Рагнхильд посмотрела на своего жениха умоляюще.
Убби, когда ярл пропал, его невеста осталась без охраны, одна. Вспомнивсем тогда было не до нее. Сванхильд подошла ко мне в женском доме, начала умолять о чем-то. Потом назвала имя своей сестры. Я просто ее пожалела.
Рагнхильд ожидала, что жених, как в прошлый раз, раскричитсяно вместо этого Убби стоял молча. Смотрел с нехорошим прищуром, морщил лоб
И вдруг заявил:
Я знаю только одну причину, по которой баба лезет к другой бабеи толкает ее то на одну глупость, то на другую. Это когда ей хочется добраться до мужика той бабы. Дочь конунга решила, что простого воина для нее маловато? И захотела раскинуть сеть на ярла?
Нет, быстро выкрикнула Рагнхильд.
И похолодела. Как бы Убби не решил разорвать их сговор
А между тем он ей еще нужен. Неизвестно, удастся ли ей убить Харальда. Да и в том случае, если удастся, на первое время ей потребуется защита. Сразу после смерти ярла воины начнут искать виновного. Хотя бы для того, чтобы похоронить его вместе с Харальдом.
Нет, это так, с нажимом сказал Убби. Но я решил, что заделаю сына дочке конунгаи от своего решения не отступлюсь. Но теперь тебя будут сторожить. Из своей опочивальни ты больше не выйдешь. Ярл не хочет, чтобы ты болталась по Йорингарду. Как только мы вернемся из Веллинхела, мне придется построить для тебя хибару в округе. Будешь жить там, пока не понесешь от меня. А потом я отправлю тебя домой.
Он развернулся, пошел к двери, бросив на ходу через плечо:
Приду ночью. Жди. Выпорю и останусь до утра.
В проходе уже звучали шаги двух мужчинпришла стража.
И когда Рагнхильд попыталась выйти, ее просто не выпустили.
До вечера Белая Лань металась по опочивальне, кусая губы. Если ее будут взаперти, а затем выставят из Йорингардакак она доберется до Харальда? Убить берсерка и без того нелегко, а уж сделать это, сидя под охраной
Под охраной это становилось невозможным.
Едва стемнело, в оконце ее опочивальни вдруг стукнули. Рагнхильд тут же метнулась к нему, приоткрыла ставню. И услышала шепот Сигрид, своей сестры:
Рагнхильд, что случилось? Тебя не выпускают это все из-за того случая, с невестой ярла и ее сестрой-рабыней?
Хорошо, что я рассказала сестрам о причине немилости ярла, подумал Рагнхильд. И хорошо, что они пока не знают о решении ярла продать их, как рабынь. Сейчас самое время рассказать им об этом. Решительнее будут
Пусть она сама сидит взапертино сестер пока что выпускают.
Сигрид, быстро пропела Рагнхильд. Ярл Харальд хочет продать вас всех как рабынь. Меня посадили под стражу, потому что я
Она замялась, но все же сказала:
Я возражала против этого. Пусть об этом узнают все дочери моего отцано никому больше не говорите. Приходи ко мне завтра, в это же время. Я скажу, что вам делать. А сейчас иди, чтобы тебя не заметили
День для Харальда выдался суматошныйнадо было подобрать людей для хирда, в котором хирдманом станет Свальд. Кроме того, воинов, что встали под его руку, перейдя от родичей, следовало смешать со своими, собрав заново три новых хирда
Да еще Свейн заявил, что вояки Гудрема, сидевшие у него в крепости под замком, тоже хотят принести ему клятву. С ними тоже пришлось разбираться.
К себе Харальд вернулся поздно вечером, спокойный и довольный. Теперь у него было шесть полных хирдов. Это уже кое-что.
Сванхильд сидела на кровати бледнаяно не настолько, чтобы беспокоиться о ней. Харальд уже привычно приказал старухе остаться, выгнав остальных рабынь. Спросил, замерев у изножья кровати:
Как ты?
Она ответила неуверенно, на его языке:
Хорошо.
И тут же замолчала. Но глазами блеснула так, что стало яснохочет что-то сказать, только не решается.
А потому Харальд, скинув плащ, сам завел разговор, который следовало завести:
Ты затащила Кресив в рабский дом, хотя я приказал, чтобы она осталась там, где ее выпороли.
Девчонка посмотрела расширившимися глазами, ответила тихим голосом. Старуха перевела:
Говорит, ты, ярл, обещал не убивать ее сестру. И ту, вторую рабыню, тоже.
Харальд сделал несколько шагов, присел на кровать рядом со Сванхильд. Объявил:
А я и не убивал. Только выпорол.
И посмотрел открыто, честноощутив при этом быстрый проблеск недовольства. Приходится хитрить и вилять
А ведь он сказал сегодня Убби, что женщина должна знать свое место. Его женщины это тоже касается.
Вот только она сама выбрала свое местои никак не хочет с него сойти. Кроме того, у нее рана на плече, тревожить ее не следует. И ему остается лишь лукавить, обманывая
Или я просто устал с ней бороться, с насмешкой подумал Харальд.
Сванхильд, помолчав, что-то сказала.
Она просит продать свою сестру, перевела старуха.
И Харальд изумился. На нее это было не похоже
Только хорошему хозяину, тут же добавила рабыня. И лишь после того, как она выздоровеет.
Он успокоился. Но спросил из чистого любопытства:
И почему она этого хочет?
Девчонка что-то ответила.
Говорит, ее сестра все равно не будет счастлива, пока живет с ней рядом. И когда снова что-то случиться, ты опять ее выпорешь. А если найти ей хорошего человека, вдовца, то у нее, может, все еще будет хорошо.
Харальд помолчал, раздумывая. Медленно сказал:
Я сделаю так, как ты просишь. И даже продам ее вдовцу
Да просто подарю кому-нибудь, мелькнуло у него в уме.
Но в благодарность за это ты будешь вести себя послушно. Перестанешь со мной спорить. Возражать. Будешь делать только то, что я говорю.
Девчонка закивала.
В который раз уж прошу об одном и том же, подумал вдруг Харальд. А что делать? Сванхильд больше, чем женщинаона превращает его в человека. Кроме того, девчонка сама отправилась за ним в лес.
И если на драккар ее забросилито теперь она отправилась следом за ним сама, добровольно
Харальд взмахом руки отпустил рабыню, коснулся покрывал над коленями Сванхильд.
И сдернул их вниз.
Выгнав бабку, Харальд стащил с Забавы покрывалаа потом встал и проверил повязку. Снова уселся рядом. Погладил ей ноги, запуская ладони под рубаху.
Руки у Харальда были теплее ее тела, и Забава ему улыбнулась. Сама не зная, почему.
Он замер. Потом усмехнулся одной половиной рта. Сказал медленно:
Нет, приказываю?
И так же неторопливо погрозил ей пальцем.
Забава сразу вспомнила, как отгоняла от себя стражников этими словами в ночь побега. И женой ярла себя объявила, хотя свадьбы еще не было. Потом Харальда не послушалась, когда догнала его на том ручье.
А ведь был еще побег
От этих мыслей боль в плече немедленно проснулась, зубасто заворочавшись под повязкой. Забава прерывисто вздохнула, подавив стон. Покопалась в памяти, сказала на языке Харальда:
Прошу прошу простить.
Он снова усмехнулся, все той же половиной рта. Встал, начал раздеваться, стоя рядом и не отрывая от нее глаз.
У Забавы по щекам пополз предательский румянец. Но она все равно продолжала смотреть на Харальда.
Тело, иссеченное белыми, едва заметными шрамами. Пегие косицы, падающие на широкие плечи. Белесая поросль на груди, животе, ниже
Харальд, раздеваясь, рассматривал Сванхильд.
И думал при этоминтересно, она когда-нибудь разучится краснеть? Впрочем, краснела девчонка хорошо, становясь еще желанней.
Он снова сел рядом, задрал на ней рубаху, оголив ноги. Сванхильд тут же их сдвинула. Харальд мягко погладил белые коленки, но раздвигать их не стал. Сегодня можно было не торопиться.
Думалось ему о хорошем. О том, что осталось только сходить в Веллинхел, что Гудрем мертв, и зимовье будет спокойным. Правда, весной следует ждать гостей.
Но зиму он проведет с девчонкой. А к весне будут готовы рунные камни
Харальд наклонился вперед, губами коснулся щеки, прихваченной румянцем. Следом поймал губы Сванхильд, подхватив ее голову под затылок растопыренной пятерней.
Вкус мягкого ртаэль, молоко, мед.
Она ответила на поцелуй, и Харальд ощутил робкую дрожь мелкого языка. Ресницы подрагивали над синими глазами, потом девчонка зажмурилась.
Но как только он отодвинулся, снова открыла глаза.
Он уложил Сванхильд так же, как и прошлой ночьюна край постели. Бережно примостил ее больную руку на подушке рядом, неторопливо задрал рубаху.
Ноги девчонки, свесившись с края постели, тут же поджались. Харальд устроился рядом, закинул одну из них себе на колени. Сванхильд что-то выдохнулакакой-то неясный звук, ни да, ни нет.
И не свое любимое "нет, приказываю".
Харальд ухмыльнулся. То, как она ушла от его парней, стороживших женский дом, его позабавило.
Он погладил поросль между ног, золотившуюся в свете светильника. Запустил пальцы в мягкое женское телои поймал ртом одну из грудок.
Сванхильд вздыхала, прогибалась, цеплялась тонкими пальцами здоровой руки то за его загривок, то за волосы на затылке. Поэтому надолго его не хватило.
Но когда Харальд вошел в нее, она его уже ждала. И частую судорогу, родившуюся в ее теле, кольцом охватившую его мужское копье, он ощутил даже раньше, чем пришло его собственное наслаждение
Убби пришел хмурым, и утром ушел таким же. Рагнхильд даже не пыталась умолять его о прощениизнала, что бесполезно.
По крайней мере, он распорядился, чтобы ей приносили еду.
Весь день Ольвдансдоттир, прихрамывая после очередной порки, ходила по опочивальне. И пыталась придумать, как убить Харальда.
Единственное, что пришло ей в голову, было рискованным но другого выхода у нее не было.
Однако это потребует нескольких дней для подготовки.
Рагнхильд зло улыбнулась. Все складывалось как нельзя лучше. Утром Убби объявил, что придет к ней этой ночью, но потом она будет спать одна, потому что он уйдет в Веллинхел вместе с ярлом. Выходит, Харальд собирается отплыть уже завтра.
Она замерла на месте, прикидывая. До Веллинхела три дня пути. И еще три дня обратно. Будет время все подготовить. Причем так, чтобы никто ничего не понял.
И не обвинил ее.
В самой крепости Харальд вряд ли задержитсятеперь у него достаточно людей, а Гудрем мертв. Он возьмет Веллинхел, а затем поспешит обратно в Йорингард, чтобы отпраздновать свадьбу. Его свадебный эль вот-вот будет готов
При мысли об этом Рагнхильд вдруг стиснула зубы. Тоска навалилась внезапнои все при мысли о чужом свадебном эле. Харальд, берсерк, Ермунгардсон, богорожденныйженится. И на ком? На грязной рабыне.
Она вздохнула, скривившись. Теперь нет смысла думать об этом. Лучше подумать о другом. Харальда нужно убить до свадьбычтобы его хирдманы не смогли предъявить права на Йорингард от имени вдовы. У нее будет один-два дня, а потом Харальд поднесет эль своей девке
И нужно подластиться к Убби. Если все удастся, воины Харальда начнут искать виновного. Убби станет тем щитом, который потребуется ей на первое время, сразу же после смерти ярла, пока родичи не получат крепость.
Вечером в окошко стукнула Сигрид. Пошептавшись с ней, Рагнхильд подумалаи пошла к сундуку, за своим лучшим платьем.
Правда, его успела поносить темноволосая наложница ярла, теперь валявшаяся в рабском доме. Рагнхильд и ее сестры получили назад свою одежду только после того, как рабыню увели на порку
Ольвдансдоттир брезгливо сморщилась. Ничего не поделаешь, придется потерпеть.
Убби явился ночью. Сначала постоял у двери, молча глядя на нее, одетую в лучшее платье, с прядями белых волос, раскинувшимися по плечам. Потом сказал, хмурясь:
Мы с парнями оттащили бочку с моим свадебным элем в кладовую потемней и похолодней. Чтобы не перебродил до моего возвращения. Как только вернусь, мы поженимся.
Рагнхильд сделала мелкий шажок в сторону Убби, вскинула руки, словно хотела прижать их к грудии тут же болезненно скривилась, чтобы он видел, как ей больно.
Спросила с придыханием:
Неужели ты не передумал на мне жениться, Убби?
Я верен своему слову. Убби набычился. Я не разбрасываюсь своими словами так легко, как дочери конунгов, Рагнхильд.
К вечеру, когда воины уже заканчивали перетаскивать на драккары припасы и сундуки, к Харальду вдруг подошел Свальд. Сказал, улыбнувшисьно тут же согнав с лица улыбку:
Брат. Хочу поговорить с тобой
Харальд оглянулся на стоявшего рядом Свейна. Тот отошел.
Говорят, ты приказал не выпускать Рагнхильд из женского дома, быстро заявил Свальд. И даже назначил ей стражу.
А я слышал, что люди, которые интересуются чужими невестами, долго не живут, буркнул Харальд.
Свальд нахмурился.
Лань, конечно, стоит хольмгангано я подошел к тебе не из-за этого. Харальд раз Рагнхильд под стражей, значит, она что-то натворила? Но Убби, как я понял, сговор с ней не разорвал?
Харальд приподнял брови, внимательно посмотрел на брата.
Ее вина не так велика. Пока что это были лишь бабьи глупости. Только в своем доме я не хочу даже их. Но раз ты подошел ко мне, значит, было что-то еще, Свальд? Как я понимаю, Рагнхильд пыталась поменять жениха, пока меня не было?
Дед не позволил бы, проворчал Свальд. Она метила в наложницы.
И ты прибежал рассказать об этом мне? насмешливо отозвался Харальд. Хочешь, позову Убби? Ему и скажешь
Свальд нахмурился.
Когда я решу вызвать кого-то на хольмганг ради бабы, обойдусь без твоей помощи. Я пришел сказать, что Рагнхильд опасней, чем ты думаешь, Харальд. И не стоит так спокойно относиться к тому, что один из твоих хирдманов женится на дочке Ольвдана. Она привыкла считать эту крепость своим домом. К тому же ты собираешься продать ее сестер
Он замолчал. Харальд заметил:
Предлагаешь мне искать баб для своих воинов самому? И решать, на ком им жениться?
Я тебя предупредил. Рубанул Свальд. Знаешь, как говорятночная птица поет тише всех, но перед рассветом, когда остальные молчат.
Харальд не ответил, и Свальд развернулся, чтобы уйти.
Плечо болело уже меньше. Повязку ей размачивали подогретой морской водой, от которой рану щипалои когда ткань отдирали, Забава видела нитки, врезавшиеся во вспухшие и красноватые края раны.
Теперь, когда боли стало меньше, она косилась на грубые стежки с любопытством. Сшитокриво-косо. Поровней бы
И шрам наверняка останется. Забава ощутила легкий страх. Вспомнила, как бабка Маленя как-то раз сказала, что ярлу хочется на ложе мягкого тела, чтобы рукой тронули услада
А какая тут услада, если рукой тронули шрам. Еще, наверно, страшный будет, толстый. Она такие видела у отца, когда тот скидывал рубаху, чтобы колоть дрова.
До самого вечера, пока не явился Харальд, Забава сидела не то чтобы в печали, но с сомнением внутри. Встретила его, сидя на постели.
Он, переступив порог, тут же что-то буркнул двум рабынями опять оставил бабку.
Забава замерла. Опять хочет поговорить? О чем? Вдруг о побеге?
Завтра ярл отправляется в поход, перевела бабка слова Харальда. И тебя возьмет с собой. Поплывешь на корабле поменьше, с рабынями. Выйдете вы на рассвете, но светает сейчас поздно, так что успеешь выспаться
От следующих слов Забава покраснела.
На корабле он тебя тревожить не станет, там слишком холодно. Спрашивает, как у тебя плечо? Болит?
Забава качнула головой. Жаловаться вроде как нехорошои по правде говоря, болело сейчас не так сильно, как в первое время.
Харальд тут же махнул рукой, отпуская бабку. Начал раздеваться. Скинул все, подошел поближе.
Забава косилась на него, на голого, пока он не присел на край кровати, расставив ноги.
Бесстыже так сел, словно совсем стыда в нем не было. А у нее так не получалось.
Она ждала, что он примется ее ласкать, но Харальд вместо этого пощупал руку со стороны раненого плеча. Коснулся ее ладонии жестом показал, чтобы подняла.
По руке вниз стрельнуло болью, но Забава, сморщившись, все-таки согнула локоть. Он вскинул собственную руку. Медленно, прямо перед ней, сжал кулакона покосилась и на него. Большущий
Харальд, глядя ей в глаза, кивнул, словно хотел от нее чего-то. Забава, сообразив, сжала пальцы на больной руке.
По плечу стрельнуло режущей судорогой, пальцы задрожали, сгибаясь.
Харальд смотрел, как Сванхильд с болезненной гримасой поднимает ладонь, сжимает мелкий кулак. Пальцы слушались ее не слишком хорошо, но все же слушались. Значит, жилы не задеты.
Придется приказать старухе, чтобы заставляла девчонку двигать рукой. И заживет быстрей, и будет чем заняться, пока сидит с рабынями на кнорре.