Северная Ведьма - Ник Перумов 6 стр.


Скьёльд встал напротив Шаарты и подал ей завёрнутые клинки.

 Бери осторожно. Можешь почувствовать головокружениеэто ничего страшного, пройдёт. Если станет душно, страшно или ещё как-нибудь плохо, просто брось мечи. Поняла?

 Поняла, господин. Просто брошу мечи.

Скьёльд глянул на неё с подозрениемне насмехается ли, но она уже приняла тяжёлый свёрток. Надо же, на вид казались легче Ткань соскользнула, в глаза ударил молочно-белый свет от двух узких, длинных, чуть изогнутых клинков. Не поймёшь, не то мечи, не то саблину, пусть будут мечи. Под луной они словно разгорелись, налились призрачным сиянием. Рукояти оказались удобные, ухватистые, в ладонях не скользили, только очень уж холодныепальцы стали быстро леденеть; сами мечи идеально сбалансированы, в меру тяжёлые, в меру вёрткие. Шаарта крутанула «мельницу» на пробу раз, другойза клинками тянулась в воздухе светящаяся дорожка.

 Голова не кружится? Ноги не дрожат?  Скьёльд следил за ней, как внимательный врачеватель.  Тогда следующая проба. Руби!

Он подкинул в воздух яблоко из корзинки и сразу ещё и ещё. Клинки взлетели сами собой, и на мозаичный пол, и в бассейн-имплювий посыпались тонко нарезанные яблочные дольки. Ох Шаарта с изумлением воззрилась на свои руки, сжимающие рукояти Проклятых мечей. С изумлением и страхоммечи подхватывали её движение, они понимали её с полумысли, они придавали взмаху отточенную, невероятную меткость. Сила потекла сквозь неёхолодная, всё растворяющая, уносящая в небытие воспоминания, чувства, мысли; сила, дремавшая в этих мечах долгие тысячелетия. Кто-то другой пробуждался в них, чья-то чужая, неведомая воля жила в лунно-белом металле.

Шаарта стиснула зубы. Нет чести в том, чтобы проиграть, даже если противник стократ сильнее. Можно либо победить, либо погибнуть. Она не поддастся.

 Всё хорошо, орка?  Бритоголовый чародей заглянул ей в лицо.  Тогда продолжим. Задание посложнееодолей его!

Он прищёлкнул пальцами, и перед оркой возник гном в полном вооружении: латы из крепкой воронёной стали, шлем-бацинет с откинутым забралом, вызывающе торчит рыжая борода; секира с окованным железом древком, булава, длинный кинжал. Гном премерзко ухмыльнулся, с грохотом уронил забрало и атаковал, неистово крутя секиру.

«Иллюзия»,  только и успела подумать Шаарта, а руки сами заработали, отбивая выпады и финты; гном оказался мастером боя и выделывал секирой такое, что будь в руках у орки её обычные сабли, она б не продержалась и десятка ударов сердца.

Сейчас, однако, всё закончилось в считаные мгновения. Блок, уход, опять блок, потом лунно-сияющее лезвие одного меча перерубает древко секиры, лезвие другого сносит гному голову вместе со шлемом, безошибочно найдя щель между доспехами.

Рук Шаарта почти не чувствоваласовсем заледенели, а ещё она слегка запыхалась, а ещёсловно кто-то шептал ей в ухо: не сопротивляйся, впусти меня, позволь мне стать тобой Мы столько сможем вместе.

Нет. Она не поддастся.

Гном с отрубленной головой истаял, не успев коснуться каменных плиток. Чародей Скьёльд вытер пот полотняным тонким платкомкак видно, иллюзия потребовала от него немалых сил. Вытатуированные на его черепе драконы, казалось, движутся, стараясь поймать друг дружку за хвост.

 Держишься, орка? Или закончим?

 Держусь.

 Тогда ещё одна проба. Последняя. Не забудь, о чём я тебя просил,  бросай мечи, если станет плохо!

Не успела Шаарта ответить, как перед ней возник высокий воин в кожаном доспехе, наручах и поножах с медными заклёпками, с двумя саблями в руках; кожа его была зеленовато-бронзовой, из-под нижней губы выступали белоснежные мощные клыки, волосызаплетены в сложную косу. Это был бы очень красивый орк, наверное, самый красивый из всех, кого видела Шаарта,  если б не клановые татуировки на щеках и шее.

Огненноглазый. Клан Белого Лиса. Те самые, на ком кровь родичей, на ком позор обмана и бесчестья.

Мечи сами взлетели, атакуя. Но и Огненноглазый не сплоховал, ушёл от удара и обманным движением чуть не пробил защиту Шаарты; он оказался быстр, очень быстр, так же точно, как и она, и его сабли не желали ломаться от ударов Проклятых мечей. Атаки и блоки чередовались с невероятной скоростью, и Шаарта начала уставать. Ещё немногои поединок закончится вовсе не в её пользу.

«Брось мечи!»  Скьёльд словно крикнул ей в ухо.

Но пальцы заледенели, задеревенели на эфесах, руки отнялись по самые локти, и Шаарта не могла бы послушаться, даже если бы хотела. Она уже задыхалась, но тело ещё пыталось бороться, из последних сил отбивая удары и почти не пытаясь атаковать.

Хороший поединок кончается быстро.

 Брось мечи!  крикнул Скьёльд вслух.

Орка не могла ни бросить, ни ответить.

«Впусти меня, я помогу. Тебе не будет больно, только тепло а ведь тебе так давно не было тепло, правда?..»

 Брось мечи!

 Довольно!

Чародеи рявкнули одновременно. Иллюзия мгновенно рассеялась, красавец-Огненноглазый исчез без следа. Шаарта со стоном повалилась на колени, продолжая сжимать эфесы.

 Брось, брось их, орка!

 Я не могу

Подскочивший хозяин склонился над ней, принялся разгибать сведённые судорогой пальцы. От его рук шло мягкое тепло, пальцы закололо, словно Шаарта и впрямь их обморозила, как случалось в детстве.

 Сейчас, сейчас, храбрая так легче?

Проклятые клинки звякнули о каменную мозаику на полу, Скьёльд подобрал их, прикасаясь через тёмную ткань; Шаарта только сейчас разглядела на ней бледно светящиеся руны и знаки. И с изумлением обнаружила, какой разгром царит вокруг имплювия: разбитые, разваленные надвое и натрое вазоны с цветами, глубокие щели в полу, точно мозаику рубили секирой, от одного бортика словно отгрызли каменный блок, и теперь он валялся на дне, под водой.

Это что всё она сотворила?!

 Тебе лучше, орка? Что случилось? Ты настолько глупа, что решила меня ослушаться?

Шаарта, пошатываясь, поднялась. Нет чести в том, чтобы валяться без сил перед fazeebi даже если ты уже мертва.

 Я не могла их бросить, господин. Пальцы свело. Заморозило.

Скьёльд хмыкнул, отодвинул хозяина и сам прошёлся чуткими пальцами целителя от локтей орки к кистям. Болезненные мурашки стали отступать, чувствительность постепенно возвращалась.

 Да, всё верно У человека или сидха кисти бы уже отвалились, промороженные насквозь, по самые запястья, а у насничего. Так, что ещё ты чувствовала? Почему не позвала на помощь?

Шаарта как могла подробно пересказала свои ощущения, не умолчав и о призрачном голосе. Был он или почудился? Может, это всего лишь её желание избавиться от проклятого оружия? Доселе никто не мог принудить её взять клинок, который она не хотела брать,  но ведь тогда она была ещё жива, была ещё Шаартой ар-Шурран ас-Шаккар, лучшей воительницей племени, а не безымянной рабыней у fazeebi. Сейчасвсё по-другому.

Чародей хмурился, кивал, драконы на его черепекрасный и два синихсловно бы недовольно шевелились.

 Голос. Хм, голос, предлагавший, «чтобы стало тепло»

 Мне это не нравится, любезный Скьёльд.  Тон хозяина сделался сух и холоден.  В походе мне сюрпризы не нужны. А вот живая и боеспособная воительницаочень даже.

 Дорогой Публий, дружище, поверь, мне это не нравится ещё больше. Ты и представления не имеешь, с чем тебе придётся столкнуться на Севере, да и я тожепотому прошу тебя, не отказывайся от мечей. Уж если я вручаю тебе артефакт, я за него ручаюсь.

 Что это за голос?

 Голос меня как раз волнует меньше всего,  отмахнулся Скьёльд.  Иллюзия, имитация, самые примитивные из наложенных на эти мечи чар, дабы побудить носителя пролить как можно больше крови. Вот те заклятия, что должны управить эту самую кровь, кою надлежало пролить

 И что делать, Скьёльд?

 Будем трудиться. Будем трудиться, пока опасность для твоей слуги не станет приемлемой. Вот что, орка, ты можешь отдыхать. Публий, дружище, чары нуждаются в некоторой доводке, и я бы попросил помочь с этим. Конечно, завтра вам в дорогу, день предстоит нелёгкий, но

 Успех нашего дела важнее, любезный Скьёльд. К тому же этой орке я жизнью обязан Дорога по землям империи не настолько уж тяжела, я выдержу, в крайности остановимся на ночёвку пораньше. А ты, храбрая, ступай к себе и выспись. Завтра чуть свет выезжаем.

Та, что была раньше Шаартой ар-Шурран ас-Шаккар, поклонилась своему хозяину, прижав руку к груди; daarha, поклон, выражающий уважение младшего к старшему. А мимо чародея с татуировкой драконов прошла, словно не заметив. Сила, бездна силы, но что такое сила без чести?

Пыль на снегу.

Интерлюдия 1

 Высокий Вопильщик, две особи, половозрелые. Поимку осуществить без утраты оными Вопильщиками репродуктивных качеств Жена! А жена! Это кто ж такое подписал за меня?!

Досточтимый dominus и civis Эварха, владелец э-э-э, совладелец ловецкой конторы «Хаэльдис, Эварха и сыновья», оторвался от свитка, самым натуральным образом хлопая глазами. Прямо перед ним на внушительном письменном столе вертикально торчал рог некоего зверя, на коем покоилось внушительного вида кольцо с крошечным черепом. В пустых глазницах мерцали игольчато-острые зелёные огоньки. Казалось, что черепушка взирает на Эварху с сочувствием.

 А ты угадай с трёх раз, милый!  пропела богоданная супруга, рекомая Хаэльдис. Уже не дева, некогда повстречавшаяся Эвархе в одной донельзя мутной заварухе и в совершенно ином мире,  ныне почтенная matrona, полноправная гражданка империи Корвус и совладелица ловецкой конторы.

Чей статус безоговорочно подтверждался младенцем мужеска пола, сидящим на руках у матери и сосредоточенно мусолящим сладкий сухарик.

 Мне что теперь делать?  возопил Эварха не хуже оного Вопильщика.  Мы с тобой, помнится, одного едва загнали, да и то шкуру попортили изрядно, едва уломали заказчика его забрать. Запамятовала? А ты мне в одиночку предлагаешь двоих целенькими изловить!

 Милый,  Хаэльдис постучала по свитку аккуратным ноготком,  ты сумму видел? Вот тут, внизу? Где ещё красненьким подчёркнуто. Видишь теперь? Вопросы остались?

Эварха крякнул. Следовало признать, что богоданная супруга умела вести дела куда лучше него. Как-то само получилось, что переговоры с клиентами и торговлю Хаэльдис взяла на себя, оставив мужу планирование собственно рейдов и поимку «разновсяких тварей и существ», так что спустя некоторое время ловецкая контора обрела негромкую, зато обширную славу не только в империи, но и во всех близлежащих землях.

 Ну и кто у нас желает заполучить половозрелых Вопильщиков?  уныло спросил Эварха, разглядывая затейливую печать.  Очередной гарем в Шепсуте? Выдумщики они там

 Ничего, за такие деньги и на Юг сгоняешь, не сломаешься,  отрезала жена.  Наймёшь себе команду, и никакие Вопильщики от вас не уйдут. Что, в Арморике магов мало или ловких охотников?

Эварха содрогнулся при воспоминании о руинах Кай Алланар, неподалёку от Пепельной пустыни, где обитали вопящие твари; Высокие Вопильщики были противоестественной смесью человека, суккуба и скорпида, на удивление живучим последствием древних магических практик. Самым сильным компонентом в них был суккуб, за что «выдумщики» из империи Шепсут особенно их ценили.

 Адальберт, хоть ты скажи!..  воззвал ловец к черепу в перстне, однако череп сделал вид, что он обычная костяшка и слышать ничего не может.

У дверей негромко брякнул колокольчик.

Хаэльдис мигом посадила сына в кроватку за цветастой занавеской и с чарующей улыбкой обернулась к гостю. Малыш, надо признать, уродился смышлёным: не орал, не капризничал, напротиввдумчиво разглядывал посетителей родительской конторы сквозь щели в занавеске. Эльфийские крови проявились, не иначе.

Вошедший Эвархе был незнаком. Тщедушный человечек в тёмной запылённой одежде, с незапоминающимся, каким-то стёртым лицомпо виду или помощник приказчика в лавке, или слуга из тех, кого посылают с поручениями. Верно, принёс записку от кого-то из состоятельных клиентов.

Человечек, войдя, внимательно огляделся, убедился, что в конторе он единственный посетитель, после чего без приглашения сел в деревянное кресло напротив стола Эвархи и уверенно заявил:

 Я хочу сделать заказ.

Ловец и его жена переглянулись. Ежели клиент с первых минут удивляет, с ним и дальше следует держать ухо востро.

 Мы внимательно слушаем.  Хаэльдис была любезна, но не более того.

Человечек откинулся в кресле, откровенно разглядывая ловцов. Чем дальше, тем он меньше походил на приказчика.

 Я слышал о вас только превосходные отзывы,  заметил он.  Вы поистине лучшие в своём деле, досточтимые. Потому моя мой хозяин одобрил идею обратиться к вампри условии, конечно же, полной конфиденциальности.

 На иных условиях мы дел и не ведём,  заверила Хаэльдис. Эварха молчал. Заказчик ему не нравилсяа ещё не нравилось, что безмятежно-зелёные огоньки в глазницах Адальберта приугасли, сменившись тускло-багровыми. Пожалуй, охота на Вопильщиков была не такой уж плохой идеей

 Что ж, тогда я сразу перейду к деталям.  Посетитель выложил перед собой соблазнительно брякнувший кошель.  Это задаток. Во-первых, за конфиденциальностья не уполномочен называть ни своего имени, ни имени моего моего хозяина. Во-вторых, за сложность.

 Вы желаете приобрести живую мантиду?  Хаэльдис вздёрнула бровки.  Ифрита из Красных песков? Русалку? Золотого скорпиона из святилищ Джеджеджу?..

Последнее существо считалось уж совсем легендарным, однако посетитель сарказма не оценил.

 Нет, досточтимая Хаэльдис. Мне нужна тварь, обитающая не так уж далеко от Корвусав джунглях Каамены. Болотный город Мфубомене и его Чёрная хозяйкаслышали о такой?

Эварха медленно кивнул:

 Кто же не слышал, уважаемый. Но это, простите, не ифрит и даже не мантида. Это

 Это настоящая богиня, верно. Древняя, очень древняя тварь. И сильная. Священному болотному городу, если не врут летописи, более пяти тысячелетий а сколько доподлинноникто не знает.

Эварха и Хаэльдис вновь переглянулись. Очень уж всё это напоминало им события не слишком давние, но слишком памятные и неприятные.

 То бишь вы нанимаете нас, чтобы поймать целую богиню?  уточнил Эварха, хотя и так всё было понятно.

 Именно, именно, достопочтенный ловец! Хозяин мой платит исключительно хорошо. Здесь,  посетитель пошевелил кошель,  полтысячи золотых имперских ауреусов. Они в любом случае ваши, если вы только соглашаетесь на сделку. После подготовки рейда вы получите второй задатокещё полтысячи. И наконец, когда вы предоставите нам тварьещё. Окончательный расчёт. И некоторый торг также возможен. А уж в подготовке мы окажем вам всяческое содействие и абсолютно без-возмездно! Любые амулеты, тайные путиот Арморики до болот Каамены двести лиг по прямой, немалое, знаете ли, расстояние, а время дорого

Эварха уже когда-то ловил Древнего богаточнее, тоже богиню. Едва жив остался, но не это было самым важнымпоимка богини вовлекла его в историю столь ужасающую, что повторять её он совершенно не хотел. Хаэльдис, судя по всему, возражать не станет, если он сейчас откажется.

 Нет, мы  начал было ловец, и тут судорога перехватила ему горло.

Голос зазвучал у него в головеочень знакомый, старческий, с повелительной интонацией; ослушаться его было невозможно. «Вы согласитесь на эту сделку,  размеренно проговорил у него в голове Архимаг Игнациус, самый страшный человек из всех, кого ловцу только довелось повстречать.  Вы изловите эту богиню и разведаете о заказчиках всё, что сможете. Передашь мне это через Адальберта. А там подумаю, что с вами делать»

Эварха в ужасе поднял взглядв глазницах крошечного черепа, обращённого к нему, сияли ослепительные звёзды. Заказчик этого видеть не мог и только удивлённо ждал ответа от внезапно умолкнувшего ловца.

Хаэльдис тоже увидела горящие глазницы Адальберта, потому вцепилась мужа в рукав.

 Мы  Эварха прокашлялся, осторожно взял жену за руку.  Мы согласны, уважаемый не ведаю твоего имени. Будет тебе богиня, в самонаилучшем виде. Завтра же начнём приготовления, так что оставь адрес свой, где тебя найти можно.

 А как же Вопильщики?..  пискнула Хаэльдис.

 В бездну всех Вопильщиков, жена. Этот заказчик платит больше.

Невзрачный заказчик благосклонно кивнул. А ловец подумал: «Сдаётся мне, не задержимся мы в Араллоре. Жаль, славный мир, и контора у нас только-только раскрутилась Ну да жизнь дороже. Выполним этот клятый заказ и сбежим. А золото, оно в любом мире золотопригодится».

Назад Дальше