Мне надо в туалет, пожаловался Локи тихим шёпотом из-за сундука.
Тебе придется потерпеть, пока она не уйдёт, прошипела в ответ ведьма, закутываясь в одно из одеял и заталкивая их сброшенную одежду под кровать.
Когда она открыла дверь, её встретила не только Скади, но и другая ётунша, державшая корзину с растениями. Ангербода плотнее закуталась в одеяло и невозмутимо подняла подбородок. Она могла лишь догадываться, как выглядит со стороны, но одно дело, когда лишь подруга лицезреет её в таком виде, и совсем другоекогда кто-то незнакомый.
Охотница, как и всегда, была одета в мужскую тунику и брюки. Поскольку осенняя погода была не по сезону тёплой, она сменила свой обычный меховой кафтан на менее плотную шерстяную одежду, хотя шапка по-прежнему красовалась на ней, как и кожаные охотничьи сапоги с острыми мысками.
Доброе утро, произнесла Ангербода.
Скади оглядела её с ног до головы и приподняла бровь.
Тяжёлая ночка?
Можно и так сказать, ответила колдунья и, как ей казалось, небрежно убрала за ухо взъерошенные волосы. Что вас сюда привело?
Мы принесли кое-какие ингредиенты для твоих снадобий, сообщила другая великанша, глядя на хозяйку пещеры с чем-то вроде неодобрения. Она была молода и очень хороша собой, но, судя по всему, не лёгкого нрава.
Ангербода, познакомьсяэто моя кузина Гёрд, представила её Скади. Она живёт недалеко от гор, их семье принадлежит большой сад, где она выращивает множество различных растений. Её матьпрекрасная ткачиха, а у отца сотни овец. Большинство трав и тканей для тебя я выменяла у её семьи. Так что Гёрд очень хотелось наконец лично познакомиться с тобой.
Хотя я и перепутала долгий поход с короткой прогулкой, проворчала ётунша, вытирая пот со лба и приглаживая свои тусклые распущенные волосы. Она была немного ниже Скади и не такая смуглая, но формы её были округлее и мягче, да и одета куда изящнее. Если бы не небольшие следы грязи под ногтями, Ангербода предположила бы, что девушка и дня в своей жизни не работала.
Скади только ухмыльнулась.
Кузина, это Ангербода, та самая ведьма, о которой я рассказывала.
Очень приятно, сказала колдунья.
Взаимно, ответила Гёрд, но, казалось, её больше интересует возможность заглянуть через плечо хозяйки пещеры. Там что, мужчина?
Не исключено. А может, и женщина, ответила Ангербода, не сводя взгляда с гостьи. А в чём, собственно, дело?
Он муж тебе? спросила гостья, уставившись на неё в ответ.
С чего ты взяла, что это «он»? спокойно поинтересовалась ведьма.
Лицо Скади слегка дёрнулось, но она ничего не произнесла. Гёрд же смущенно продолжила:
Если ты собираешься возлечь с мужчиной, то должна прежде выйти за него замуж. Но я так поняла, колдунья, что ты не замужем, иначе не жила бы в пещере.
Ангербода посмотрела на Скади.
А у тебя прелестная компания.
Она член семьи, пожала плечами Охотница. Но ты же знаешь, я готова вести дела с кем угодно.
По-видимому, даже с ведьмами вольных нравов, добавила Гёрд.
Ох, просто отдай ей уже растения, Гёрд. Скади, вздохнув, потёрла виски, и её кузина с раздражением подчинилась.
Ангербода чинно и неторопливо приняла корзину и прижала её к груди, чтобы одеяло не упало и не обнаружило её наготу.
Благодарю.
Затем Скади нахмурилась, уставившись на что-то прямо над корзиной, и колдунья неожиданно поняла, что это шрам на её груди привлёк внимание подруги. Она подтянула корзину повыше, чтобы прикрыть его. К счастью, Гёрд ничего не заметила: она была занята тем, что неприязненно оглядывала поляну. В ответ на вопрос в глазах Охотницы Ангербода так же глазами ответила: расскажу позже. Затем хозяйка пригласила женщин в дом перекусить, но обе ётунши отказались и ушли.
Как только она закрыла дверь за визитёрами, то услышала громкий вздох облегчения, сопровождаемый звуком струи, бьющейся о пустой керамический кувшин.
Дотерпел? поинтересовалась она в направлении дальнего конца пещеры, поставила корзину с травами на стол и сняла одеяло, бросив его обратно на кровать.
На твоё счастье, сказал Локи, когда закончил, и подошёл к ней. Смею тебя заверить, что всё то время, пока эти двое стояли у двери, я проклинал твоё имя.
Ангербода фыркнула и принялась раскладывать растения.
Возможно, тебе не следовало пить так много эля прошлым вечером.
Я впервые был человеком после стольких месяцев в обличье лошади, сказал Локи. Всё ещё обнажённый, он потянулся лениво и самоуверенно, по-кошачьи, и обнял её сзади за талию. Ты всегда ходишь дома нагишом? Надо бы почаще навещать тебя.
Напротив, обычно я полностью одета, пусть и живу одна.
Вот досада.
Возможно, я была бы более заинтересована ходить нагишом, если бы ты и правда навещал меня почаще.
Тогда, возможно, мне стоит поймать тебя на слове, выдохнул он ей в висок. Ночь была хорошей.
Да, подтвердила она и повернулась, потянувшись к его губам.
Через миг-другой Локи отстранился и произнёс:
Возможно, кузина Скади права, и мне следует жениться на тебе.
А почему ты так уверен, что я приму тебя? Ведьма фыркнула, но её сердце при этом совершило кульбит.
Ну, ты уже приняла меня. И, прошу заметить, неоднократно и весьма тщательно. Хотя, я уверен, ещё есть простор для воображения.
Обнимая его за плечи, Ангербода поразмыслила над этим и поняла, что её прежние опасения быть использованной рассеялись в достаточной мере, чтобы она могла с напускной серьёзностью пошутить:
Но ты мной уже воспользовался вполне добровольно. А вот если станешь мне мужемэто превратится в твою непосредственную обязанность.
Да, обычно обязательстваэто не мой конёк, но думаю, что в данном конкретном случае я смогу это пережить, ответил он так же серьёзно.
Разве у асов нет ни перед кем обязательств? Например, перед людьми и другими созданиями?
Да как сказать протянул Локи. Мне всегда казалось, что боги занимаются чем-то интересным. Я и кровным братом Одина-то стал от нечего делать: подумал, что с богами точно повеселее будет. Можно сказать, стал богом от скуки.
Ведьма подняла руки, чтобы заправить его растрёпанные волосы за уши.
Или от одиночества?
Быть может ответил он уклончиво. Они часто идут рука об руку.
Мне это знакомо.
Мужчина поджал губы и провёл пальцем по шраму на её груди, и она приятно напряглась, вспомнив его горячие поцелуи прошлой ночью.
Но это небольшая цена за свободу, продолжил он, задумавшись, которой у меня больше нет. Во всяком случае, в последнее время я не чувствую себя свободным среди асов.
Ангербода кивнула.
Я устал от контроля. Он положил другую руку ей на талию и притянул к себе, пока она продолжала обнимать его за плечи. Но и одному мне быть не хочется.
Понимаю.
И ты никогда не пыталась меня контролировать.
Не пыталась.
И ты заботишься обо мне.
Да, хоть это и противоречит здравому смыслу.
И тебе всё равно, чем я занимаюсь, лишь бы в конце концов возвращался
Я бы так не сказала
Локи прижался лбом к её лбу.
Так ты станешь моей женой?
Ангербода обняла его крепче. Так много всего произошло, и так быстроконечно, она не могла отрицать, что и раньше испытывала к нему чувства, пусть до сих пор отчасти и ждала, что вот-вот он внезапно передумает и скажет, что это была шутка. Но Локи лишь продолжал смотреть на неё, и она осознала, что к этому непривычному выражению полной искренности на его лице легко привыкнуть. И что она уже знает ответ на его вопрос:
Сочту за честь, наконец произнесла колдунья.
Проведя с ней несколько долгих дней и коротких ночей, Локи вновь ушел. Ангербода давно привыкла к этому; в конце концов, он годами приходил и уходил, когда хотел. Но часть её души всё же надеялась, что теперь всё будет по-другому, хотя и эта часть вскоре примирилась с тем, что Локиэто по-прежнему Локи, и делает он то, чего сам пожелает. Так что она перестала тратить все свои силы на ожидание его возращения и вместо этого сосредоточилась на подготовке запасов к зиме. Было ещё кое-что, о чём ей хотелось ему сообщить, и от этого ожидание было только томительнее.
Его не было всю осень, и Ангербода с каждым днём всё больше не находила себе места. К тому времени, когда Скади в последний раз заглянула в Железный Лес перед тем, как горные перевалы завалит снегом, зима была уже совсем близко.
Значит, ты проведёшь зиму в одиночестве? спросила она, опустив на пол у стола большой мешок с сушёным мясом.
«Надеюсь, что нет», подумала Ангербода, протягивая ей кружку эля, а вслух произнесла:
Похоже на то. Я да козы.
И ещё ребёнок, сказала Скади. Или я ошибаюсь?
Ведьма инстинктивно приложила руку к едва наметившемуся животу.
Откуда ты знаешь?
Охотница сделала глоток из своей чашки.
Я наблюдательна. Хотя я никогда и не наблюдала здесь мужчин. Кто отец ребёнка? И она едва заметно улыбнулась: Надеюсь, не волк.
В некотором смысле так и есть.
Нет. Это мой муж.
Скади долго смотрела на неё с непонятным выражением на лице.
У тебя есть муж?
Есть.
И где же он?
Не здесь.
Понятно, с сомнением протянула подруга, но вид у неё был немного обиженный. Но он вернётся до зимы?
Ангербода пожала плечами.
Скади вздохнула.
Ты не можешь здесь оставаться.
Со мной всё будет в порядке, уверяю тебя. Кроме того, на меня здесь припасов хватит.
В самом деле? уточнила Охотница, снова глядя на её живот. А на двоих, если вернётся твой муж?
Ведьме нечего было на это возразить, потому что она боялась того же. Аппетит у неё несколько повысился, и если Локи вернётся и проведёт с ней зиму, то, скорее всего, подготовленных запасов не хватит, чтобы прокормить их обоих.
Скади выглядела удовлетворённой.
Значит, вопрос решёнты поедешь со мной в горы. Мой отец будет рад тебе. У него особый интерес к магии. Тебе лишь нужно будет не обращать внимания на его несуразность время от времени, и вскоре он тебе понравится, обещаю. В последнее время у него вечно одна глупая затея за другой, так что дома ты его, возможно, по приезде не застанешь.
Ангербода спокойно смотрела на подругу, подавляя зарождающуюся тревогу. Что, если её не будет здесь, когда Локи соизволит явиться? Неужели она не увидит его, пока по весне не оттают перевалы?
Как мы доберёмся до твоего жилища? спросила она. У меня нет ни лыж, ни снегоступов, и двигаться я буду медленно.
Ты можешь поехать на моих санях.
Мне не хватит места на санях, если мы заберём все припасы с собой.
Мы возьмём с собой столько, сколько поместится в санях, помимо тебя. Здесь в пещере достаточно холодно и сухо, так что до твоего возвращения продукты протянут.
А как же козы?
До весны с ними всё будет в порядке. Они ведь животные. Подумай об этом, ответила Скади. Неужели ты и правда хочешь провести всю зиму здесь, в ожидании, невзирая на то, какому риску подвергается твоё дитя?
Ангербода тяжело опустилась на скамью.
Ты права. Конечно, права. А я веду себя глупо. Просто я она побарабанила пальцами по бедрам, затем указала на живот, ещё не привыкла к мысли об этом. Хотелось бы с кем-то разделить эту ношу.
Разве не в этом смысл женитьбы? Скади усмехнулась. Ну и муженёк у тебя!
Колдунья поёрзала, не поднимая взгляда от рук, потому что не могла отрицать, что и сама думала о том же.
Ну, у тебя есть я, произнесла Охотница.
Это не то же самое. Ты же не он.
Скади бросила на неё испепеляющий взгляд.
Конечно. Я всего лишь твой друг. Разве я что-нибудь значу?
Я не это имела в виду
Конечно. Глаз Скади дернулся. Подожди-ка. Он что, не в курсе, да?
Ангербода покачала головой.
Я ещё не видела его с тех пор.
Ётунша со стуком поставила чашку на стол и встала.
Молись, чтобы я никогда с ним не повстречалась, а то ему придётся несладко. Давай бери, сколько сможешь унести, и уходим. Она помолчала. Но не поднимай слишком много, не забывай про ребёнка. Выбирай что полегче. Я захвачу мешок, который только что принесла, и отнесу его обратно в санион самый тяжёлый.
Скоро тебе придётся помогать мне обуваться, задумчиво произнесла Ангербода.
Ещё немного, друг мой, ответила Скади, и кому-нибудь уж точно бы пришлось.
Ведьма сложила самые тёплые шерстяные платья в дорожную корзину, надела плащ и капюшон, затем вышла вслед за подругой наружу и закрыла дверь в пещеру, вдобавок нагромоздив перед ней камни, ветки и сухую траву, чтобы, когда выпадет снег, вход был скрыт от посторонних глаз.
Когда приготовления подходили к концу, на ветку дерева рядом с головой Ангербоды уселся сокол и уставился прямо на неё. Она взглянула на Охотницу, которая перекладывала груз на санях, бормоча что-то себе под нос, а затем снова на птицу и прошептала:
Ты вовремя.
Из-ви-ни, произнёс голос Локи у неё в голове. Произошла одна история с великаном и золотыми яблоками. Дело, в котором я мог быть замешан, а мог и не быть
Я уезжаю на зиму, сообщила Ангербода.
Она была не в настроении выслушивать рассказы о его проделках, хотя и знала, что ему не терпится поведать о том, что случилось. Если бы он появился хотя бы на полчаса раньше, она провела бы всю зиму устроившись в его объятиях. Но теперь было уже слишком поздно, и, если бы он раскрыл себя, Скади, вероятно, проткнула бы его одной из своих лыж.
Локи, казалось, почувствовал волны мрачной решимости, исходящие от Охотницы, потому и сохранил свой соколиный облик.
Это я вижу. А куда ты собралась?
В горы.
Бр-р-р, зачем тебе туда ехать?
Меня пригласили. И, кстати, Скади поклялась расправиться с моим отсутствующим мужем за то, что он оставил меня зимовать в одиночестве. Так что на твоём месте я бы осталась птицей.
Мне очень жаль, сказал он, слетая вниз и усаживаясь ей на плечо. Тогда я навещу тебя в горах.
Ангербода покачала головой.
Будет сильная непогода. Сделай себе одолжение и проведи зиму в Асгарде.
Новость о ребёнке готова была сорваться с её языка, но она сдержалась; не так ей представлялся миг, когда она ему об этом сообщит. Выразительности даже в животном обличье Локи было не занимать, но ей хотелось посмотреть на его лицо, когда он узнает, так точнее и проще можно понять, как он ко всему этому относится.
После разговора со Скади Ангербоде отчаянно хотелось узнать, не совершила ли она ошибку, согласившись стать его женой. Его реакция на беременность сказала бы о многом.
Я вернусь, как только сойдёт снег, добавила она.
Сокол качнул головой, ласково клюнул её в щёку и улетел.
К этому времени Скади уже была готова отправляться; она жестом позвала Ангербоду садиться в сани и затем убедилась, что та хорошо укутана в меха. Переход должен был занять два дня, и каждая пройденная миля удаляла бы её от родного дома. И Ангербода вдруг осознала, что прошлая зима, проведённая с Локи, пусть он и находился в облике кобылы, пролетела совсем быстро, а все зимы до неё и вовсе не запомнились.
Грядущая же зима протянется так долго, как никогда ещё за всю её долгую жизнь.
Они остановились на ночь в огромном доме Гимира, и Ангербода снова имела удовольствие общаться с Гёрд, которая приходилась дочерью Гимиру и его жене Аурбоде; и хотя Скади называла её своей кузиной, на самом деле их отцы были в дальнем родстве.
Дочь хозяина, казалось, не замечала, что колдунья в тягости, и Скади не стала упоминать об этом, так что на следующее утро они снова отправились в путь, оставив часть припасов в качестве благодарности за гостеприимство. Что ж, теперь сани стали легче.
На следующий день они добрались в Тримхейм, дом Тьяцци, отца Скади, и никого там не застали, за исключением нескольких оленей, пасущихся возле складов, достаточно ручных, чтобы свободно бродить вокруг. В отличие от жилища родителей Гёрд, здесь не было ни слуг, ни даже лая сторожевых собак у ворот.
Нам с отцом много не нужно, сказала Охотница, когда Ангербода обратила на это внимание. Об этом все знают, и те, кто живёт недалеко, нас не беспокоят.
Скади, казалось, не особенно удивилась отсутствию отца. Выгружая содержимое саней в один из амбаров, она угрюмо бормотала себе под нос что-то о погонях за дикими гусями, золотых яблоках и поисках бессмертия. Услышав про золотые яблоки, Ангербода вспомнила слова Локи, но решила оставить эту информацию при себе. Увы, ей не пришлось долго ждать, чтобы выяснить, какое отношение эти фрукты имеют к отцу Скади: через две недели после их прибытия в дверь Тримхейма постучалась кузина Гёрд, замёрзшая и раздражённая.