Бездорожье - Инна Шаргородская 17 стр.


 Взамен мне требуется заложник. Один из твоих братьев, к примеру. Или кто-то из этих милых девушек хотя нет, родственникгарантия более надежная!

Услышав это, Клементина вскочила на ноги, и к ней метнулись все взгляды.

 Идали нет!  крикнула она.  Не соглашайся, пожалуйста!

 Подожди,  сказал он, поворачиваясь к ней и снова припадая к невидимой стене, задыхающимся голосом,  подожди, радость моя

 Ни за что не соглашайся!  Она остановилась всего в полушаге от негоничтожном расстоянии, которого им было не одолеть.  Ни на каких условиях! Уж лучше умереть, и тебе, и мне сейчас, когда ты свободен от этого негодяя и есть надежда, что Бог простит твою бессмертную душу проститя вымолю у Него прощение для тебя!

Идали что-то забормотал в ответ, слышное только ей, она кивнула, потом покачала головой. Улыбнулась, заплакала

Смотреть на них было невозможно.

Да и незачем.

Капитан Хиббит отвернулся. Увидел отражение собственных чувств на лицах всех остальных своих спутников, махнул рукой и решительно подошел к хозяину.

 Пожалуй, и я не откажусь от бокальчика вина, господин Феррус,  сказал он ровным голосом.  И давайте побеседуем как деловые люди, без душераздирающих сцен. Мой брат сейчас не в состоянии мыслить здраво. Поэтому я принимаю на себя роль его представителя.

Феррус улыбнулся. С нескрываемым удовольствием.

Поставил свой бокал на стол, взял в руки бутылку.

 Конечно, господин капитан, я только рад буду выслушать ваши предложения.

 Сначалавозражения,  уточнил Кароль.

 Пожалуйста, пожалуйста,  согласился демон, наливая ему вина и передавая бокал.  Сесть не предлагаю, пока стоят ваши упрямые дамы. Итак?

Кароль помедлил.

На сей раз хозяин выглядел все-таки не таким спокойным и уверенным, как во время их прошлой встречи. В чем разница, сказать было трудно, ибо руки у него, как и тогда, не подрагивали, суетливости в движеньях не наблюдалось, и взгляд, лишенный блеска, чувств не выдавал никаких. Разве что блуждал больше, чем казалось необходимым, то и дело перескальзывая с одного гостя на другого. Словно демон опасался упустить чье-то подозрительное выраженье лица или поданный кем-то знак Но, может быть,  подумал Карольу него просто манера такая? В прошлый-то раз никого больше в кабинете не было, вот он и глазел не отрываясь на своего единственного гостя

Капитан коротко вздохнул. И сказал:

 Не будем ходить вокруг да около. Начнем с того, что ваше так называемое условие, которое вы ставите моему брату,  чистейшей воды произвол. О юридической его значимости и говорить не приходится, поскольку Идали не имеет ни малейшего права распоряжаться чужими судьбами и предоставлять вам в качестве залога то, что не является его собственностью. С тем же успехом вы могли бы потребовать от него планету Марс Но спорить об этом мы не будем. Ведь вам на самом деле и не нужен никакой заложник, не так ли?

Краем глаза он заметил, что к столу, прислушавшись к их с демоном разговору, двинулись потихоньку и остальные. Все, кроме Идали с Клементиной, которые по-прежнему не видели ничего и никого, кроме друг друга.

 Мы сейчас практически в вашей власти,  продолжил Кароль,  вы и так можете оставить у себя кого захотите. И сделаете это, если понадобится но сейчас вам нужно другое, верно? Вам нужно, чтобы Идали преступил нравственный закон. Ради спасения жены предал брата. Совершил подлость, короче говоря, и преподнес вам свою душу на блюдечке. С каемочкой. Так?

 Так,  кивнул демон. И снова улыбнулся.  Вы очень повзрослели, господин капитан, со времени нашей прошлой встречи!

 Не без вашей помощи, господин Феррус. Суть вашей деятельности я понял, во всяком случае, еще тогда, не успев расстаться с вами.

 Молодец,  в третий раз улыбнулся Феррус.  И что дальше?

 Дальше?

«Дуэль!»  нестерпимо захотелось брякнуть капитану Хиббиту после этого издевательского «молодца», но глупее, конечно, ничего нельзя было придумать. И вслух он сказал прямо противоположное:

 Я предлагаю вам решить дело миром.

 Вот как. Любопытно. Слушаю вас.

 Вы, конечно же, понимаете, что моему брату в его ситуации никакой новый договор с вами не поможет, даже если вы откажетесь от своих невыполнимых условий. Единственное, что он выиграет, подписав его,  это безопасность своей жены. И толишь на короткое время. Весьма короткое. А в результате утратит все, что так жаждет сохранить Да и вы сами, собственно говоря, ничего не выиграете. Поскольку служить вам Идали в любом случае уже не будет.

 Почему?  спросил Феррусс таким невинным видом, словно и в самом деле не понимал.

 Потому что умрет,  коротко сказал Кароль.

 Ну, это всего лишь один из вариантов развития событий

 Единственный,  отрезал Кароль и бросил взгляд на пару, так и стоявшую, прильнув с двух сторон к магической стене.  Не верю, что вы этого не видите. Причем случиться это может гораздо раньше, чем вы думаете.

 Почему?  снова спросил Феррус.

Кароль вздохнул.

 Мы пришли сюда с целью удержать Идали от заключения договора. Но скорее всех с этим справится сама Клементина.

 Каким образом?

 Умерев первой, здесь, у вас на глазах, и лишив тем самым всякого смысла

Демон перебил его, усмехнувшись:

 Она бессмертна. И не имеет при себе магического оружия.

 Имеет.

 То есть?

Феррус сдвинул брови.

Кароль тоже позволил себе усмехнуться.

 Вы не знаете, каким образом добровольно уходят из жизни бессмертные обитатели Квейтакки?

 Нет. Просветите!

 Желание умереть точнее, нежелание житьесли это не рисовка, конечно,  включает внутренний механизм саморазрушения. Равным образом у смертных и у бессмертных. Но если у смертных этот процесс порой затягивается на годыкогда они не решаются наложить на себя руки и начинают спиваться, к примеру,  то у магических существ он занимает одно мгновение. При условии, разумеется, что жить им и в самом деле больше не хочется. Начавшееся огненное преображение остановить невозможно. И деве-асильфи,  Кароль кивнул в сторону Клементины,  ничего не стоит запустить этот механизм в любую секундутолько бы не дать Идали окончательно загубить душу.

 И она не убоится кары?  недоверчиво спросил Феррус.  Наверняка знает, чем считается самоубийство в любой религии!

 Не убоится. Сказала ведь уже, что лучше умереть им обоим,  разве вы не слышали? К тому же в ее ситуации это будет не столько самоубийством, сколько самопожертвованием. Броском на амбразуруради спасения ближнего.

Феррус устремил задумчивый взгляд на Клементину.

Капитан вспомнил о вине, поднес бокал ко рту, сделал маленький глоток, не сводя глаз с демона. В самом деле задумался или притворяется?

 Положениетупиковое,  добавил он, подводя итог.  И вы, конечно, это понимаете. Идали в данный момент и впрямь свободен. И если умрет сейчас, следом за женой, так и не подписав договора, душа его вам не достанется. Она предстанет перед иным судом. Так что лучше бы не давить

Феррус, продолжая смотреть на Клементину, пробормотал вместо ответа себе под нос:

 Впечатляющее, должно быть, зрелищеэто их огненное преображение Редкое. Где еще такое увидишь?

Кароль похолодел.

И он надеялся переиграть демона?

Мысли заметались.

Так что еще можно сделатьпредупредить, что клан асильфи не оставит ее смерть без отмщения? Это правда, но так ли уж страшна демону их месть?

Предложить за Клементину выкуп? Но какой?!..

И тут в разговор неожиданно вступила Катти Таум.

 Отпустите девушку, господин Феррус,  мягко попросила онасловно и не слышала его последнего пугающего замечания.  Мне кажется, вам так же тяжело выносить ее присутствие, как ейваше!

Дуду Альенса вздрогнул.

На эту безрассудно храбрую пигалицу, конечно же, уставились все, кто здесь был.

Но только ему, неприкаянному духу,  не считая демона, разумеется,  и видно было сияние, которое вдруг начало излучать ее поле.

Такого сочетания цветов и такой игры света Дуду ни у кого еще не встречал. И что бы они значили, вот так, с ходу, сообразить затруднялся

Феррус тоже смерил Катти с головы до ног своим темным, ничего не выражающим взглядом.

 Да нет,  небрежно ответил он,  с чего вы это взяли, сударыня? Кру, если не ошибаюсь, Таум?

Катти кивнула.

 Свет и тьма,  сказала она просто.  Вечные противники. Разве не так?

 Та-ак,  протянул он с непонятной интонациейто ли соглашаясь, то ли констатируя появление на горизонте еще одной докучливой мошки, решившейся с ним поспорить.

Бесстрашие «мошки» поражало.

Капитан Хиббит разом вспомнил странное облегчение, которое он испытал при ее неожиданном выходе из леса. И напрягся.

Неужели и впрямь судьба? И эта маленькая слабая женщина способна сделать что-то такое, что не под силу ни ему, ни прочим присутствующим здесь магам?

 Отпустите ее,  повторила Катти.  Пожалуйста.

Феррус усмехнулся.

 С какой стати? Не вижу, знаете ли, ни малейшей причины менять вдруг, ни с того ни с сего, свои планы

 А есть ли причина доводить их до конца?  спокойно возразила она.  Ведь вы не сможете заставить Идали с Клементиной страдать сильнее, чем уже заставили. Это, кажется, всем понятно. Он не подпишет новый договор, потому что она ему не позволит,  и это тоже понятно. И гибель их обоих вам никакой пользы не принесет.

 Как знать!  неопределенно ответил Феррус.

 Нет чести в том,  сказала Катти,  чтобы забирать обратно свои дары.

 Вы ждете от меня чести?  удивился Феррус.

 Да,  невозмутимо заявила она.

 Это что-то новенькое

При всей невыразительности его взгляда заметно было, что он смотрит на нее теперь с настоящим интересом.

 Когда-то она у вас была,  сказала Катти,  и вы, конечно, помните эти времена. Но пусть даже если память о чести давно и безвозвратно утрачена, вы все равно должны признать, что не можете забрать обратно то, чего не дарили.

 Вообще-то могу,  усмехнулся Феррус.  Только называться это будет иначе

 Грабежом,  кивнула Катти.  Если говорить о чем-то, что можно отобрать силой. Но я имею в виду другое.

Демон вроде бы озадачился. Свел брови к переносице.

 Другое?

 Вы не имели права дарить Идали девушку  начала Катти.

 Потому что,  закончил, перебив ее, Феррус,  как уже справедливо заметил капитан Хиббит, она не являлась моей собственностью.  Лицо его разгладилось, и он усмехнулся.  Допустим. Но я и не дарил ему девушку! Я подарил ему встречу с ней. Сей дар, конечно, не материален, и силой еготут я с вами совершенно согласенне отберешь. Однако в моей власти аннулировать егочто я и делаю! Разлучая их, отменяю встречу!

Катти покачала головой.

 Нет. Для того чтобы по-настоящему аннулировать этот дар, вы должны вернуть их обоих в прошлоеи сделать так, чтобы встреча не состоялась. Или же заставить их хотя бы забыть о ней. Не знаю возможно, это в ваших силахлишить их памяти. Но думаю, что именно такой вариант вас и не устраивает. Вы хотите, чтобы они помнили о своей потере. А значит, встречу никак нельзя считать отмененной. Потому что, сколько бы усилий вы ни приложили к тому, чтобы разлучить их и, возможно, даже убить, вы не сможете отнять у них главное. То, что обрели они в результате этой встречи то, что будет с ними всегда, и на небесах и в аду то, что подарили им не выибо делать подобные дары вы не в силах!

Феррус помолчал немного.

Потом едва заметно поморщился.

 Любовь Вот вы о чем. Ну да, согласен, ее я не дарил хотя рассчитывал, что они влюбятся друг в друга. И отнять ее у них не могу. Ну и что? Все же не пойму я никак, сударыня, к чему вы клоните. И отпускать по-прежнему никого не намерен!

Катти вдруг улыбнулась.

 Боитесь совершить доброе дело?

Он вскинул брови.

 Боюсь?  и снова усмехнулся.  Увы, это не мое амплуа!

 Ну и ладно,  покладисто сказала она.

Отвернулась от него и позвала:

 Клементина!

 Да?  немедленно откликнулась та.

Волшебная дева на самом деле давно уже внимательно слушала этот разговор. И муж ее тоже и оба, сами наделенные великою магической силой, способные совершать то, что кажется чудесами простым смертным, смотрели сейчас на Катти так, словно на глазах у них она творила нечто совершенно невероятное.

Загадочное сияние вокруг этой маленькой, с виду самой обыкновенной женщины стало ярче.

И Дуду вдруг сообразил

Чистота души, чистота помыслов. Желание помочь и только оно.

От демона ей не нужно ничего, поэтому он не имеет над нею никакой власти. И она об этом знает, и это знание дает ей бесстрашие и силу. Бог видит и во тьме

 Думаю, ты все поняла,  сказала Катти, глядя на Клементину.  Идали подарили не тебя. И не твою любовь. Всего лишь встречу, которую нельзя отменить. Тысвободна.

 Но

Клементина подняла руку, коснулась магической стены, что отгораживала ее от мужа.

 Любовь сильнее иллюзий,  сказала Катти.  А здесь всевидимость. Даже невидимое.

Клементина надавила ладонью на стену.

Безрезультатно.

Взглянула на Катти, и в глазах у нее мелькнул страх.

 Не получается

 Ну и ладно,  снова сказала та.

И направилась к ней.

Демон вдруг рыкнул и подался вперед. Но на пути у него как бы случайно, переступив в волнении с ноги на ногу, оказался капитан Хиббит, отталкивать которого он почему-то не стал, и все дальнейшее заняло меньше трех секунд.

Катти на этот рык и не оглянулась.

В два шага она миновала невидимое препятствие.

Взяла Клементину за руку, потянула за собой.

И, выведя ее без всякого усилия из-за магической стены, легонько подтолкнула к Идали.

Глава 17

Тот схватил жену в охапку, зажмурившись, как от сильной боли.

В следующий миг над головами обоих сверкнуло что-то, а потом

Все погрузилось во тьму.

Башня угрожающе сотряслась, от купола до основания, раздался жуткий звукслившиеся воедино рычание, вой и стон,  в котором слышались одновременно ярость и мука.

И на этом, как ни странно, все и закончилось. Даже испугаться времени не хватило

Демон сдержал свой гнев.

Снова вспыхнул свет.

И, обнаружив себя и всех остальных все в том же кабинете, где ни один предмет не сдвинулся с места, несмотря на сотрясение башни, капитан Хиббит подумал с надеждой, что, в отличие от многих, Феррус, кажется, умеет проигрывать.

Впрочем, до настоящего конца было еще далековато. Поэтому он быстро глянул на Раскеля и, встретившись с ним глазами, дважды моргнул.

Тот приопустил веки в знак того, что сигнал принят.

И тут заговорил Идалиобращаясь к демону, выпрямившись, но по-прежнему крепко прижимая к себе жену:

 Так вот какого дара ты меня едва не лишил!

Глаза его сияли, и Кароль поразилсяизнеможенного вида как не бывало, и выглядел сейчас старший брат лет на двадцать. Юнцом, вполне под стать Клементине, прекрасному цветку, который счастье мгновенно превратило в едва распустившийся бутон

Демон скривился.

 Твоя взяла,  проскрежетал.  Скажи спасибо этой

Он перевел тяжелый взгляд на Катти, скромно стоявшую в сторонкесловно и не совершила сию минуту на глазах у всех того, что смело можно было назвать настоящим чудом.

 Полегче!  сказал Идали, и к ней немедленно шагнули, заслоняя от демона, все остальные мужчиныЮргенс, Кароль и даже аркан. И Пиви поспешила присоединиться.

 Защитнички,  презрительно хмыкнул Феррус, с которого все-таки сползла частично маска человека с хорошими манерами.  Не трону я ее, успокойтесь. Зачем, когда и так никто не выйдет отсюда? Твой дар, Идали, как бы он тебя ни радовал, увы, ничем тебе не поможет. Ты разве еще не понял, что отныне не сможешь руку поднять даже на комара?

После некоторого общего замешательства вопрос, смутивший всех, задал Юргенс.

 Это о каком даре речь?  удивился он.

Ответила ему дева-асильфипричем так пылко и радостно, словно все самое худшее уже навек миновало:

 О том, с которым он был рожден! Ведь Идаливрач Божьей милостью! И уже успел меня исцелитьстоило только прикоснуться!.. Его заставили забыть о светлой силе, дарованной ему свыше, сделали черным магом. Но сейчас он вспомнил все! И сила почему-то к нему вернулась и

Назад Дальше