Бабер произвёл впечатление на короля Конотора. Они говорили больше двух часов о способах покушений, причём пунтиец, понимая, что поставлено на кон, не таясь, рассказал о некоторых случаях из личного опыта. Конотор был впечатлён. Он был уверен, что если завербует Бабера, то убьёт сразу двух зайцевне только получит опытного охранника, но и избавится от потенциальной угрозы. Так что в тот же день Рент Бабер сделался начальником созданной специально для него службы безопасности дворца.
Теперь в его задачу входил подбор ловких ребят, сведущих в своём деле, а также вербовка многочисленных шпионов среди челяди и придворных. Он хотел опутать дворец такой частой сетью, чтобы в её ячейки не просочилась бы и мышь без того, чтобы кто-то её не увидел и не зафиксировал. Как мы уже знаем, в целом ему это удалось.
Рент Бабер был авантюристом до мозга костей. Он не строил иллюзий на свой счёт и прекрасно понимал, что однажды сам окажется на эшафоте, поскольку ясно видел, во что превратился его хозяин. Но это нисколько не огорчало предприимчивого пунтийцаон воспринимал это как неизбежную плату за своё нынешнее положение. И эта плата казалась ему вполне соразмерной.
По крайней мере, ему выпала возможность пережить многих из тех, с кем он собутыльничал и смеялся за королевским столом, и которых обычно назвал «дружище». Некоторые из них умерли благодаря ему или даже вовсе от его рук. Иногда его величество давал Баберу деликатные поручения вполне определённого свойства. Окажись пунтиец в Гильдии Теней, он несомненно примкнул бы к цеху Наёмных Убийц. У Рента Бабера был талант обставлять убийства как несчастные случаи.
К своей профессии Бабер относился философски. Она приносила ему немалый доход, высокое положение в обществе, страх и заискивание окружающихзначит, она была ничем не хуже прочих. Открой он винодельню в Пунте, или займись он торговлей, или же завербуйся в латионскую армиюпри любом из этих раскладов у него не было бы и десятой доли того, что он имел сейчас. А это значитон всё делал правильно.
Ренту Баберу очень нравился собственный характер, который он сам называл лёгким. Это означало то, что он никогда не привязывался ни к людям, ни к месту, ни даже к обстоятельствам. Его никогда не мучали раскаяние, угрызения совести; он никогда не жалел ни одну из своих жертв, или же ни одну из жертв вообще. Даже в тех исключительных случаях, когда он мог заглянуть в глаза убитого им человека перед смертью, ничто не вздрагивало в его душе, даже если в течение последнего года они едва ли не каждую субботу вместе играли в карты.
Сам себя Бабер считал механизмом для убийства. Этакой диковинкой из зубцов и колёсиков, подобную тем, что иногда демонстрировали гномы. И поэтому ему жилось легко и приятно, что позволяло открыто и искренне улыбаться людям. И это тоже было частью профессии.
***
Теленея с детства была запуганным ребёнком. Отец всегда был суров к дочери, и не потому, что был жестоким человеком, а просто считал, что именно так нужно воспитывать детей. Он был суров ко всем своим шестерым детям, но к старшей дочериболее всего. В будущем он самодовольно скажет, что именно благодаря его воспитанию она возвысится до королевы Латиона.
Вполне возможно. Может быть, молодой король Конотор и приветил её именно благодаря этому затравленному взгляду в полвзгляду жертвы. О юноше ходили дурные слухипоговаривали, что он жесток и полон страстей. Наверное, его садистской натуре нужна была именно такая жена, что безропотно снесёт все истязания и любое насилие. Так или иначе, но за всю свою жизнь Теленее ни разу не пришло в голову мысленно поблагодарить отца за то, что тот сосватал её за Конотора.
Похоже, как женщина молодая жена мало интересовала короля. Он был груб в постели, скорее насилуя её. Ему нравилось, когда она стонала и кричала от боли. Но вот ласк от мужа она не видела. Возможно, именно поэтому Теленея так долго не могла понести. Говорят, за это время у короля родилось с полдесятка ублюдков.
Наконец наследник родился, и какое-то время Конотор был почти счастлив и почти добр к ней. Но младенец родился слабым, и медикусы не давали гарантии, что он проживёт долго, рекомендуя заранее озаботиться запасным вариантом. Так через год родилась Силия.
Хотя Конотор был раздосадован тем, что родилась девочка, но вскоре, кажется, полюбил её больше старшего сына. Тот, кстати, вполне окреп и его жизнь уже не вызывала опасений. Именно поэтому король больше никогда не делил ложа с женой, предпочитая ей более распущенных и развратных любовниц, а иногда даже и городских шлюх, которых ему доставляли во дворец.
Для Теленеи это было скорее спасениемтеперь она гораздо реже видела супруга, и почти никогдавечерами, когда он, как правило, уже был пьян и тёмные страсти охватывали его с головой. Нечасто виделась она и с детьми, отданными на попечение кормилиц. Потянулись бесконечно долгие дни и ночи в нескольких комнатах, именуемых покоями королевы, которые она проводила в чтении духовных книг и молитвах.
После ареста и последующей казни сына Теленея была опустошена и раздавлена. Дочь не выходила из собственных покоев и никого не принимала, видеть мужа она не могла. Иногда казалось, что проще всегоброситься вниз с балкона на вымощенный внутренний двор, но на это несчастная королева не решалась.
Неожиданным просветом в этом кошмаре стал преподобный Гурдарионнитский священник, появившийся в покоях королевы вместо прежнего. Что сталось с тем, её прошлым духовником, Теленея не знала, да и не спрашивала. Признаться, она едва заметила этого нового человека, что явился в вечно сумрачную комнату.
Ему было около тридцати пяти, и он был хорош собой. А ещё он оказался совсем не таким, какими представляла себе арионнитских жрецов Теленея, а она повидала их достаточно. Преподобный Гурд не блеял благостные сказки, он не глядел на королеву как на грешницу, которая заслужила всё, что с нею произошло. Он, едва ли не первый в её жизни, увидел в ней человека. Не королеву, не жену, не мать. Он говорил с нею так, как говорят близкие друзья, как говорят родные люди, искренне желающие помочь.
А ещё он увидел в Теленее женщину. Королеве было чуть за сорок, и она давно уже не могла считаться несравненной красавицей, да и в юности её сложно было назвать эталоном красоты. Годы угнетения и тревог, наверное, ещё больше состарили и иссушили её. Но Гурд что-то увидел в ней.
Священники-арионниты дают обет безбрачия. Давал такой обет и преподобный Гурд. И нарушил его ради Теленеи. Нарушил не только его, но и не менее священные обеты нерушимости брачных уз. Он так и не сказал королевебыл ли это первый в его жизни порыв, или же он и раньше грешил интрижками с прихожанками.
Теленее это было неважно. Она почти двадцать лет не была с мужчиной, и внезапно поняла, что именно это ей сейчас было нужно больше всегобольше сочувствия, больше религиозных утешений. Впервые она почувствовала себя по-настоящему нужной кому-то. И это спасло её от отчаяния, исцелило её, насколько может быть исцелена мать, потерявшая сына.
Преподобный Гурд приходил нечастодва или три раза в неделю. Изредка он приходил не один, и тогда их встреча была заполнена разговорами о Белом боге и о том, какие силы он даёт для преодоления испытаний Асса. Все остальные же встречи принадлежали лишь им двоим, и никогда ещё помощь Арионна не была столь целительной.
***
Рент Бабер сидел и, не мигая, глядел на короля. В этом разговоре он предпочитал лишь слушать, потому что любое неверно трактованное слово Конотора могло иметь самые трагические последствия. В том числе, и для него, Бабера. Стоило быть предельно внимательным и немногословным. Словом, как обычно, идти по лезвию ножа.
Твои тараканы подтверждают, что встреча повторилась? мрачно переспросил король. Сегодня он был трезв, и от этого ещё более пугающ.
Тараканами Рент Бабер называл сеть своих шпионов. Он сам точно не знал число завербованных службой безопасности, но полагал, что их не меньше сотни человек. В основном, конечно, прислуга, но также и люди рангом повыше. Сравнение было довольно точнымлюди Бабера были повсюду, незаметные, и оттого ещё более опасные. К этой сотне, кстати, можно было добавить ещё порядка трёх десятков человек, которые официально состояли в службе безопасности дворца. В общем, смело можно было утверждать, что при дворе не происходило ничего, что рано или поздно не стало бы известно Ренту Баберу. Кое-что из этого затем узнавал и король, но кое-что хитрый пунтиец приберегал до случая.
Да, он снова приходил, ваше величество.
Служанке удалось подслушать, о чём они говорили?
К сожалению, она не слишком ловкая. Кроме того, принцесса очень осторожна.
Но ты уверен, что речь идёт о заговоре?
Рент Бабер ещё ни разу не употребил слово «заговор» за все те несколько дней, что они обсуждали визитёра принцессы Силии, однако король, как обычно, уже всё для себя решил, и теперь ему нужно было лишь подтверждение. Однако глава службы безопасности был очень осторожным человеком.
Я думаю, не нужно делать поспешных выводов, ваше величество. Эти свидания могут быть совершенно иного свойства.
Такие же, как у моей благоверной супруги? злобно хмыкнул Конотор. Нашли взаимосвязь между этими двумя ходоками?
Арионнит, что бывает у королевы, прибыл из монастыря, находящегося в трёх милях от Полтаста, из которого
Из которого родом и наш родственничек, закончил за него король.
Совершенно верно, ваше величество.
И это доказывает
Ровным счётом ничего, покачал головой Бабер. У нас нет доказательств, что они знакомы между собой.
Не слишком ли невероятное совпадение? Сразу после раскрытия заговора и казни заговорщиков ко двору прибывают двое человек из одного и того же города, причём один из нихдальний родственник одного из главарей мятежников, и втираются в доверие к королеве и принцессе, причём даже чересчур близкопри этих словах король оскалился словно пёс, на которого замахнулись палкой.
Похоже, что интимная связь есть только у королевы, возразил Рент Бабер. Родственничек, полагаю, староват для принцессы.
У меня бывали девки и помоложе! отмахнулся король. Но дело сейчас не в этом. Похоже, готовится новый заговор.
Да, похоже, кивнул Бабер совершенно серьёзно. В этот раз он в кои-то веки был полностью согласен с его величеством, и это действительно выглядело как заговор.
Не пойму, почему ты не схватишь их, Бабер? Уверен, у них не останется тайн от твоих ребят!
Простите, ваше величество, но если вы согласитесь послушать меня, то я бы ещё подождал. Возможно, вскоре объявятся и другие.
Ты дождёшься до того, что в один прекрасный день меня отравят или проткнут брюхо!
Уверяю вас, ваше величество, до этого не дойдёт! Мы не выпускаем их из виду ни на минуту.
А если они смажут губы королевы ядом? Конотор вновь возвращался к любимому кошмару.
Когда в последний раз вы целовали королеву, ваше величество? усмехнулся Рент Бабер. Не беспокойтесь, я отвечаю за всё!
Хорошо, Бабер, я доверюсь твоему чутью. Но после
Уверяю, ваше величество, все виновные будут наказаны!
На этот раз надо избежать шума! в очередной раз напомнил Конотор. Хорош король, все родственники которого пытаются его укокошить!
Такое случается с великими монархами, ваше величество.
И всё же на этот раз никаких казней! Всех, кого отыщем, уничтожим тихо в застенках. Что же касается жены и дочери Ни у кого не должно возникнуть сомнений!
Я что-нибудь придумаю, ваше величество! Можете полностью довериться мне!
Тыбесценный человек, Рент Бабер!
Надеюсь, вы не будете забывать об этом как можно дольше, ваше величество! вставая, поклонился пунтиец.
***
На этот раз, в отличие от казни принца Конотора, весь двор оделся в траур. То, что случилось, не укладывалось в головахв один миг Латион лишился сразу и своей королевы, и своей принцессы, которая оставалась последним формальным наследником трона. Трагедия произошла ровно через два месяца после казни принца, и многие увидели в этом определённую символичность, тем более, учитывая обстоятельства их смерти.
Судя по всему, несмотря на строжайший запрет короля каким бы то ни было способом поминать покойного принца и служить о нём заупокойные службы, убитые горем мать и сестра всё-таки решились на это. В одной из небольших комнаток дворцамаленькой кладовке без окон, по их приказу соорудили нечто вроде часовенки, в которой арионнитский священник и провёл обряд вспоможения и поддержки на Белом Пути.
Увы, комнатка для этого была совершенно неприспособленав ней не было притока свежего воздуха, а для обряда требовались воскурения. Кроме того, там же находилась небольшая жаровенка, также необходимая для обряда. Будь хотя бы открыта дверь Но она была плотно закрыта для соблюдения секретности.
Итог был очевиденкоролева, принцесса, а также арионнитский священник, проводивший обряд, задохлись насмерть. Их нашли несколько часов спустя, когда помочь несчастным было уже невозможно. Некоторые придворные подозревали, что это могло быть самоубийство двух несчастных женщин, не сумевших справиться с утратой, но вслух этого, конечно, никто произнести не посмел.
Король, враз потерявший остатки семьи, был безутешен. Это выражалось в том, что теперь он напивался чаще и сильнее прежнего. Короля и раньше боялись, теперь же он внушал нестерпимый ужас. И придворные, и слуги с трепетом готовились к худшему
***
Сейчас, в этот миг королева Теленея казалась даже красивой. То ли её так красила смерть, то ли она стала следить и ухаживать за собой после начала этой нелепой интрижки. Принцесса Силия, напротив, сейчас выглядела довольно неприглядновыпученные глаза, искажённый рот, уродливая синева вокруг носа и губ. Фиолетовыми кругляшами на её тонкой белой шее обозначились отпечатки его пальцев.
Было так приятно душить её, такую молодую, красивую. Он овладел бы ею перед смертью, если бы посмел. Уже после смерти он не смог отказать себе в удовольствии и сдавил в ладони ещё тёплую и упругую грудь. Она ему всегда нравилась, жаль, что её больше нет С королевой он особенно не церемонился и просто свернул ей шею. Прикасаться к этой дряблой, уже покрывающейся едва заметными рябыми пятнами коже лишний раз не хотелось.
Затем уже их тела принесли в комнатку, в которой действительно было не продохнуть от угарного воздуха. Здесь их должны были найти чуть позже. Тащить сюда же тело священника не сталик тому времени это была просто окровавленная куча мяса и переломанных костей. Его люди всё сделают как надо и сообщат в точности то, что он им велит. Этонадёжные люди, они не станут болтать. Ну а если чтоон знает тысячу средств от излишней болтливости.
А теперь заприте дверь и проследите, чтобы их не обнаружили случайные люди, скомандовал Рент Бабер, бросая последний взгляд на лежащее тело Силии.
Находившемся здесь людям не нужно было напоминать о конфиденциальности. Всех троих пунтиец знал уже несколько лет, и они полностью выдержали все испытания на верность. Они были надёжнее камней, из которых был сложен дворец. Можно было быть уверенным, что они будут держать язык за зубами. Но сейчас был особенный случай. И даже этим людям он не имел права доверять столь страшную тайну. Ему будет их не хватать, но, в конце концов, они всего лишь люди. Рано или поздно их можно будет заменить.
Что будет с ним самим, Рент Бабер сейчас даже не думал. Избавится ли король от него самого, или не решится на этокакая разница? Пунтиец чувствовал удовлетворение и душевный подъём, как будто он наконец сделал то, для чего был рождён. Даже если завтра ему проломят голову в тёмном коридореон не будет ни о чём сожалеть. В конце концов, он с первого дня знал, чем всё это закончится
Глава 41. Брат и сестра
Взгляни, Пелли, какой прекрасный город!
Ничего особенного, город как город
Ты говоришь так, будто бы видела какие-то другие города кроме Торрона!
По мне они все одинаковы И куда хуже нашего милого дома
Нашего дома скоро может и не стать. Поэтому нам нужно было ехать, ты же знаешь. Если ты станешь придворной дамой и, если даст Арионн, выйдешь замуж за богатого придворного вельможу, нам будет куда проще выиграть все эти тяжбы.
В карете сидели двоеюноша, которому на вид едва ли исполнилось двадцать, и девушка, почти девочка, не старше пятнадцати лет. Судя по всему, этот разговор они заводили уже в тысячный раз, но чем ещё было занять себя в дороге длиной в одиннадцать дней, в этом шатком экипаже, который был настолько плох, что на него не позарились даже кредиторы? Во всяком случае, было очевидно, что в дорогу они отправились не от хорошей жизни.