Бар-бус,по слогам произнес он, зачем-то указывая пальцем себе на рот.Барбус. Всего два простых слога!
Барбус,кивнула я и выдавила улыбку. Пусть думает, что я глупенькая и доверяю ему. Ни к чему давать ему повод для подозрений.Так что вы сделали со мной, Барбус?
Старик причмокнул.
Я всего лишь наладил между нами гм-м вербальный контакт.
«Ага, стиснула я зубы. Измывательство над пленником на Иппоре, если это, конечно, он, так называется?»
Уверяю,поспешно замахал руками старик, заметив, как брови у меня сами собой сошлись на переносице,зла я не желал! Лишь установил перелагатель.
Что?я вновь коснулась своей шеи.Что еще за
Перелагатель!воскликнул Барбус.Он помогает нам понимать друг друга. Вы раньше никогда не встречались с перелагателями, дорогая?
Я отрицательно помотала головой. Старик вновь одарил меня беззубой улыбкой.
Ну конечно. Я же говорил импробормотал он, сделав пару пометок на листе огрызком карандаша.Перелагатели,закончив запись, пустился «ящер» в объяснения,это устройства, основанные на симбиозе науки и магии. Их используют для упрощения общения между разноговорящими народами. Однако теперь их практически не используют, конечно Это чудо, что Правитель сделал для вас исключение и позволил его применить!
Я на секунду впала в ступор. Хотелось задать уйму вопросов, но сперва, нужно было отвести от себя все подозрения.
Вы издеваетесь надо мной, Барбус,наигранно махнула я рукой и откинулась на спинку кресла.Симбиоз науки и магии? Ха! Магии не существует!
Я громко засмеялась, но тут же поперхнулась, поняв, что в горле у меня сухой ком встал. На лице Барбуса отразился подлинный восторг.
А скажите мне, Елизавета,старик соединил кончики пальцев и принялся буравить меня пристальным взглядом,как вы думаете, где мы с вами сейчас находимся?
Я застыла с глуповатой улыбкой на губах. Неужели он что-то заподозрил? А что если он способен с помощью магии определить, лгу я или нет?
Волна ужаса окатила и сконцентрировалась где-то в ногах, отчего они в одночасье стали ватными.
Похоже ная огляделась.Похоже на древнюю библиотеку. Я что на съемочной площадке исторического фильма? Это розыгрыш?
Барбус сделал еще одну пометку на листах.
А как называется гм-м пространство в котором мы сейчас?
Опасения во мне лишь разрослись.
Эм-м Планета Земля?
Старик хохотнул, но мигом затараторил:
Продолжайте, продолжайте!
Что продолжать?принялась имитировать я истерику.Где я? Куда вы меня притащили?!
Я сорвалась на ноги, но тут же рухнула обратно в кресло. Голова закружилась, а в желудке вдруг так жалобно заурчало Вновь потрогав затылок, я постаралась замереть, чтобы унять головокружение.
Спокойно, спокойно,вскочил Барбус немного шустрее, чем позволял ему преклонный возраст.Думаю, вам пока не стоит так резко двигаться, дорогая. Разрешите взглянуть?
Он подошел и, аккуратно откинув пряди моих спутавшихся волос, принялся ощупывать шею.
Прикосновения вызывали у меня лишь новые приступы тошноты и головокружения. Я зажмурилась и стиснула зубы так, что скулы свело.
Даже лучше, чем я ожидал,закончил наконец старик осмотр и неторопливо пошаркал к столу.Хотя, признаться, как должно быть, мне не известно увы.
О чем вы?подняла я голову.
Барбус в сотый раз облизнулся, уселся за стол и сделал какие-то записи.
Мы не использовали перелагатели ужеон закатил белесые глазки к потолку.Ох, дайте боги памяти Лет семьдесят, наверное.
Мы?
Барбус согласно просипел.
Да, мы.
Он с таким пафосом и торжественностью произнес это «мы», что я диву далась, как в воздухе не раздался какой-нибудь местный гимн.
«Так кто же этот Барбус? пыталась сообразить я. Воин Ночи? Да не похож как-то Они все славятся баснословной красотой, а тут А может, этот старик человек?»
Дыхание у меня тут же прервалось. Черт, и спросить-то не спросишь! Моя осведомленность лишь добавит подозрений.
И пока я судорожно размышляла над тайной происхождения Барбуса Алео, старик продолжал углубляться в воспоминания, не замечая моего смятения.
Я помню, как в последний раз, полстолетия назад мой отец использовал перелагатель на представителе другой расы. Но,улыбнулся Барбус,это неважно! Главное, сейчас все удалось как нельзя лучше. Кстати,он озабоченно почесал высокий лоб.Первое время могут проявляться эффекты побочных явлений. Шум в ушах, ослабление зрения Но это пройдет! Уверяю!
Старик попытался ободряюще улыбнуться мне, но я ответной любезности себе не позволила.
Барбус, прошу прощения, но это похоже на бред сумасшедшего!я подалась вперед, сердито хмуря брови.Магия? Другие расы? Вы серьезно? Говорите прямо, где я?
Старец виновато заерзал.
С недавних пор мы гм-м скажем, опытным путем установили, что помимо нашего мира, существует и иной мир,начал с предисловия Барбус, а я обреченно вздохнула. Болтливый «ящер» мне попался, однако».Этот мир существует рядом с нами. И как я уже узнал от вас, Елизавета, он носит название
Похоже, данное словосочетание было сложнопроизносимым для Барбуса. А может, волшебный перелагатель работал не совсем точно
Э-э-эхмпомедлил старик, пробежавшись взглядом по записям.Он называется Планета Земля, верно?я согласно кивнула.А наш мир, имеет название Иппор. Благозвучно, не правда ли?
Я сглотнула и постаралась отразить на лице глубочайшее удивление. Но сердце наперекор плану радостно забилось.
Сработало! Все получилось! Хвала тебе, Сорес!
От подобных мыслей я едва не рассмеялась. Надо же! Всего ничего на Иппоре, а уже славлю местных богов. Но ведь и правда есть за что!
Дыхание в одночасье стало прерывистым, а сама я подалась вперед. По всей видимости, Барбус такой реакции от меня и ожидал. Довольствуясь произведенным эффектом, старик откинулся на спинку стула и продолжил.
Вы, наверное, шокированы, но поверьте, мы были удивлены еще больше, когда нашли вас неделю назад хм в поле.
Неделю назад? В поле?
Теперь ясно, почему талия уменьшилась на несколько сантиметров, а в желудке не просто пустота, а черная дыра, которая засосет все, что только попадет в нее.
Барбус, отвечая на мой вопрос, кивнул.
Очевидцы говорят, что вы, будучи без сознания, буквально вывалились из сверкающей в воздухе дыры!
Стра-а-анно протянула я.Надеюсь, никто больше не пострадал?
Насколько мне было известно, перемещения между мирами сложны, энергоемки и приносят довольно сильные разрушения А здесь о разрушениях ни слова!
Нет,успокоил старик.Лишь вы были без сил, дорогая. Мы уж думали, что вы не выкарабкаетесь, Елизавета!
Похоже, перемещение отняло львиную долю моих сил. И не просто отняло, оно просто высосало меня досуха!. Радовало одно: провалявшись в тюремной камере неделю, я все же пришла в себя.
Очевидно, Соресу и впрямь пришлось расстарался не на шутку, чтобы сохранить мне жизнь.
«Слава тебе, Великий и Ужасный!»чуть снова не прыснула я.
Но как я сюда попала? И разве это вообще возможно?
А вот то, как вы оказались здесь,Барбус с задумчивым видом сложил руки и подпер ими подбородок, украшенный парой длинных серебристых волосков,это и есть величайшая загадка! По правде говоря, я надеялся, что вы проясните некоторые моменты, едва только очнетесь. Да чего греха таить, мы все на это надеялись!
Я схватилась за голову и уткнулась лицом в ладони, но не от ужаса, нет. Попросту боялась, что старик заметит на моем лице счастливую улыбку.
«Получилось! кусала я губы с безумным видом. Я осталась жива! Я на Иппоре. И теперь дело осталось за малым».
С трудом заставив себя принять серьезное выражение лица, я подняла голову и обреченно вздохнула.
Вряд ли от меня будет толк, Барбус. Я сама ничего не понимаю! Последнее, что помню, это лес. Затем яркая вспышка, меня поволокло по земле, и очнулась я уже здесь Как вы сказали называется ваш мир?я внимательно, старательно изображая святую простоту, поглядела на старика.Ип-пор?
Старец кивнул, и сердце радостно забилось.
Ну а если быть точным, дорогая Елизавета, то в данный момент мы с вами в одной из величайших библиотек нашего мира, которая находится в самом сердце Федеративного людского государства. В его столице, городе Онтас.
«Федеративного людского государства? чуть не вскочила я как ужаленная. Это шутка такая?»
Онтас?!выпалила вслух, а сердце заколотилось так быстро, что дыхание сперло.
Похоже, без сучка и задоринки не обошлось. Наш с Соресом план осуществился, но лишь наполовину.
Да, Елизавета, Онтас,сложил руки перед собой Барбус.Но, готов поспорить, такого места вы не знаете, верно?
Ответа дать я не успела. Дверь шумно отворилась, вернулся Ксандер Ридд со своим верным спутником Юджином, по-прежнему боязливо топчущимся у него за спиной.
На выход,пробасил воин, глядя на меня из-под широких навесов бровей.
Однако я не шевельнулась. Насквозь пронзающий голубоглазый взгляд так и пригвоздил меня к креслу!
Барбус засуетился, забормотал что-то, но Ксандер Ридд оказался непреклонен.
Время вышло, Алео. Теперь моя очередь,гаркнул он и указал на дверь.Вперед девочка! Или ты хочешь, чтобы тебя отсюда вперед ногами вынесли?
Сглотнув и отрицательно помотав головой, я с трудом поднялась и побрела, куда требовали. Ступая по каменному полу, своих собственных шагов совершенно не чувствовала. Ноги в одних носках жутко замерзли, а в голове беспрестанно крутилось только: «Федерация Федерация».
Страх принялся рвать грудь, словно кошка когтеточку. И не без причин! С этим людским государством Иппора у меня были связаны лишь негативные ассоциации.
Люди покушались на семью Велора, а если вспомнить Натану Страх да и только!
Я всхлипнула, искоса глядя на Ксандера Ридда. Даже представить не выходило, что со мной могут здесь сделать. И кажется, я все бы отдала, лишь бы не оставаться наедине с этой горой мускул!
От тяжелых мыслей по хребту тут же иглами закололи мурашки.
Постой Ксандер,вдруг зашаркал Барбус.Я хотел бы присутствовать на допросе.
Я с полным благодарности взглядом вперилась в старика. Воин же зыркнул с недовольством.
Зачем?
В целях научного интереса, разумеется!словно само собой разумеющееся изрек Барбус.
Ксандер утробно зарычал, но старик поспешил добавить.
Думаю, Правитель не будет против. Тем более, что это может оказать благотворный эффект наБарбус понизил голос и со значимостью во взгляде, проговорил,на наши исследования.
Состроив важную мину, «ящер» выпятил сухопарую грудь и передал записи, сделанные во время разговора со мной, Ксандеру. Тот в мгновение пробежался по строкам взглядом. На мгновение его зрачки чуточку расширились.
Хорошо, Барбус,тряхнул Ридд гривой белоснежных волос.Тогда проведем допрос прямо здесь. Сядь,это воин приказал мне вернуться в кресло.
Юджин тем временем уселся за стол и вооружился странной палочкой, похожей на ручку, только корпус ее был выполнен из светло-желтой древесины.
Итак,присел на край письменного стола воин,мое имя тебе известно, девочка. Я Ксандер Ридд, главный советник по обеспечению безопасности и правопорядка на территории Федеративных земель. Для тебя я господин Ридд.
Мужчина замолчал и выжидающе уставился на меня.
Мое имя вы тоже уже знаете,развела я руками , пытаясь выдержать тяжелый ледяной взгляд.
Предлагаю все же соблюсти формальность,коротко бросил главный советник.Имя?
Елизавета Лаврова.
Кто ты по расовой принадлежности?
Я разинула рот.
Не понима
Ты человек?уточнил воин, внимательно следя за моей реакцией.
Ну, естественно!незамедлительно воскликнула я.
Полный возраст?на этот раз голос подал Юджин, старательно выводя буквы на листе.
Двадцать четыре.
Всего?усмехнулся Ридд.И уже освоила переход?
Я недоуменно уставилась на мужчину.
Я не
Вы обладаете способностями магического боя?перебил меня Юджин.
Барбус дернулся, очевидно, желая что-то сказать, но воин, приложив палец к губам, призвал его к тишине.
Эм-мпомедлила я.Вы что, смеетесь надо мной?
Парнишка перевел взгляд с листа на меня. Синие-синие глаза глядели с укором.
Отвечай на вопрос,склонив голову, бесстрастно проговорил Ксандер Рид.
Ксандер,позвал Барбус, полыхая от восторга и нетерпения.
Однако тем же жестом, что и в прошлый раз, советник заставил старика умолкнуть.
Нет,усмехнулась я.Я не обладаю способностями магического боя.
«И даже врать не пришлось»,повторно хмыкнула я, с вызовом глядя на воина.
А вот это мы сейчас и узнаем,тихо процедил тот».Алео!
Барбус неловко засмеялся и замахал руками.
Думаю, Ксандер, в этом нет нужды. Видишь ли, я выяснил
Разве я спросил, что ты думаешь по этому поводу? Неси кристаллы.
Старик виновато заморгал и беспрекословно пробрел к шкафам. Спустя пару минут, он пришаркал обратно, держа в руках небольшой мешочек и браслет, напоминающий по форме тот, который был надет на мне в тюремной камере. Только по окружности этого браслета были расположены небольшие гнездышки-пазы, зияющие сейчас темными дырками.
Потянув меня за руку, воин заставил податься вперед. Нервным движением мужчина выхватил из рук Барбуса браслет и надел его на мое запястье.
Противиться и сопротивляться я не стала. Пусть проверяет что хочет, мне скрывать нечего.
Затем, высыпав из мешочка небольшие сиреневые камешки округлой формы, Ксандер принялся поочередно вставлять их в пазы браслета. И как только первый камень занял положенное место, что-то больно кольнуло меня в запястье, будто тонкая игла.
Ай!дернулась я, возмущенно уставившись на мужчину.
Однако воин продолжил невозмутимо вставлять камни в гнезда. Я поморщилась.
Не зря Федерацию так не любят на Иппоре Изверги!
Как только камни заняли все пустые пазы, Ксандер Ридд крепко вцепился в мою руку. Его взгляд был прикован к браслету. Даже Юджин вытянул шею в напряженном ожидании.
Я усмехнулась. И что? Вокруг меня должен заискриться волшебный ареол? Однако в подтверждение моим мыслям ничего не происходило. Только запястье нестерпимо саднило, и по телу от кисти начинала разливаться слабость.
Хм-мнахмурился советник, принимаясь поочередно извлекать камни.Похоже, ты не обманула. В тебе и впрямь нет следов боевой магии.
Барбус при этом с видимым удовольствием сложил сухонькие руки на груди, мол: «Я же это и пытался сказать!»
Разумеется,пробубнила я, как только браслет был снят.
Потирая саднящую кисть, я мельком окинула взглядом запястье. На нем, на равном удалении друг от друга располагались небольшие ранки-проколы со стремительно набухающими капельками крови.
Какой резон мне вас обманывать, господин Ридд,язык после странного иглоукалывания шевелился вяло, словно я только секунду назад проснулась.Что бы ни происходило здесь, я, как и вы, нахожусь в полном замешательстве! Ия опустила голову, моргая слипающимися глазами,если я и правда попала в другой мир, хоть я все еще и не верю в это до конца Мне понадобится ваша помощь,состроив щенячьи глаза, я поглядела на Ксандера Ридда.
Помощь?вновь уселся на край стола воин.Ты думаешь, мы вернем тебя домой?
Я поерзала я в кресле и настороженно кивнула, боясь, как бы и вправду меня тут же не отправили на «рунном экспрессе» восвояси. Сорес ведь не переживет, если меня придется телепортировать вновь! Изворчится весь.
Но это невозможно!вдруг воскликнул Юджин и тут же вытянулся в струнку, напрягая скулы.Прошу прощения, господин Ридд, я не должен был вмешиваться.
Нет-нет, все в порядке,снисходительно помахал рукой воин, странновато улыбаясь.Будь добр, Юджин, объясни нашей гостье, почему вернуться домой ей не представляется возможным.
Парень тут же вскочил на ноги и затараторил, словно заученное наизусть стихотворение.
Согласно пункту 78 книги «Прав и Свобод граждан Федеративного людского государства» использование магии любого вида и типа на территории вышеуказанного Федеративного государства запрещено. Любое нарушение пункта 78, а также иных пунктов, внесенных в «Книгу» Федеральным советом, признается преступлением против Федерации.