Нет у меня никаких пожеланий, с горечью призналась Катя, в конце концов. Я хочу вернуться домой и снова быть собой. Обычной Катей Дубцовой, а не эндорой.
Скрипнула дверь, и в обеденный зал резким решительным шагом вошел Эльдар. Катя невольно поежилась: она никогда не видела его настолько разгневанным. Казалось, по кончикам его коротких волос пробегают мелкие потрескивающие молнии.
Как это мило, дорогой Кадес, с подчеркнутой вежливостью промолвил Эльдар, садясь за стол рядом с Катей, запихать меня в брюхо вашей барракуды. Как это, черт возьми, гостеприимно!
Кадес примирительно вскинул руки ладонями вверх.
Я хотел побеседовать со своей прелестной гостьей наедине, спокойно, но очень твердо, голосом человека в своем праве произнес он. Без вашего живого участия, дорогой друг, уж простите мне эту вольность хозяина дома. К тому же, вашей руке стало гораздо лучше, разве нет?
Эльдар медленно кивнул, словно прислушивался к себе, оценивая результаты пребывания в брюхе чудовища. Бесшумный слуга поставил перед ним высокий бокал с вином.
Да, сказал он. Да, за это спасибо. Так что же вы решили?
Я помогу Кадесу, негромко вымолвила Катя. Взамен он избавит меня от способностей и вернет нас домой.
Эльдар медленно повернулся в ее сторону. Катя не могла заставить себя посмотреть на него, но чувствовала, что он глядит на нее так, словно встретил впервые.
Это моя жизнь, Эльдар, тихо проговорила Катя. Это моя жизнь, и я хочу прожить ее просто и без приключений. Хватит с меня магии.
От Эльдара так и веяло глухим раздражением непонимания. Катя боялась посмотреть: она знала, что он поражен до глубины души, даже разочарован. Для него лишиться магиито же, что и руку отрубить.
Но она-то, Катя, другая.
Я могу забрать у вас способности эндоры, подал голос Кадес, и сделать, например, знахаркой. Или травницей.
Нет, откликнулась Катя, и вряд ли она когда-либо еще ощущала подобную решимость. Кадес мягко улыбнулся и понимающе кивнул. Эльдар откинулся на спинку стула, помолчал и произнес:
Кать, не руби сплеча. Подумай.
Вот поэтому я и хотел поговорить с ней наедине, промолвил Кадес. Вы слишком подавляете, друг мой. Чего вы боитесь? Что не сможете ее любить, если она станет обычной человеческой девочкой? Или что она не сможет любить вас? Ваши опасения напрасны, уверяю.
Эльдар неприятно ухмыльнулся. Катя вдруг почувствовала, как за его спиной дрогнули и зашевелились оскаленные головы меречиневидимые, но вполне осязаемые.
И напрасны они, в первую очередь, потому, что вы ее не любите, продолжал Кадес, задумчиво водя пальцем по краю бокала. Резной хрусталь откликался тонким мелодичным звуком, будто вздыхал. Потому что любовьэто желание блага, прежде всего, любимому, а не себе. Разве не так?
Вопрос остался без ответа. Эльдар молчал, глядя куда-то в сторону. Катя сидела ни жива, ни мертва. «Скажи хоть что-нибудь! кричала Эльдару ее душа. Хоть слово!» Не может ведь быть так, чтобы все, что случилось за эти полгода, произошло потому, что у него были какие-то другие мотивы, что он спасал ее, например, ради личной выгоды и никакой любви там и близко не было.
Пройдите мимо, дорогой друг, с искренней горечью посоветовал Кадес. Пройдите мимо, и оставьте человеческую девочку с ее выбором и с ее счастьем.
Покосившись в сторону Эльдараона еще не осмеливалась посмотреть на него прямоКатя увидела браслет с серебряными драконами на его правом запястье. Как давно это было, браслет, так и не наступивший Новый год в старой питерской квартире, их любовь, которая могла бы случиться только тогдаи как далеко отсюда, и насколько теперь не имеет смысла. Катя вдруг осознала, что скоро все действительно закончится, и она потеряет Эльдара навсегда.
Это не так, глухо произнес Эльдар. Вы не можете об этом судить. Ей лучше знать о моих чувствах.
Кадес горько усмехнулся, но ничего не сказал. Откуда-то издалека донесся хрустальный звон сотен колокольчиков, и Эльдар вдруг встрепенулся, словно его окликнули, словно этот тонкий звук предназначался лично ему.
Могу, сказал Кадес. Поэтому пусть она выполнит то, для чего я ее создал, и спокойно пойдет своей дорогой. Если вы готовы, дорогая моя, то я готов тоже. Не будем оттягивать неминуемое.
Катя отодвинула нетронутую чарку и поднялась. Мысли метались, как встревоженные птицы. Она не знала, какая из них окажется единственно правильной.
Что, если Кадес прав?
Что, если без магии она не интересна Эльдару? И он забудет о ней, как только они вернутся домойпотому что, о чем, черт возьми, может говорить великий колдун со студенткой-третьекурсницей?
И разве только в разговорах дело?
Да, я готова, негромко, но твердо промолвила Катя. Идемте. Эльдар, ты ты подожди меня. Все равно домой вместе ехать.
И только сейчас она набралась достаточной храбрости, чтобы взглянуть ему в лицоусталое, опустошенное, мертвое
Воды, - прохрипела Лиза. Звуки царапались в иссушенном горле и не могли вырваться; собравшись с силами, она повторила:Воды
И тотчас же водопад обрушился ей на головувода была студеной, в ней, кажется, похрустывали мелкие льдинки, но Лизе никогда не было настолько хорошо. Она встрепенулась, ожила, снова смогла воспринимать мир и увидела, что стоит напротив небольшого, но изысканного дворца. Лиза сделала несколько глубоких вдохов и уловила тонкую алую нить оставленного Рудиным следавладыка дворца сейчас был на втором этаже, за раскрытыми окнами: оттуда доносились звуки неуловимо классической музыки, тонкие ароматы еды, звон посуды и столовых приборов, а еще выплывали легкие паутинки ауры старинных потрескавшихся фресок, экзотических живых птиц, мраморных статуй богов, наборного паркета и золотой причудливой лепнины стен и потолка.
«Красиво жить не запретишь», подумала Лиза. Под ногами поскрипывал светло-серый гравий дорожки, словно впивался в босые ступни русалки тысячей острых зубов. Поморщившись и переступив с ноги на ногу, Лиза подняла голову и увидела костлявые шпили тонких башенок, вгрызавшихся в алое закатное небо. Красные языки флагов жадно слизывали синеву с неба. Откуда-то издалека, со стороны пышного парка, веяло сыростью и прохладой. За деревьями клубился туман, и кто-то невидимый пробирался по дорожкам, стараясь ступать как можно тише. Человек, выливший на Лизу воду, опустил негромко звякнувшее ведро и осведомился:
Все в порядке, мадам?
Теперь да, с искренним облегчением ответила Лиза. Дорога сюда полностью стерлась из ее памяти: она могла вспомнить только огромного черного жеребца, закованного в серебряный доспех и сердито сверкающего красными огненными глазами, легко вскочившего в седло Рудина, и ветер, стегавший по щекам.
Владыка велел проводить вас в оранжерейный зал, человек с ведром смотрел с опаской, словно боялся, что русалка начнет петь, зачарует его, и он ничего не сможет поделать, когда она разгрызет его голову и с жадностью примется выедать мозг.
Мы хищники в своей среде обитания, негромко промолвила Лиза, повторив фразу, когда-то сказанную Эльдаром по сходному поводу, и человек с ведром в ужасе шарахнулся в сторону: похоже, она прочитала его незатейливые мысли. Где этот ваш зал? Провожать меня не надо, не заблужусь.
Прямо и направо.
Лиза неприятно ухмыльнулась, подмигнула, вызвав у человека с ведром состояние, близкое к истерике, и послушно побрела туда, куда было указано, периодически останавливаясь и отдыхая, когда особо острый камушек впивался в босую ступню. В дворцовых окнах загорались мягкие золотые огни, за стеклами двигались человеческие тени, занятые своими делами, там бурлила жизньтеплая, сытная, готовая наполнить голодный рот горячей кровьюно Лиза решила, что первое время ей лучше попоститься. Главное, чтобы в оранжерейном зале нашлась вода, это для русалки намного важнее. А там видно будет.
Миновав ту часть здания, которая, по всей видимости, была жилым крыломс резными балкончиками, маленькими темными окнами, витыми лесенками и статуями хищно раззявивших клювы гарпий по фронтонуЛиза вышла к огромному стеклянному куполу, за прозрачной гладью которого кипела и влажно трепетала тропическая зелень. Из оранжереи доносился негромкий плеск воды, там работал большой фонтан, и Лиза, войдя внутрь, несколько минут любовалась тем, как в воде движутся мраморные наяды и тритоны, выплескивая бурлящие ручьи из своих узорных раковин. Подхватив подол тонкого длинного платья, в которое превратился ее Эльдаров деловой костюм, заботливо подогнанный по размеру простеньким заклинанием, Лиза легко вспрыгнула на бортик фонтана и нырнула в воду.
Механизм, приводивший фонтанный комплекс в действие, остановился. Наяды замерли, последние капли упали на водную гладь из их раковин. Лиза легла на прохладное мраморное дно и подумала, что Рудин сделал правильный выбор, отправив ее сюда, а не в дворцовые покои. Вода, пропитанная тонким духом гниющих растений, была для русалки действительно королевским подарком. Мелкие красные рыбешки шустрой стайкой подплыли к Лизе и принялись смешно тыкаться шершавыми рыльцами в ее раскрытые ладонитак домашние животные выпрашивают что-нибудь вкусненькое у хозяев. Но Лизе нечем было их угостить: она осталась без ужина и имела все основания полагать, что позавтракать тоже не получится, и рыбки, покружив возле русалки, в конце концов, уплыли по своим делам.
Неизвестно, сколько времени Лиза неподвижно пролежала на дне, наслаждаясь тишиной и покоем, но, в конце концов, через эту сонную тишь стал пробиваться медленный пульсирующий звук. По запястью, на котором недавно змеился браслет Коваччи, пробежала быстрая огненная нитьее жгучее прикосновение заставляло морщиться от боли, но в то же время восстанавливало связь с хозяином браслета, и Лиза услышала далекие-далекие слова:
же у Кадеса. Соглядатаи видели, как отряд и меречь прибыли в замок. Дракон здоровущий!
Хорошо, если первый говоривший был ей не знаком, то уж голос Рудина она не перепутала бы ни с каким другим. Обряд проведут в полночь, готовьтесь к выходу ранним утром. Боюсь, сегодня никому не придется спать.
Первый голос подобострастно хихикнул.
Отдохнем после коронации, ваше величество.
Звуки иссякли, и в мире Лизы снова воцарилась глухая вязкая тишина. Вынырнув из воды, и усевшись на теплом мраморном боку морского змея, беззаботного спутника фонтанных наяд, Лиза увидела, что прежде темная оранжерея озарена мягким золотым светомкруглые жирные кхаадли, светлячки-переростки со сморщенными человеческими личиками, парили под потолком, то сбиваясь в кучу, то рассыпаясь во все стороны. Их отражения на водной глади казались рассыпанными звездами.
Смените ваши латы на что-то более подходящее, Сергей Петрович, улыбнувшись, посоветовала Лиза: Рудин стоял у фонтана, и шрамы на его лице сейчас были не белыми, а огненно-алыми, словно из-под кожи выступал потаенный огонь. Длинные волосы были подхвачены темной лентой. Поплаваем.
Рудин пожал плечами.
Плавать с русалкой? Это надо окончательно рехнуться.
Лиза снова обворожительно улыбнулась. В ее интонациях, жестах, мимолетных движениях лицанезависимо от ее волипоявились нотки того древнего соблазна, который заставляет моряков с ликующими воплями бросаться в объятия голодной смерти и стирает блаженную улыбку на лице только тогда, когда русалка сгрызет ее.
Вам ли бояться, ваше величество? промолвила Лиза. Вам, великому государю, повелителю небес и тверди?
Белая груда крыльев за спиной Рудина едва заметно дрогнула. Кхаадли наверху разразились испуганными трескучими воплями, сбились в кучу, осветив фонтан, словно мощным прожектором.
Не люблю воду, признался Рудин, присаживаясь на бортик фонтана. Лиза пожала плечами.
Имеешь полное право, сказала она, раздумывая, есть ли смысл перебраться поближе. Значит, властелин двух миров? У нас ты гхоул Совета, а здесь почти государь.
Она ожидала, что Рудин как-то накажет ее за это «почти», однако он только кивнул и равнодушно сказал:
Осталось недолго. Эндора уже встретилась со своим создателем и попросила его о небольшой награде. Когда они разберутся со своими делами, я получу ее вместе с действующим механизмом преображения, и новая армия мертвых магов посадит меня на трон.
Лиза не смогла удержать усмешку. Тонкую, едва заметную.
Все детали плана нельзя раскрывать даже накануне победы. Даже друзьям, сообщила она и решила, что теперь можно переместиться поближе. Спрыгнув с мраморной спины морского змея, Лиза тонкой свечкой повисла в воде, не касаясь дна. Знаешь, был когда-то такой человек, Илья Мамонтов. Я не знаю его настоящее имя, но он держал в кулаке оба мира и мог их раздавить по малейшей прихоти. Да и человек ли он был? Не знаю И он погибв основном, от самоуверенности. Эльдар не самый сильный маг, прямо скажем, но справился.
Рудин тихо улыбнулся, словно рассказ Лизы пробудил в нем какие-то исключительно приятные воспоминания. И в этой улыбке что-то было неправильнымона будто соскользнула на его губы с другого, смутно знакомого лица.
Я знаю, просто сказал он. Илья Мамонтов был моим отцом.
Лиза издала негромкий удивленный стон. Теперь она поняла, кого именно напоминал ей Рудин все это времявенценосную тень с черным провалом на месте немолодого одутловатого лица. Парадная мантия, на мгновение появившаяся на плечах Рудина, была соткана из болотной паутины и богато украшена тускло светящимся жемчугом, сгустившимся из слез бесчисленных жертв его кровавых забав. На месте золотого обруча возникла другая корона, в которой тусклая желтая проволока скрепляла грязно-серые кости отрубленных пальцев посягнувших на престолвозникла и растаяла.
И поэтому ты наследник двух миров, выдавила, в конце концов, Лиза.
Именно так, согласился Рудин. Я, конечно, не раздавлю оба мира в кулаке по малейшей прихоти Но это пока.
Но если тебе так нужна была эндора, неторопливо проплыв по водной глади, Лиза вынырнула и устроилась на бортике рядом с Рудиным, то зачем ты тогда организовал трибунал?
Он усмехнулся и принялся снимать латные перчаткимедленно, бережно, словно каждое осторожное движение причиняло ему нестерпимую боль.
Ты когда-нибудь видела, как проходит казнь? осведомился Рудин. Лиза отрицательно мотнула головой, и он продолжал:Глава трибунала должен собственноручно наложить заклятие на приговоренного.
Перчатки с тяжелым глухим звуком упали на плиты пола. Длинные узловатые пальцы Рудина действительно были изуродованыпокрыты ссадинами и пятнами, а кожа на костяшках висела потемневшими сухими лохмотьями. Он легко взмахнул рукой, и в воздухе возник пламенеющий знак Вечного огняЛиза ахнула, и знак тотчас же рассыпался.
Прах к праху, сказал Рудин. Пепел к пеплу. Но я бы просто выбросил эндору в Параллельа горстку золы на ее месте создать проще простого. Пришлось идти обходным путем. Я не ожидал, что наш дракон похитит девчонку с крыши.
Никто не ожидал, призналась Лиза. У нее до сих пор замирало сердце при воспоминании о том, как Эльдар схватил девушку и рухнул вниз. Я так понимаю, тебе нужен секрет Кадеса?
Рудин улыбнулсятепло, чуть ли не смущенно. Эта улыбка тоже была чужой на изуродованном лице, и она пугала намного больше призрачной ухмылки Мамонтова.
О, Кадес, проговорил он с такой тоскливой и темной алчностью, что Лизе невольно захотелось отодвинуться подальше. Кадес ученый, философ и очень упрямый ученый. Веришь ли, я не раз пробовал договориться с ним по-хорошему, но он никак не соглашался. Дескать, выдать секрет превращения человека в мага и магав человеказначит, подставить под уничтожение спокойную и безопасную жизнь во всех мирах. Пришлось сделать так, чтобы он стал трястись за свою шкуру, задумчиво прикрыв глаза, Рудин запрокинул голову к стеклянному потолку. Кхаадли снова сбились в трескучую щебечущую кучку и рассыпались причудливым веером здешних созвездий. Эндора загонит его добрую старую душу в новое тело, Кадес сделает эндору человеком, а я заберу ее вместе с тайной.
Как интересно, выдавила Лиза. Сейчас ей хотелось не задавать вопросы, чтобы хоть как-то разобраться в ситуации и понять, как вести себя дальше, а удрать со всех ног. Хоть в пустыню, хоть на северный полюс, лишь бы Рудин не дотянулся. Конечно, в этом не было смысла: при желании Рудин извлек бы ее и с того света. Впрочем впрочем, вряд ли Эльдар отдаст ее просто так.
Знаешь, самая сильная волшебница, которую я когда-либо встречал, уже тридцать лет живет с Геворгом Гамряном, произнес Рудин. Вся магия Софьи заключена в ее любви к мужу. Ничего больше. Дорогая моя, любовь это тоже сила, и ее нельзя недооценивать.
Лиза не улыбнуласьпочувствовала, как лицо скривилось в какой-то жалобной усмешке.