- Может, покажем гостю город? - предложил генерал. - Как, Синдзи?
- Я не против, - согласился Принц, отпив кофе. - Только сначала в филиал Агентства заглянем - у меня там дело есть.
Возражений не нашлось ни у кого, и на этом беседа закончилась. Перекинувшись несколькими ничего не значащими фразами, семейство Лэнгли завершило завтрак.
Прогулка по Нахе изрядно затянулась, о чем Синдзи ни разу не пожалел. Было невероятно интересно, Лэнгли знали город едва ли не лучше, чем старожилы и могли рассказать о чем угодно. Синдзи наслаждался компанией и не следил за временем, так что вечер наступил неожиданно...
Усталый, но довольный, Синдзи рухнул в кресло, поймал за руку Аску и посадил к себе на колени.
- Спасибо, - произнес он, обняв девушку. - Твой отец умеет рассказывать... Как насчет подарка?
Синдзи, не вставая, вытащил из кармана коробку и протянул Аске.
- С Рождеством, малыш.
Аска, немного виновато покосившись на парня, стащила обертку и радостно взвизгнула.
- Он же только что вышел! Син, спасибо! Как ты его достал?!
- Связи, Аска-чан... - хмыкнул Принц. Новый "Дум" обошелся в четверть жалования и неделю пинания Кенске, через приятелей которого удалось протащить предварительный заказ, но Аске об этом знать было незачем. - Просто нужные связи...
- Тогда... - Аска вскочила и умчалась в свою комнату, примчалась обратно и вручила Синдзи коробку. - Счастливого Рождества! Открывай!
Парень задумался. С одной стороны, это было очень уж не по-японски... А с другой - отказать Аске он бы не смог, даже если бы захотел, и потому аккуратно снял обертку.
Это были очки. Полноценные боевые очки дополненной реальности, которые использовались разведкой. Устройство стоило безобразно дорого, в свободной продаже отсутствовало и было давно признано Синдзи несбыточной мечтой.
- Аска... Как тебе удалось такое чудо?..
- Просто нужные связи, - развеселилась девушка, снова устроившись на коленях у парня.
Уточнять, какие именно, Синдзи не стал. Очевидно, что очки были добыты через генерала Лэнгли, и столь же очевидно, что это абсолютно неважно. Он надел очки, включил контрольный блок и принялся за настройку.
- Ты - чудо, Лэнгли, - сказал он. - Самое настоящее рыжее чудо...
Ни Икари, ни Рокобунги Рождество не праздновали, и сейчас, любуясь подаренной старшим Лэнгли навахой, Синдзи подумал: в его семье этот праздник будет. Всегда...
- Знаешь, я, пожалуй, слишком плохо думала об Эльзе, - Аска отложила карточку с логином элитного аккаунта в онлайн-игре. - Честно, я такого не ожидала, даже стыдно за этот брелок...
- Мне кажется, она ему обрадовалась совершенно искренне.
- Син, первые года полтора-два я ее просто ненавидела. Да, мне было восемь лет, и сейчас менее самой стыдно, но это факт. Да и вообще... Папа считает, что ты на меня хорошо влияешь, - неожиданно закончила Аска. - Может, пойдем спать?..
Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Наха. Рей
Рождественские каникулы определено удались... И не только у них - Синдзи, с которым Рей столкнулась в филиале Агентства, был просто неприлично счастлив - как и она сама...
- Юто, перестань меня обнюхивать - ты не собака, а мне щекотно.
- Не могу, - парень только глубже зарылся носом в пепельные волосы. - Ты слишком приятно пахнешь...
- Порохом и кровью? - Рей подалась назад, прижимаясь к парню.
-Любовью, - парень стянул куртку и укутал девушку - даже на Окинаве декабрьские ночи теплыми не были. - Скажешь, я балбес? Ну да, есть такое дело...
- А ещё ты - неисправимый романтик. Юто, ты серьезно решил перейти к нам? Ведь тебя же на первый курс возьмут, несмотря на возраст.
- Да и пусть. Мама, конечно, не рада, но согласилась - так будет правильнее всего. Да и с тобой будем каждый день видеться... Смотри, фейерверк!
Аянами подняла голову, глядя на вспыхнувшее над заливом многоцветье. Не столь яркий, как новогодний, этот фейерверк казался девушке удивительно радостным и каким-то уютным... Она на секунду зажмурилась, снова открыла глаза и улеглась, положив голову на колени Юто. Парень провел ладонью по ее волосам, коснулся щеки... Драгоценные мгновения мирной жизни, вырванные у нескончаемой войны, короткие секунды счастья...
- Пойдем домой?
- Про идее, тебе не положено, - сообщила сыну Амакава, поставив перед подростками две исходящих паром кружки, - но уж ладно...
- Ты о чем?.. А, вот оно что... - в кружках оказался глинтвейн. - Спасибо. По такой погоде самое то.
- Я так понимаю, ты окончательно решил перейти? - Амакава села напротив.
- Да.
- Тебе же хуже, сын, потому что никаких скидок не будет, - женщина серьезно смотрела на Юто. -Скорее, даже наоборот.
- Я когда-нибудь жаловался? - отозвался парень. - И начинать не собираюсь. Больше того, я ничего сложного в программе не вижу... И давай не будем об этом, ладно?
- Ладно, не будем, - согласилась Амакава. - Поговорим о чем-нибудь другом... Например, вы знаете, что глинтвейн благотворно влияет на либидо?
- Мама!.. - Юто покраснел.
- Харуна-сан... - протянула Рей с неопределенной интонацией, пряча румянец за кружкой.
- Да ладно вам, - махнула рукой женщина. - Я врач, так что первая скажу - не стесняться надо, а удовольствие получать... О, я же вам подарки не отдала!
На столе появились две коробки, причем Рей не успела заметить, как и откуда. Юто охнул, вскочил и, буркнув: "Так и знал, что забуду", выскочил из комнаты.
- А он здорово изменился, - задумчиво отметила Харуна, проводив сына взглядом. - Ты же помнишь, каким застенчивым он был? Весь в отца...
- И ваша железная воля, Харуна-сан. Юто бывает застенчивым, это да, но ради тех, кого любит, готов на все...
- Мне ли не знать... Есть одна девушка, Ринко, его старая подруга. Она - названная сестра Юто.
- Знаю, он частенько говорит о ней.
- А о том, как он постоянно лез в драку, стоило кому-нибудь её задеть, он не рассказывал?
- Нет, - Рей хмыкнула. - Но я представляю...
- О чем это вы? - спросил с улыбкой Юто, появившись в комнате и ставя на стол коробки.
Харуна наполнилась к уху сына и прошептала что-то, от чего тот залился краской.
- Ну, мы пойдем, наверно... - пробормотал он. - Поздно уже...
Освободив от обертки кейс, Юто открыл его, повертел в руках конверт бросил на стол и снова закрыл.
- Надо же... - протянул он. - И все документы готовы... Здорово!
- "Марго", - Рей, дождавшись кивка парня, заглянула в кейс. - Самое то для новичка - ты же только из пневматики стрелял? Ой...
Последнее относилось к ее подарку - небольшому, но очень емкому плееру, забитому разнообразной электроникой.
- Да тут даже "Зодиак" есть!.. Юто, твоя мама - гений! Кстати, что такого она тебе сказала?
- Давай я не буду повторять? - Юто снова залился краской.
- Все с тобой ясно... - Рей запустила пальцы в волосы парня, окончательно превращая прическу в хаос.
Декабрь две тысячи пятнадцатого года, Хаконэ. Виктор
Японцы обожают караоке - это общеизвестный факт. Гораздо менее известен тот факт, что караоке прекрасно заменяет потрепанная гитара, а любителей петь находится масса. Особенно после второго стакана...
В данный момент микрофон оказался в цепких руках Кацураги, которая выводила:
- Dance demons,
Lose control,
This is a metal, a metal tango.
Dance demons,
Don't you know,
This is a metal, a metal tango.
This is a metal tango...
И получалось у нее, надо заметить, неожиданно хорошо - по крайней мере, для большей части конторы. Я-то знал, что у Мисато очень неплохой голос - будь у нее желание, она вполне могла бы стать профессиональной певицей...
- Слушай, я тут нашел... - Хьюга с пачкой журналов приземлился рядом со мной. - Ты же переводишь мангу?.. Вот, думаю, тебе интересно будет.
- "Повседневная жизнь пехотного лейтенанта"? - я быстро перелистал журнал. Манга авторства некоего Итами Юджи была собранием солдатских баек и автобиографических зарисовок, и на фоне то и дело возникавших "патриотических" творений была настоящим шедевром.
- Вот что бывает, когда генералы не путаются под ногами... - сцена присяги пробрала даже меня. - И не лезут к художнику со своими идеями. Кстати, что он из себя представляет как офицер?
- Кто? - Мисато чуть не опрокинула стул, приземлившись за наш столик. - Ю-кун?!
- Ты его знаешь?!
- Я же рассказывала про соседа-хикки, которого загребли в армию?
- Миллион раз, наверно.
- Так это он и есть! Неплохая карьера для пацана с полевым патентом... В общем, до генерала легко дослужится, еще нами командовать будет...
По словам Мисато получалось, что Итами был из той породы лентяев, которые стараются решить все проблемы как можно быстрее - чтобы не мешали бездельничать. Командование на него не жаловалось, к нам переводить не собиралось, так что Мисато не особо внимательно следила за его карьерой.
- Надо будет мальчика поздравить... Кстати, Вик, ты же не разучился играть на гитаре?..
Я не разучился. На самом деле, я и не умел - так, дворовые три аккорда - но Мисато нравилось. Обычно заставить меня взяться за гитару было почти нереально, но на сей раз меня пробрало.
Я перебрал струны, взглянул на ухмыляющуюся Кацураги и сообщил:
- Посвящается девушке со сложным характером...
Мисато приподняла бровь, а я, перейдя нас русский, запел:
- Говорят, у моей девочки дурной характер,
Издеваются: у крошки, мол, дурной характер -
Слышишь, мама, эти парни только что из буцыгарни,
А горланят, что у девочки дурной характер!
А я все смеюсь над ними: дураки!
На себя-то посмотрите: золотой характер?
У самих-то, значит, сахарный, святой характер?
Слышишь, мама, эти дурни только что из винокурни,
И ворчат-бурчат, как старый заржавелый трактор,
И орут, как злые жабы у реки.
Аудитория, как ни странно, внимательно слушала. То ли я так хорошо пел, то ли всей компании было так хорошо, что подобные мелочи никого не волновали... И я решил на этот счет не застраиваться, продолжая:
- Говорят, у моей девочки собачий норов,
Справедливо, мол, у сучки - и собачий норов.
Слышишь, мама, эти шклюцы и пришлепнуты и куцы,
А сочувствуют: "Как, брат, ты терпишь девкин норов?
Как ты только это терпишь, брат?"
Хороший, кстати, вопрос - как мы с Мисато друг друга терпим? Да и вопрос "Чего ты с этой чокнутой связался?" был - после чего у меня стало меньше друзей... Просто Мисато - это Мисато, веселая раздолбайка, но в то же время - талантливый офицер, и это можно только принять...
- Я в глаза им улыбаюсь: пусть собачий норов,
Крошка - гончая стрела, а ты - вонючий боров.
Слышишь, мама, это рыло всем нам истину открыло,
Эта туша в курсе споров про собачий норов,
Этот штымп желает мне добра!
Да, прав был Серега, притащивший эту песенку с какого-то писательского сборища - она про нас с Мисато...
- Я ни черта не поняла, но это было круто, - и это - тихая и вежливая Майя?.. - Виктор, ты же почти айдол!
- Так, Ибуки явно свое выпила... - задумчиво протянула Акаги. - Но кое в чем она права - поешь ты и впрямь неплохо. А с учетом того, что кое-что я понимаю... И не надо на меня так смотреть, капитан, не ты одна такая умная...
- Рицко больше не наливать, - распорядилась Мисато. - Странно, выпили-то всего ничего, а этих двоих развезло... Кстати, Вик, спасибо тебе... Песенка-то как раз про нас с тобой...
- Не их одних, если уж я на ваши уговоры поддался, - я вернул гитару законному владельцу. - Все, это был первый и последний раз... И что, за временем никто не следит?!
- А ведь точно! - Хьюга принялся разливать шампанское.
- И чего вы, гайдзины, так любите эту шипучку?.. - Акаги заглянула в стакан. - Ладно, коллеги, с новым годом! Давайте праздновать, пока нас по тревоге не сорвали...
Глава двадцать четвертая
Январь две тысячи шестнадцатого года, Хаконэ. Виктор
Я сидел в кабинете над прорисовкой очередной таблички и пытался двигать науку вперед. Наука двигалась плохо, ибо из всех хеттских древностей Токийского университета мне попался большой кусок на редкость длинной, унылой и запутанной тяжбы, вызывавшей в памяти Тертлдава и его пресловутое "Пхерис против Серапиона". И, главное, некого винить в том, что получил такую чушь - сам ведь выбирал... Впрочем, других дел на сегодня не предполагалось, так что я сидел и переводил. И так и просидел бы до вечера, если бы не звонок Кацураги.
- Вик, зайди ко мне, кое-что покажу, - сказала она и сразу же положила трубку.
Судя по голосу девушки, случилось нечто серьёзное, поэтому я, не мешкая, отправился в соседний кабинет.
Мисато была не одна - на стуле в углу сидела напряженная Шимоцуки, а на столе лежал распечатанный кадр с камеры наблюдения. Я взял бумагу, присмотрелся... И присвистнул. Две шайки байкеров устроили драку стенка на стенку - ничего необычного, вот только на лице одного из них весьма характерные татуировки. Да, конечно, большую их часть скрывают бандана и кепи, но достаточно и того, что видно.
- Контрразведка в курсе?
- В первую очередь, - Шимоцуки подошла к столу. - Я проверила базы данных и нашла трех человек, у которых есть подходящие татуировки. И все трое - из "Райских птиц".
Мне не надо было лезть в базы, чтобы опознать принадлежность наемника, Мисато - тем более, так что я просто разложил на столе фотографии и отложил одну.
- Точно не он. Ребята из ГРУ видели его мертвым где-то месяц назад. Второй - Фрэнк Сноу - возможно, но мне кажется сомнительным, так что наиболее вероятный кандидат - Тибурон, - я отложил фотографию молодого испанца, на полинезийский манер расписанного татуировками. - Не помню досье наизусть, но провокатором обычно выступает он.
- Ваши рекомендации?
- Не пытайтесь его арестовать - он маньяк, дуреющий от вида крови, но при этом мастер рукопашного боя. Просто застрелите, прежде чем он набросится на кого-нибудь. Если он вам нужен живым... Прикажите снайперам прострелить ему плечи и колени, иначе никак.
- Благодарю за содействие, капитан, - девушка отсалютовала, забрала свои бумаги и вышла из кабинета. Вид у нее при этом был... Совершенно нормальный, хотя видал я немало крепких мужиков, которых от таких советов корежило...
- Мне одной кажется, что у нас большие неприятности?.. - Мисато сняла трубку:
- Икари-сан? Докладывает Кацураги. Поступила информация об активности "Райских птиц", полный отчет... Совещание через полчаса? Так точно!
- Совещание?
- Общее, Вик. Случилось какое-то дерьмо, и наш зубастый друг в нем активно участвует, - Мисато злобно клацнула трубкой. - Вот что, скажу-ка я Принцу, что у нас намечается...
Гендо, как обычно, явился последним, кивнул собравшимся и занял место во главе стола.
- Ситуация резко обостряется, - сообщил он. - Конфедерация, согласно имеющимся сведениям, готовится к массированному вторжению. Основной его вектор направлен против России, но часть сил первой волны вторжения будет брошена на нас. Разумеется, все это - не более, чем предварительные проработки, и как выглядят эти планы сейчас, нам неизвестно. Тем не менее, судя по ходу подготовки, вторжение произойдет не позднее первых чисел февраля. Кроме того, наблюдается активизация вражеской агентуры - капитан Кацураги, докладывайте.
- Около часа назад мне позвонила лейтенант полиции Шимоцуки, сообщив, что она имеет некую информацию, которую хотела бы предоставить Центру, причем незамедлительно. Прибыв через пятнадцать минут, она сообщила о столкновении двух группировок босодзоку, в составе одной из которых находился боевик "Райских птиц". На представленном снимке капитаном Северовым боевик был опознан, как второй лейтенант Тибурон. Таким образом, нашли подозрения о наличии вражеской агентуры полностью подтвердились, что требует значительно более активного сотрудничества с контрразведкой... - Кацураги скривилась. Впрочем, не она одна - Тибурон был фигурой, не менее известной, чем сам Тераи или убитый Принцем Те Веро.
- Контрразведка?
- Работает. Лейтенант Шимоцуки незамедлительно сообщила об этом случае, я направила запрос, но ответ пока не поступил.
- Что ожидаемо, - заметил Фуюдзуки. - Работы у них сейчас... Полагаю, нет смысла спрашивать, введено ли особое положение?
- Так точно, - сердито ответила Мисато. - Кадеты также получили дополнительные извещения...
- В таком случае, у нас остался только один вопрос на повестке собрания, - Гендо сцепил руки перед лицом, что, вместе с канцелярщиной в речи, значило некое официальное сообщение. - Сообщаю, что приказом Министерства обороны капитану Кацураги присваивается очередное звание. Поздравляю, майор.
Мисато отдала честь, забрала коробочку с новыми шевронами и убрала ее в карман.