Не считая ее родителей, фотография была единственной вещь в целом доме, которой ей действительно не доставало бы, если бы она никогда не вернулась назад.
И это было неожиданно, отчасти грустно.
Клер долго стояла дверном проеме, глядя на свое прошлое, а потом закрыла дверь и пошла прочь, что бы ей не готовило будущее.
Глава 2
В Морганвилле все выглядело так же, как и тогда, когда Клер приехала сюда, и она находила это очень и очень странным. После того как повелители зла берут верх, вы думаете, что, по крайней мере, должны быть хоть какие-то видимые отличия.
Но нет, жизнь продолжаетсялюди так же ходили на работу, в школу, брали видео на прокат и напивались в барах. Единственным реальным отличием было то, что никто не шатался в одиночестве после наступления темноты. Даже вампиры, насколько она знала. Ночь стала временем охоты Мистера Бишопа.
Хотя даже это не было таким уж большим изменением как вы понимаете. Разумные люди в Морганвилле никогда не выходили после наступления темноты, если они могли это избежать. Так уж повелось в этом городишке.
Клэр посмотрела на свои часы. Одиннадцать утра, и ей действительно не нужно идти в лабораторию. По правде говоря, лаборатория была последним местом, где она хочет быть сегодня.
Она не хотела видеть своего мнимого босса Mирнина, или слушать его бессвязный сумасшедший вздор, или сносить его вопросы о том, почему она так сердится на него. Он знал, почему она сердится. Но не считал это поводом.
Ее отец был мог бы поспорить на деньги. Она собиралась провести день пытаясь помочь Шейну.
Шаг первый: встретиться с мэром МорганвилляРичардом Морреллом.
У Клер не было машины, но Морганвилль был не таким уж большим и ей нравилось ходить пешком. Погода была все еще хорошейуже немного прохладно даже днем, но свежо, пока еще не холодно. Это была обычная зима в Западном Техасе, во всяком случае до снегопадов. Листопад начался несколько дней назад, а значит листья уже пожелтели по краям. Она слышала, что в других частях страны и мира листопадэто прекрасное время года, но здесь, это был совсем короткий промежуток между знойным летом и промозглой зимой.
Пока она шла, люди замечали ее. Ей это не нравилось и она к этому не привыкла; Клер всегда была одной из чудиков, кроме тех случаев, когда дело доходило до науки или розыгрыша каких-либо учебных наград. Она никогда не выделялась физическислишком низкая, слишком худая, слишком юнаяи это было странно ощущать на себе внимание людей и кивки, или просто взгляды.
Словом, все в округе знали, что она был девочкой на побегушках у Бишопа. По правде говоря он никогда не просил ее что-то сделать, он просто принуждал выполнять его приказы.
И это было ужасно. Идея принуждать ее что-то делать, пока она все еще носит браслет Амелии, была для Бишопа своего рода развлечением.
От всех этих взглядов дорога казалась длиннее, чем была на самом деле.
Когда она взбежала вверх по лестнице к офису Ричардазамена старого в городской ратуше, которое разрушил торнадоей хотелось бы знать, город выбрал Ричарда Мэром только потому, что им не нужно было менять никаких надписей. Его отецнастоящий Мэр Моррелл, один из тех старых добрых парней с широкой улыбкой и маленькими колючими глазамиумер во время урагана, и теперь его сын Ричард оккупировал обветшалый старый магазин, с бумажной надписью в окнеМЭР РИЧАРД МОРРЕЛЛ. ВРЕМЕННЫЙ ОФИС.
Она готова была поспорить, что он был не очень то рад своей новой должности. Слишком много событий.
Когда Клер открыла дверь, звякнул колокольчик и ее глаза медленно привыкали к полумраку внутри помещения. Она предположила, что он сохранил такое плохое освещение из-за вежливости к приходящим сюда вампирампо той же причине большие стеклянные окна были затемнены. Но из-за этого эта маленькая, грязная комната казалась ей пещеройпещерой с ужасными обоями и тонким, дешевым ковролином.
Помощница Ричарда подняла голову и улыбнулась, когда Клер закрыла дверь.
- А-аа это ты, Клер, сказала она. Нора Харрис была привлекательной дамой лет пятидесяти, опрятно одетая, чаще всего носила темные костюмы, а ее голос походил на теплое шоколадное масло. Вы здесь, чтобы встретиться с мэром, дорогуша?
Клер кивнула и огляделась. Она была не единственным человеком, который приехал сюда сегодня; в зале ожидания было трое сидящих пожилых мужчин и один придурковатый малыш, все еще по-детски полный, одетый в футболку средней школы Морганвилля с их талисманом на нейзмея, демонстрирующая свои клыки. Он уставился на нее, широко раскрыв глаза, и очевидно испугался, она слегка улыбнулась, чтобы успокоить его. Это было странно, что другие люди боялись рассматривать вошедших.
Ни один из взрослых не взглянул на нее, но она чувствовала, что они изучали ее уголками глаз.
У него сегодня запарка, Клер, продолжила Нора, и кивнула на зал ожидания. Я сообщу ему, что ты здесь. Мы попытаемся пропустить тебя побыстрее.
Она может пойти передо мной, сказал один из мужчин. Другие посмотрели на него, и он пожал плечами. Никому не повредит немного приличия.
Но в этом крылась другая причина; Клер знала это. Это был личный интерес, подлизаться к девушке, которая являлась посредником Бишопа в человеческом сообществе. Она была важной шишкой. Она ненавидела это каждую минуту.
Я ненадолго, ответила она. Он не встретился с ней взглядом при всех.
Нора жестом указала ей на закрытую дверь за спиной.
- Я сообщу ему, что вы пришли. Мистер Голдер, вы будете следующим, как только она закончит.
Мистер Голдер, который отказался от своего места в очереди ради Клер, кивнул в ответ. Он был иссушенным человеком, с кожей как у старых ботинок, с глазами цвета мутного льда. Клер его не знала, но он улыбнулся, когда она проходила мимо. Это выглядело, как притворство.
Она не улыбнулась в ответ. У нее не было сил притворяться.
Клер нерешительно постучала в закрытую дверь, прежде чем открыть ее, заглянула через порог, как будто боялась застать Ричарда за делом ну, не достойным мэра. Но он просто сидел за столом, читая папку с бумагами.
Клер. Он закрыл папку и откинулся на спинку своего старого кожаного кресла, которое заскрипело и затрещало. Как ты, держишься?
Он встал, чтобы протянуть руку, которую она пожала и они оба присели. Она так привыкла видеть Ричарда в аккуратно отутюженной полицейской униформе, поэтому было все еще непривычно видеть его в костюмеизящном, сером в тонкую полоску, который был на нем сегодня, и с голубым галстуком.
"Он не такой уж старыйеще даже нет тридцати," думала она, но он подавал себя так, что казался в два раза старше.
"У нас есть что-то общее," подумала она. Она тоже не чувствовала себя семнадцатилетней.
Я в порядке. ответила она, что было неправдой. Раз уж зашел разговор. Я пришла..
Я знаю, о чем ты хочешь попросить, сказал Ричард. Ответ по-прежнему нет, Клер. Казалось он сожалел, но его голос был тверд.
Клер тяжело вздохнула. Она не ожидала сразу прыгнуть с места в карьер. Ричард всегда читал ее как открытую книгу.
- Пять минут, произнесла она. Пожалуйста. Разве я этого не заслужила?
Определенно. Но это не в моих силах. Если ты хочешь получить разрешение увидеться с Шейном, тебе нужно идти к Бишопу. В глазах Ричарда светилось добро, но он был непоколебим. Я делаю все, что могу, чтобы он оставался живым и в безопасности. Я хочу, чтобы ты знала это.
Я знаю, что ты стараешься и я благодарна. Правда. Ее сердце упало. Так или иначе у нее оставалась надежда, хотя она знала, что сегодня не тот день и это не сработает. Она изучала свои руки, лежащие на коленях. Как у него дела?
У Шейна? Ричард тихо засмеялся. Какой реакции ты от него ожидаешь? Раздражен. Злиться на весь мир. Ненавидит каждую минуту своего существования, тем более, что он застрял там не просто с кем-то, а в компании со своим отцом.
Но вы ведь видели его?
Я заходил, ответил Ричард. Должностные обязанности. Пока что Бишоп не видит необходимости садить меня на цепь и запрещать инспекции камер, но если я попробую провести тебя туда
Я понимаю, Она и правда понимала, но тем не менее Клер чувствовала себя подавленной. Он спрашивал..
Шейн спрашивает о тебе каждый день, сказал Ричард очень тихо. Каждый день. Мне кажется, парень действительно любит тебя. Я никогда бы не подумал, что могу сказать такое про Шейна Коллинза.
Ее пальцы сотрясла мелкая дрожь, так что ей пришлось сжать кулаки, чтобы остановить это.
- Сегодня у меня День рождение, Она не знала, зачем сказала это, но в тот момент ей показалось, что это имело смысл. Это казалось важным. Подняв голову, она увидела, что удивила его и он на время потерял дар речи.
Мне кажется поздравить тебя было бы не слишком уместно, произнес он. Так значит, тебе теперь семнадцать, правильно? Ты теперь достаточно взрослая, чтобы понимать, когда выходишь за рамки дозволенного. Клер, просто иди домой. Проведи день со своими родителями, может тебе стоит встреться со своими друзьями. Береги себя.
Нет. Я хочу увидеть Шейна, сказала она.
Он покачал головой.
- Я правда думаю, что это не очень хорошая идея.
Он хотел как лучше; она понимала это. Он обошел стол и положил руку на ее плечо, вроде как почти обнял, и повел ее к выходу.
"Я не сдамся." Подумала она, но не сказала вслух, потому что знала, что он бы это не одобрил.
Иди домой, сказал он и кивнул человеку, который пропустил Клер вперед. Господин Голдер? Прошу в кабинет. Речь пойдет о ваших налогах, правильно?
В этом городе становится чертовски дорого жить, проворчал Мистер Голдман. Вы же понимаете, что я не могу дать столько крови.
Клер подняла свой рюкзак и пошла прочь, чтобы попытаться в другом месте, где ей могли помочь выбить свидание с Шейном.
Конечно, это было нечто гораздо более опасное.
Она пыталась отговорить себя от этого, но в конце концов Клер пошла в последнее место, куда хотела бы пойтина Площадь Основателя, своего рода вамптаун.
Средь бела дня он казался пустынным; местные люди больше не осмеливались здесь появляться, даже когда солнце светило над головой, хотя это был городской парк. Было всего пару пеших патрульных полицейских, и временами ей казалось, что под деревьями или в широких тенях, отбрасываемых большими высотными зданиями, что стояли по периметру площади, мелькали фигуры.
Однако это были не люди. Формально не люди.
Клер поплелась вниз по белому, гладкому тротуару, опустив голову и ощущая, как стало припекать солнце. Она смотрела на кончики грязных красных шнурков на кроссовках. Через какое-то время это почти загипнотизировало ее.
Она остановилась, когда носки кроссовок уперлись в нижнюю ступеньку широкой мраморной лестницы. Она посмотрела вверхи еще вышена самое большое здание в сквере: огромные колонны, множество ступеней, впечатляющее строение в стиле древнегреческих храмов. Это был вампирский вариант городской ратуши, и внутри
Просто зайди, пробормотала она про себя, и переместила свой рюкзак в более удобное положение, пока сама поднималась по лестнице.
Когда тень от крыши упала на нее, Клер почувствовала две вещиоблегчение от тени, которая укрыла ее от солнца, и клаустрофобию. Ее шаги замедлились и на секунду у нее возникло желание повернуть назад и последовать совету Ричардапросто пойти домой. Провести время с родителями. В безопасности.
И притвориться что все нормально, точно так же, как делала ее мама.
Большие лакированные деревянные двери распахнулись перед ней, и там стояла вампирша, и конечно же не под прямыми солнечными лучами, смотрела на нее с самой противной улыбкой на лице, какую только она когда-либо видела. Исандрасексуальная кошечка-вампирша Бишопа, она была прекрасна и знала это. Она стала в позу, как модель Виктории Сикрет, как будто в любой момент ожидала вспышек фотоаппаратов.
Прямо сейчас на ней были голубые джинсы в обтяжку с заниженной талией, короткий облегающий черный топ, который выставлял на показ голую алебастровую кожу, и пара черных босоножек на низком каблуке. Обычный повседневный прикид этой вампирской шлюшки. Она откинула с лица волны блестящих волос, а на ярко-красных губах так и сияла злобная ухмылка.
Так-так, протянула она низким голосом, сладким как мамалыга и отравленная патока, посмотрите что принесла кошечка. Входи, маленькая Клер. Давай укроемся в тени.
Клер надеялась, что Исандра была мертва и уже давно; она думала, что это было совершенно неизбежно, когда она видела ее в последний раз, Исандра была в руках Амелии, и Амелия не была в настроении прощать.
Но вот она стояла перед ней, без единой царапинки. Что-то пошло совсем не так, если Исандра все еще была жива, но у Клер не было возможности выяснить, что именно. Исандра могла бы рассказать ей, но скорей всего это была бы ложь.
У Клер не было другого выбора, только зайти внутрь. Она держалась на таком расстоянии от этой шлюшки, каком только могла, стараясь не встречаться с ее гипнотизирующим вампирским взглядом. Она не была уверена, что у Исандры хватит сил навредить ей, но было бы не умно так рисковать.
Ты пришла поговорить с Мистером Бишопом? Спросила Исандра. Или просто кружишь тут как лунатик из-за своего некудышного мальчишки?
К Бишопу. Ответила Клер. Вообще-то это не твое дело, разве что ты его приукрашенная секретарша с клыками.
Исандра испустила смешок, когда запирала дверь за ними.
- Неплохо, растешь на глазах, крошка. Ладно, я пропущу это мимо ушей и ты увидишься с нашим повелителем и хозяином. Может, когда я встречусь с ним позже, замолвлю словечко о тебе, что при твоей работе лучше поменьше разговаривать. Или даже совсем не разговаривать.
Было трудно повернуться спиной к Исандре, но Клер сделала это. Она услышала шипящий смешок вампирши, и по задней части шеи побежали мурашки.
Казалось ее коснулся лед, Клер вздрогнула и быстро обернулась, чтобы увидеть мелькнувшие в воздухе бледные холодные пальцы там, где только что находилась шея Клер.
Где ты училась этим вампирским штучкам? Требовательно, даже гневно, спросила Клер, потому что она была напугана и ненавидела это. Из фильмов? Ты просто большое тупое ходячее клише, и знаешь что? Не впечатлило.
Они уставились друг на друга. Улыбка Исандры была злобной и наводила ужас, и Клер не знала, что еще ей сделать, кроме как так же уставиться на нее.
Наконец Исандра тихо рассмеялась и растворилась в тени.
Исчезла.
Клер глубоко вздохнула и направилась своей дорогойдорогой, которую она слишком хорошо знала. Она вела вниз по коридору, покрытому приглушающими шаги коврами, в большой круглый отделанный мрамором атриум с куполом над головой, а затем, повернув влево, по другому коридору.
Бишоп всегда знал, когда она к нему шла.
Он смотрел прямо на нее, когда она вошла в комнату. Было что-то очень неприятное в том, как он смотрел на дверь, ожидая ее. Хотя его улыбка была еще хуже его взгляда. В ней читалось полное удовлетворение от права обладания ею.
В своих руках он держал открытую книгу. Она узнала ее, и холодок пробежал по ее спине. Простая кожаная обложка с рельефным символом Основателя. Из-за этой книги ее чуть не убили в первые недели ее пребывания в Морганвилле, и это было задолго до того момента, когда у нее появилось хоть какое-то представление о ее силе.
Это была рукопись, по большей части зашифрованная Мирнином всевозможными средствами алхимии. Все секреты Морганвилля, которые он документировал для Амелии. Там даже были факты о городе, о которых Клер и не представляла. Об Аде. Обо всем.
В ней также содержались наброски записей, о которых она могла думать только как о заклинаниях, такие же как то, что отпечаталось у нее на руке в виде тату. Она не имела понятия, что еще могло там быть, потому что Мирнин не мог вспомнить, но Бишоп очень сильно хотел заполучить эту книгу. Для него была самая важная вещь в Морганвиллепо-правде говоря, Клер подозревала, что он приехал в Морганвилль именно из за нее.
Он захлопнул книгу и сунул ее во внутренний карман своего пиджака, где религиозные люди обычно хранят карманную Библию.
Его комната представляла собой большой, покрытый ковролином кабинет с небольшим причудливым диваном, креслом и столом по бокам от него. Бишоп никогда не сидел за столом. Он всегда стоял и сегодняшний день не был исключением. Еще трое вампиров сидели на стульях для гостейМирнин, Майкл Гласс и вампир, которого Клер не знала она даже не была уверенна, мужчина это или женщина. Очертания бледного лица выглядели женскими, но стрижка не была, а руки и плечи выглядели слишком нескладно.