Что там Брэндон говорил? Устроить ему невыносимую жизнь?
Ваша внешность, мой будущий пасынок, ставит под сомнение уверения в вашей популярности у противоположного пола, как можно равнодушнее произнесла Элеонора.
Хотя кубики пресса на животе Алекса могли легко вскружить голову любой женщине. Но не королеве, конечно.
Что?
Алекса смутила ее отповедь. Несколько секунд он переваривал ее слова, а потом неоднозначно кивнул.
Почему-то мне кажется, что вы не кривите душой, заметил мужчина, опираясь ладонями на парапет балкона. Обычно я чувствую, когда нравлюсь женщине. Но с вами все не так. Похоже, вы действительно влюблены в моего отца. Хочу заверить, что это не самый удачный ваш выбор. Брэндон скуп, мстителен и порой жесток. Он игрок. Любитель женщин. С ним у вас не будет уверенности в собственной значимости.
А вы ненавидите отца, Элеонора подошла ближе, и теперь их разделяла только тонкая решетка.
Что вы, я его обожаю, с усмешкой произнес Алекс.
Как кошка мышку, согласилась Элеонора. Только кошка в вашем случае Брэндон. Будьте с ним осторожней.
Алекс рассмеялся, заинтересованно изучая эфемерную внешность будущей мачехи.
Обычно это мои слова, кивнул он, неловко как-то их слышать от женщины. Тем более от будущей родственницы. Как вас зовут? Папаша, помнится, нас не представил.
Элеонора.
Достойно, кивнул Алекс, и благородно. Можно, я буду звать вас Нора?
Нет.
Почему? не отставал Алекс.
Подобное искажение собственного имени считаю недопустимым, твердым голосом произнесла королева, опустив слово "благородного". Здесь о ее высоком происхождении никому не известно.
Не знал, что Брэндону по душе такие женщины, пожал плечами Алекс.
Какие?
Элеонора ожидала услышать что угодно, но ответа Вуда ее удивил.
Такие вот дерзкие и одновременно твердые. С духовным стержнем и собственным мнением на все происходящее. Короче, хотел сказать, что ваша внешность, дорогая мачеха, не соответствует внутреннему содержанию. Внешне вы глупая блондинка, но на самом деле отнюдь не так проста.
Элеонора усмехнулась. Алексу в проницательности не откажешь, но по части дворцовых интриг Элеоноре нет равных.
Поэтому, мой милый мальчик, Элеонора наклонилась ближе к решетке, заставив тем самым Алекса тоже наклониться ближе, не стой на пути к моему счастью. Не путайся под ногами и не мешай. Мне все равно, насколько подхожу Брэндону. Он мой и не позволяй мне замечать сомнения на твоем лице на этот счет!
Высказав все, что накипело в душе на его счет, Элеонора вернулась обратно в комнату. Она не расслышала, как Алекс удивленно моргнул и озадаченно выдохнул:
Ух, ты!
Мистер Вуд просил вам передать с пожеланием хорошего вечера, горничная поставила на небольшой столик бутылку красного вина и высокий бокал.
Горничная собиралась было уйти, но Элеонора ее остановила.
Постой! женщина замерла, ожидая дальнейших распоряжений. У меня есть к тебе несколько вопросов.
Я вас слушаю, мисс, с готовностью произнесла горничная.
Во-первых, как вас зовут?
Что простите?
Удивлению женщины не было предела. Обычно мистера Вуда не интересовали имена служащих. Только их прекрасно выполненная работа. Будущая хозяйка, видимо, не такая.
Твое имя, настойчиво подсказала королева.
Со слугами следовало быть терпеливой и великодушной.
Мэри, кивнула горничная.
Отлично, Мэри. Ты должна мне помочь. Я очень устала, поэтому хочу принять ванну и, - Элеонора замялась, прикидывая, как лучше спросить, где у них туалет.
Вы, вероятно, хотите в уборную! догадалась Мэри. Первая дверь направо.
Горничная открыла одну из дверей, выходящих прямо из комнаты. Несколько минут Элеонора уточняла, как именно все здесь работает. Потом Мэри объяснила, как принять ванну.
Бедная девочка! прошептала Мэри, оставляя Элеонору одну. У нее, наверное, не было возможности жить в нормальных условиях. Все-таки мистер Вуд такой добрый!
После расслабляющей ванны Элеонора налила бокал вина.
Дешевка! Элеонора поморщилась. Брэндон посмел предложить королеве кислятину вместо качественного напитка! Она еще поквитается с ним. Не сейчас, но скоро. Когда ее положение достаточно укрепится.
Утро встретило ярким солнцем, бьющим в окна сквозь прозрачные занавески. Элеонора несколько минут лежала в постели боясь распахнуть глаза. Но чуда не произошло. Она по-прежнему находилась в лимбо, и ей предстоял трудный день в компании малознакомых мужчин.
Приняв ванну и приведя себя в порядок, Элеонора выбрала очаровательное платье из розовой тончайшей ткани. Длинные волосы перед зеркалом она уложила в высокую прическу. Разного рода драгоценности лежали в шкатулке на столике тут же. Серьги, колье, несколько капель духов и она уже готова к выходу.
Покинув пределы комнаты, она спустилась по лестнице вниз. Обследовав помещения первого этажа, Элеонора пришла к выводу, что у Брэндона неплохой вкус.
Неужели в замке еще не заметили странностей, творившихся с их королевой? Если ей тяжело в этом мире, то каково бедной Кукле? Они поменялись в самый разгар казни. Преступник уже давно мертв, а что стало с мнимой королевой? Могло ли случиться, что за время отсутствия беспринципные министры организовали заговор?
А что если она уже не королева?
Создается ощущение, что на твои плечи опустился весь груз забот нашего бренного мира, дорогая мачеха.
Элеонора не заметила, с каких пор Алекс Вуд наблюдает за ней. И да. Он стал слишком фамильярным.
Я разве давала повод сокращать дистанцию? Элеонора прокручивала в уме вчерашние события.
Твои последние слова, напомнил Алекс. Признай, ты первая перешла на "ты". Считай, что просто стараюсь быть вежливым. Хотя, он наигранно рассмеялся, я полночи обдумывал твои слова.
Вот же дерзкий мальчишка! Королева сжала ладонь в кулак, и от Алекса не укрылось это ее непроизвольное движение.
Такая рань, а ты уже при параде, Алекс ненадолго замолчал, а потом добавил,
Нора. Чтобы еще сильнее ее разозлить. Видимо, ты слишком сильно хочешь за папашу замуж, раз настолько стараешься. Даже я впечатлен.
У Элеоноры не было ни сил, ни желания объяснять Алексу кто она такая на самом дела. Да он и не поверит. Она и сама бы не поверила, если бы не детские рассказы о странном месте.
И вот теперь она здесь. Какая ирония судьбы!
Ты даже не пытаешься со мной подружиться, хотя я твой будущий родственник, не унимался Алекс.
Равнодушие мачехи по отношению его персоне ужасно раздражало.
А это важно? Элеонора безразлично пожала плечами.
Конечно! Элеонора вышла в сад, и Алекс настойчиво последовал за ней. Если Брэндон будет тебя обижать, сможешь поплакаться мне в жилетку. Я могу замолвить за тебя словечко, если что.
После этих его слов королева рассмеялась.
Это я могу замолвить за тебя словечко. Судя по тому, что говорил Брэндон, он не очень-то жалует собственного сына.
Он просто меня недооценивает, нахмурился Алекс, скрестив руки на груди.
Совершенно в этом не сомневаюсь, парировала Элеонора и поспешила обратно в дом в надежде отвязаться от настойчивого отпрыска.
Гулять в обществе мужчины, не знакомого с элементарными правилами этикета, не хотелось.
Алекс недовольно хмыкнул.
Если не сомневаешься, почему говоришь это так, словно я мелкая букашка на твоем платье? он поспешил вслед за Элеонорой. Встречаешься с моим отцом и возомнила себя королевой. Не рановато ли почувствовала себя хозяйкой?
В ответ на его слова Элеонора только рассмеялась, чем еще больше разозлила Алекса.
Знал бы мистер Вуд, что она уже королева, не произносил бы столь легкомысленно подобные слова.
Королевство
Какой ужас! прижав ладонь ко рту, Кукла задрожала мелкой дрожью.
Почему-то кажется, что это не сон, и женщина в глубине зеркала это новая она. Вернее королева, в которой теперь она. Короче одни страдания и головная боль.
По щекам Куклы непроизвольно покатились слезы. За непродолжительную жизнь с ней происходило много чего неприятного, но сегодняшние события окончательно подорвали ее самообладание.
Ваше Величество, вы чего?
Лукас, пораженный реакцией королевы на собственное отражение, растерялся.
С детства уверенный, что короли жестокие и равнодушные люди, он был удивлен неожиданным слезам.
Не расстраивайтесь так. Простите меня! рассеянно бормотал он бессвязные слова, не решаясь коснуться королевы, чтобы успокоить.
Тебе легко говорить, всхлипнула Кукла, вытирая ручейки слез, ты у себя дома. А я неизвестно где. Если это не сон, то я просто умру.
Вы у себя во дворце, Ваше Величество, напомнил Лукас, осматривая богатое убранство личных покоев королевы.
Да я понимаю, Кукла шумно выдохнула, собираясь с мыслями.
Неужели прежняя королева умерла? Воображение Куклы работало как часы. Она читала книги, в которых переселенцы из другого мира внедрялись в тела умерших.
Стоп! А может это она мертва? Завалилась в обморок в туалете, ударилась головой о кафель и откинулась.
От подобных мыслей стало еще хуже, и Кукла принялась мерить шагами покои.
Так, если это сон, он скоро закончится. Хотя она же щипала себя за руку и подобный трюк не прошел. А если не сон. Господи, неужели она застряла в средневековье навсегда?
Что мне делать, Лукас? рассеянно прошептала она, понимая, что никто в этом безумном мире не способен помочь.
Ваше Величество, вы о чем? Лукас осторожно приблизился на расстояние вытянутой руки. У вас случилась беда?
Он участливо посмотрел на королеву.
Случилась, кивнула Кукла, еще какая.
Договорить ей не дали, потому что дверь в покои резко распахнулась, и на пороге возникли несколько высоких мужских фигур.
Отойди от ее величества, щенок, что есть мочи завопил первый министр, и Лукас испуганно отпрянул в дальний угол покоев. Ваше величество, оставьте простолюдина, и позвольте сопроводить вас на урок танцев.
Не хочу, заупрямилась Кукла, понимая, что едва уйдет, Лукаса тотчас же отправят обратно в темницу. Нет настроения танцевать.
Вечером прибудет принц. Разве вы не хотели должным образом приготовиться к визиту? от нервов у первого министра задергалось левое веко.
Служанки, опустив головы, стояли поодаль, не смея войти в покои без соответствующего распоряжения.
Какой принц? Кукла ощутила резкую колющую боль в висках. От королев, министров и принцев голова уже шла кругом.
Северных земель. Будем надеяться, что он придется по душе вашему величеству, пробубнил под нос первый министр.
Кукла обмерла и поискала глазами Лукаса. Как ни крути, а он единственный, кто способен ее понять.
Лукас поможет мне, как следует подготовиться к встрече, на ходу импровизируя, распорядилась Кукла. Он мой личный дизайнер.
Оба министра в растерянности моргали глазами, а Кукла уже закрывала перед ними дверь.
Четверть часа спустя оба министра уже поднимались по крутым ступенькам башни. С королевой в последнее время происходило нечто невообразимое, и они решили заручиться поддержкой темных магов.
Ни Кукла, ни Лукас, конечно же, не знали, что министры замыслили неладное.
Ваше величество, простите мне мою дерзость, но я не умею, Лукас в растерянности разводил руками, как я могу. Я обычный крестьянин.
Он метался и заламывал руки, пока Кукла приходила в себя.
Вечером у королевы сваты и нужно их отвадить. Вежливо, но настойчиво.
Только нежданных женихов ей не хватало!
Пока Лукас и Кукла метались в растерянности по покоям, в дверь настойчиво постучали.
Кукла замерла в полушаге. Замер и Лукас. За дверьми мог быть кто угодно.
Кто там? осторожно спросила Кукла.
Отворите дверь, произнес уверенный мужской голос.
Лукас и мнимая королева молчаливо переглянулись.
Представьтесь, пожалуйста! недолго помолчав, произнесла Кукла. Мужчина с той стороны двери замялся. Я не позволю войти, если вы не представитесь, для пущей важности произнесла она.
Все-таки просмотренные исторические фильмы великая вещь!
За дверью негромко кашлянули, и воцарилась тишина.
Глава 5
Лукас и Кукла переглянулись.
Оба находились в бедственном положении. Перепуганные и жалкие. Только Лукас в отличие от Куклы во всем полагался на свою королеву, а вот ей не на кого было положиться. Разве что на волю случая, да на святую Мадонну, которая не раз помогала им с сестрой в трудных ситуациях.
Снаружи по-прежнему было тихо, но оба прекрасно знали, что за закрытой дверью стоит незнакомец. Вероятно, не один. Видимо, министры позвали кого-то на помощь, чтобы сладить с непослушной королевой.
Кукла кивнула Лукасу, а тот кивнул ей в ответ, только потом понимая, что кивнул самой королеве.
Что делать? одними губами произнесла Кукла, когда стук в дверь повторился.
Лукас непроизвольно пожал плечами, только потом, понимая, как вызывающе выглядел его жест.
Зато его движение придало сил королеве. Кукла собралась с мыслями, решив быть сильной ради Лукаса. Он как никто нуждается в ее защите, а значит, она должна приложить все силы, чтобы снова не разреветься.
Пока вы не представитесь, я не позволю войти, еще строже, чем обычно произнесла Кукла.
За дверью послышалась негромкая возня, а потом тихий голос произнес:
Темный маг к услугам вашего величества. Теперь вы можете меня впустить?
Кукла нахмурилась. Только магов ей не хватало. Да еще темных.
Войдите! голосом достойным королевы твердо произнесла она.
Тяжелая дверь медленно распахнулась.
На пороге возвышалась высокая мужская фигура, и мнимая королева скрестила руки на груди. Оговорочка по Фрейду, но в средневековом мире, можно поспорить, о Фрейде никто и не слышал.
Что вы хотите? бессовестно заявила Кукла, и Лукас не смог сдержать улыбки.
Королева ломала все его стереотипы. Она была милой, трогательной и забавной. Ровно такой, какой никогда не бывает особа королевских кровей.
Но Лукас благодарил бога, что она такая. Иначе бы ему не избежать смертной казни.
Мужчина на пороге замялся.
Прошу прощения за беспокойство, озадаченно пробормотал он. Я просто спустился убедиться, что с королевой все в порядке.
Спустился? фыркнула Кукла. Откуда? С небес что ли?
Почти. Из темной башни, озадаченно произнес темный маг, с удивлением изучая внешность королевы.
На первый взгляд с Элеонорой было все в порядке. Но это лишь на первый взгляд.
Темный маг был высок, худощав и небрит. Темные волосы до плеч всколочены, словно маг только что встал с постели.
Кукла привычным взглядом пробежала с головы до ног мага и вернулась обратно. Взгляд королевы был слишком откровенным, и мужчина нахмурился.
Министры правы. С Элеонорой действительно творится неладное. Вначале отказалась от любимых танцев, а теперь под угрозой срыва визит принца.
Под пристальным взглядом королевы темный маг поежился. С каких пор ее величество бросает столь похотливые взгляды? Видимо, действительно, достигла брачного возраста.
И? Кукла в недоумении развела руки и уставилась на мага. Убедились?
Конечно, мужчина кивнул. Вам потребуется моя помощь, поэтому я остаюсь.
Какого рода помощь? недовольно проворчала Кукла, отступая в сторону, позволяя темному магу войти внутрь.
Хотя бы привести вас в порядок.
Словно в отместку королеве, маг оглядел ее беглым взглядом с головы до ног.
Я не буду перед вами раздеваться, напряглась Кукла.
Не хватало только, чтобы этот странный тип вздумал ее переодеть.
В ответ на слова королевы темный маг рассмеялся. Элеонора с невозмутимым видом несла полнейшую чепуху, и он не знал, как реагировать.
Не стоит раздеваться, ваше величество, сдерживая улыбку, произнес маг, приберегите благородные порывы для будущего короля. Я же ограничусь обычной магией.
И, словно в подтверждении своих слов, мужчина взмахнул рукой. В тот же миг тяжелое платье исчезло, а вместо него Кукла оказалась облаченной в небесно- голубое нечто из легкого тончайшего шелка.
Ни чего себе! Круто! непроизвольно вырвалось из уст королевы, и темный маг удивленно поднял бровь. А Кукла уже вертелась перед зеркалом, рассматривая со всех сторон собственную персону. А волосы? Собираетесь с ними что-то сделать?