратный метр.

За окном орали пьянчуги, первые лучи солнца уже озаряли тёмные улицы Думстара. Огромные деревья возвышались над низкими человеческими домами и своей исполинской листвой укрывали городишко.

Эдвард лежал на бёдрах хозяйки таверны, чьё имя он даже не удосужился узнать. Его золотые волосы падали на её мускулистые ляжки. Хозяйка таверны медленными и ловкими движениями пальцем почёсывала голову принца через золотую гриву. Пожалуй, это было одно из самых приятных за эту ночь.

 Я до сих пор не знаю твоего имени.  вспомнил вдруг Эдвард, вскочив и глянув на девушку. Каштановые волосы прикрывали его большие груди.

 Не думаю, что оно тебе интересно,  бросила она, глянув в сторону окна.  Утром ты уедешь, и мы больше никогда не увидим друг друга. У меня такое бывает со многими путниками, имевших счастье побывать в Думстаре.

В дверь постучали.

 Войдите.  внезапно для Эдварда крикнула девушка.

Эдвард обернулся и увидел на пороге парня с уродливым шрамом, проходившим через всё лицо.

 Кони готовы, ваше высочество.  бросил Айвор, с трудом сдерживаясь, чтобы не посмотрел на грудь хозяйки.

 Айвор, неужели ты покидаешь Думстар?

 Да, Хельга. Принц призвал меня в свой орден.  буркнул Айвор, отведя взгляд в сторону окна.

 Кто же будет радовать меня по выходным?

 Кто-нибудь другой найдётся точно,  хмуро бросил Айвор, почёсывая нос.  Ваше высочество, я подожду вас у конюшни.

Сразу, как закрылась дверь, Эдвард вылез из-под одеяла и принялся одеваться. Чёрные помятые брюки сидели на нём не так хорошо, как до страстных рук Хельги, а на белой рубашке и вовсе были разорваны пуговицы. Эдвард вопросительно посмотрел на девушку, застегнувшую лямку чёрного лифчика. Она пожала плечами.

 Удачи вам, ваше высочество!  буркнула Хельга с хитрой улыбкой.

 И тебе Хельга.  неуверенно бросил Эдвард, прежде чем закрыть за собой дверь.

Облокотившись об фонарный столб, Айвор наблюдал, как парочка пьянчуг уводили в тёмный переулок молодую девчушку Он стиснул зубы и, схватившись за меч, оторвался от столба. Он бы перерубал бы их всех, ведь теперь он не их товарищ, а слово Эдварда его спасёт от лишних проблем. Только сделал шаг в грязи, как из тени вышел Эдвард. Его золотые волосы были особенно прекрасны в фонарном свету.

Назад Дальше