Суженая - Виктория Лошкарёва 2 стр.


Аравела просила сегодня же к ней заглянутьи, не смотря на позднее время, я не могла ей отказать. Аравела была единственной, кто знал и помнил мою маму.

Благодаря её доброте, я смогла хотя бы немного узнать ту, которая дала мне жизнь и одарила приятной внешностьюкак говорила сама ведунья, я выросла точной копией своей матери, ничего не взяв от отца.

Сняв рабочий фартук, я протянула его девушке, что мне помогалаи попросила передать отцу, что вернусь в замок поздно. Или, если ведунье понадобится моя помощь, заночую у неёа утром приеду домой.

Отец никогда не препятствовал моему общению с Аравелой, а потому я не беспокоилась на этот счет.

Взяв из конюшни смирную лошадку, я привязала к седлу ещё теплыхтолько что испеченных к ужину булочеки выехала из замка.

Арвела жила в маленьком домике у самой опушки леса на границе земель моего отца и графа Дуэрти.

От дочерей графа я слышала, будто бы наша ведунья обладала необыкновенной силой предсказывать событияно мне, сколько я её не просила, будущего она не предсказывала, советуя полагаться не на судьбу, а на саму себя.

 Но ведь судьба всёравно существует?  допытывалась я у Арвелы.  Тогда почему нельзя узнать её заранее? Ведь в этом случае можно загодя подготовиться к самым черным дням

Ведунья рассмеявшись в ответ, потрепала меня по волосам.

 К черным дням так просто не подготовишься,  ответила тогда Арвела.  А судьбу испортишь Испугаешься ручейка холодного, побежишь другую дорогу искатьзаплутаешь и окажешься посредине бурлящего глубокого потока Нет уж, милая, живи своим умом.

Но я всёравно мечтала, что однажды она предскажет мне другое будущее. Там, где моим мужем окажется высокий сильный воин, который будет смотреть на меня также, как Ансельмнаш кузнецсмотрит на свою красавицу женутак, как будто ничего красивее и ничего важнее для него в мире нет.

Хотя Джордж совсем неплохая партия к тому же, я останусь жить дома, хоть и окажусь под властью графини и её дочерей.

Задумавшись о своём будущем, я не сразу заметила, что лошадь сбилась с пути.

Узкая тропинка, идущая по самой опушке леса. оказалась гдето далеко позади.

 Ласточка, назад,  скомандовала я, поправляя поводы.  Так мы скорее в горы попадём, а не к дому Арвелы.

Ласточка всегда была послушной, смирной лошадкой, но сейчас она вела себя очень странно. Как будто что пугало её. Вместо того, чтобы повернуть назад, к тропинке, она вдруг начала крутиться на месте, с испугом косясь кудато в сторону.

Тише, тише,  пыталась я успокоить лошадь, в то же время, стараясь понять, что же её могло так напугать. Ласточка вдруг громко всхрапнулаи поднялась на дыбы, скинула меня на землю. Упав на мокрую от вечерней росы траву, я беспомощно наблюдала за тем, как моя спокойная смирная лошадка поворачивает назади мчится в сторону замка, оставляя меня одну в уже темном лесу.

 Ласточка!  закричала я, пытаясь скорее подняться с земли.  Ласточка, подожди!

В ответ мне неслось только испуганное ржание убегающей прочь лошади.

 Вот ведь,  вздохнула я, приподняв подол платья, чтобы ощупать лодыжку, которую ударила при падении.

 Только вывиха для счастья мне сейчас и не хватало,  пробурчала я, в деталях представляя как долго придется добираться до дома пешкомтут и на здоровых двух ногах не меньше часа получится, а уже с вывихомто прогулка выйдет куда длиннее.

И труднее.

Хороша будет невестахромоножка.

Закончив ощупывать ногу, я решила хорошенько оглядетьсячтобы не заплутать окончательно. И, уже двинулась в сторону, куда ускакала Ласточка, как из темноты лесной чащи стало появляться чтото темное.

Оно было огромным.

Словно осязаемая, материальная тьма, это нечто выступило вперёд. постепенно обретая всё более четкие очертания. Из клубящейся тьмы постепенно выходил огромный, с коня ростом, черный зверь, отдалённо напоминающий волканевероятно большого и невероятно страшного волка.

Я замерла, понимая, что мне пришёл конец.

Несмотря на близость гор, порождения тьмы никогда прежде не доходили до наших краёв, и мы знали о них лишь по картинкам и рассказам наших предков.

Но это

 Вот значит, какая у меня судьба,  горько прошептала я, выпрямляя спину и задирая подбородок вверх. И пусть у меня вообще не было шансов против такой махины, пусть я уже была обречена Но даже в такую минуту я помнила, что в моих жилах течёт кровь благородных лордов, которые много веков назад сражались бок о бок с горными вождями, уничтожая возникшую ниоткуда тьму. И пусть прошло много столетий, пусть теперь только горные вожди и убивали наших противников, но память всё ещё жила в нас, потомках тех рыцарей. А потому я просто не имела права трусливо молить о пощаде.

Желтые глаза черного зверя неотрывно следили за выражением моего лицаи кажется, зверя веселил проявленный мной демарш.

Я видела, с каким наслаждением он втягивает воздух с моей стороны и кажется, уже облизывается.

 Ты ошибаешься,  вздохнув, дрожащим голосом произнесла я.  Я совсем не сладкая. Я ядовитая и костлявая.

А сама искала на земле, какую нибудь толстую ветку для обороны.

 И вообще, меня повариха никак откормить не может.

Желтые глаза зверя сейчас откровенно смеялиськак будто порождение тьмы и впрямь понимало мою речь.

Тем временем в кустах справа послышалось какоето шуршание, и я испуганно прижалась спиной к стволу ближайшего дереваожидая появления второго чудища.

Но вот кусты раздвинулись, и на полянке появилась хорошо знакомая, худая фигуру.

Это была Арвела.

Ведунья осторожно вела под уздцы всёещё перепуганную Ласточку: кобыла хотя и подчинялась ведунье, но смотрела настороженно, то и дело всхрапывая.

Ведунья же шла напрямик ко мне.

 Нет, Арвела! Назад!  закричала я, кидаясь в сторону черного зверя которого уже не было на поляне.

Отпряв в сторону, я испуганно посмотрела на ведунью.

 Что происходит? Это ведь мне не почудилось?

Ведунья мягко улыбнулась, не отвечая ни на один из моих вопросов.

 Пойдем, Мили, самое время начать варить отвар от черной лихорадки.  Арвела посмотрела на небо.  Новолуние сегодня.

 Арвела,  простонала я, понимая, что впервые мне придется отказать своей наставнице и близкой подруге.  Прости меня, но ведь этот отвар готовится целых три дня.

И ещё его обязательно должна была готовить девицапотомуто видимо Арвела и позвала меня к себе.

 И что же,  усмехнулась ведунья.  Три дня пролетят быстро. а отвара нам надо будет заговорить надолгоНа годы. Пока не подрастёт новое поколение дочерей лорда.

Несмотря на то, что дело это было давно решенным, меня словно обожгло сейчас огнём: ведунья явно намекала на то, что скоро я перестану быть девицей.

И по всему выходило, что свадьбы с Джорджем мне было не избежать.

 Арвела, я не смогу остаться на три дня,  покачала я головой, не понимая, почему этой детали ведунья ещё не знает.  Граф собирается приехать в наши земли со дня на день. Завтрапослезавтра я уже буду замужем за её младшим сыном.

 Его младший сын задержится,  покачала головой ведунья.  А тебя спрячут в моём домишке, подальше от нежеланных гостей.

И она улыбнулась, погладив меня по руке.

 Не волнуйся, Милена, времени, чтобы сварить отвар, нам хватит.

Я перевела дух, понимая, что ведунья толькочто приоткрыла для меня завесу моего будущего пусть и всего на несколько коротких дней.

Что ж, и это было лучше, чем ничего.

Глава 2

Травы для отвара от чёрной лихорадки следовало смешивать в самую темную, безлунную ночьи ставить на огонь на рассветелишь до того момента, пока Солнце окончательно не взойдет на небо. После этого чан с травами убирался в темное место до следующего рассвета.

Это был не первый раз, когда я помогла Арвеле варить лекарство от тяжелой болезни, а потому ведунья больше хлопотала по дому доверяя мне самой позаботиться о травах.

Правда, в этот раз делала я это с тяжелым сердцемпонимая, что варю отвар в последний раз.

 Не печалься, дочка,  будто прочитав мои мысли, мягко произнесла ведунья, подойдя к очагу.  Девичий век, как правило, короток. И это правильнодевицам негоже засиживаться в отчем доме: не идёт им долгое высиживание отцовских лавок на пользу. Если бы лорд Стивенсон больше думал о своих родных, а не о бутылке и картах, твои сестры были бы давно замужем и уже нянчили по младенцу.

Я замотала головой, не соглашаясь с доводами ведуньи.

 Мы мало знаем о придворной жизни,  заметила я.  Может, отец поступает так во благо родных.

 Ваш отец ни о ком не думает, кроме себя,  спокойно возразила Арвела.  И меньше всего он заботится о благе дочерей.

 Не знаю,  я с сомнением посмотрела на ведунью.  Графа Дуэрти, к примеру, нельзя обвинить в том, что он пренебрегает семьей, но и его дочери не замужем. А ведь Лора ещё старше Маргарет.

 Пора когдато возгордившись своей красотой, сделала неверный шаг И с тех пор шагает по неправильной дороге. А вот Карин уже обрученаи к осени успеет превратиться в молодую хозяйку островного замка.

Я слушала ведунью, широко раскрыв глазаобычно она не делилась со мной знаниями о будущем. И то, что Арвела сейчас так просто рассказывала про дочерей графа, меня напугаловидимо, их приезд в замок не пройдет для нас гладко, а виновной в недостаточном усердии и почтении дорогим гостям назначат непременно меня. Всегда назначали. Пара неброских замечаний по поводу пыльных покрывал или чадящих каминов; по поводу холодной еды на тарелке или непочтительного замечания слугижалоба могла быть какой угодно несправедливой, но после этого всегда наступало время долгого молчания, а затем и витиеватого объяснения графини, что, мол, не так- то просто научить дочь простолюдинки играть роль благородной дамы.

Отец в такие минуты почему- то всегда оказывался на стороне графа и графини, согласно кивал и тут же просил графиню уделить дополнительное внимание моему образованиюи обычно после этого меня на неделю увозили в замок Дуэрти, где леди Джейнсуровая кузина графинипревращала мою жизнь каторгу, лишая еды и сна за любую, даже самую малую провинность.

 Время убирать отвар,  скомандовала ведунья, выглянув в окно.  А тебе пора собираться обратно в замок.

И снова предсказаниечего никогда раньше не было.

 Хорошо, Арвела,  кивнула я, снимая тяжелый чан с огня.

Пока я возилась с недоконченным отваром, ведунья протянула мне небольшой пузырёк с какойто темной жидкостью.

 Выпей, дочка.

Я вопросительно взглянула на ведунью.

Что это?

 Не стоит тебе пока знать,  покачала головой Арвела.  Но, пожалуйста, выпей.

Я всегда безоговорочно доверяла своей старшей подруге и наставницеа потому тотчас сделала так, как она просила.

 Умница,  ласково погладила меня по щеке ведунья. И совсем тихо добавила.  Как же я буду по тебе скучать.

Я было нахмурилась и хотела спросить, что она имеет в виду, но тут во дворе послышались посторонние звуки.

 Леди Милена!  услышали мы голос конюха.  Леди Милена, лорд Стивенсон просит вас поторопиться в замок. Мы ждём гостей.

 Иди, Мили,  мягко кивнула в сторону двери Арвела.  Пора.

Выйдя во двор, я с удивлением заметила что из замка за мной послали не только одного конюха, но ещё и молоденькую служанку, которая явно боялась находиться во владениях отшельницыведуньи.

 Что случилось, Роум?  спросила я после приветствия. Мужчина, поклонившись, встревожено произнес:

 Леди Милена, лорд Стивенсон велит вам поторопитьсяв замок вотвот прибудут гости, которых вы должны встретить.

Я кивнула, подозревая чтото подобное. Ведь отец дал мне всего два дня до замужества, а значит, граф с семьей должны были приехать уже сегодня.

Что ж, видно всё же Арвела ошиблась в своём предсказаниии мне не избежать свадьбы с Джорджем.

Быстро попрощавшись с ведуньей, я мысленно пожалела, что согласилась варить отвартеперь меня из замка уж точно не выпустят, а Арвела потеряет не только время, но и много дорогих, труднодоступных трав

До замка бы доехали за час с небольшимя сверилась с магическим хронометром, который у меня всегда был при себе.

Отец встретил меня у распахнутых дверей замкас непривычно строгим выражением лица.

Что заставило вас, дочь моя, пренебречь правилами хорошего тона и позабыть о своих обязанностях?  приподняв бровь, надменно произнёс он.  И почему вы уехали одна, даже без сопровождения служанки?

Всё это было странно и необычнопапа всегда спокойно относился к моему пребыванию у ведуньи! И никогда прежде не требовал сопровождения.

 Я жду.

 Прошу прощения, отец,  покаянно опустив голову. пробормотала я, пытаясь судорожно найти хоть какоенибудь приемлемое объяснение своему отсутствию дома.  Эммм Ласточка вчера неожиданно понесла, испугавшись чегото в лесу, и я упала на землю, ударив лодыжку.

И хотя лодыжка перестала болеть уже через пару минут, всё остальное, сказанное мной, было чистой правдой.

 Арвила поймала лошадь и приютила меня на ночь.

Отец, минуту поразмышляв, равнодушно кивнул.

 К обеду у нас будут гости,  ровным голосом произнёс он.  Не смей нас подвести.

 Отец, все гостевые комнаты замка уже подготовлены со вчерашнего дня,  тут же ответила я.  Я взяла на себя смелость и оставила те спальни, в которых ночевал граф и его родные в последний их визит в наш замок, за ними, поменяв только комнату для леди Лорыей её спальня показалась излишне темной, поэтому я переместила её расположение ближе к спальням графа и графини.

Раздражённо махнув рукойчтобы я замолчала, отец направился внутрь замка.

 но я не знаю, сколько прибудет гостей с гор,  добавила я, замечая, как резко поворачивается отец.

 Что ты сказала?  процедил он сквозь зубы.

 Я не знаю, сколько нам понадобиться спален для гостей, которые приедут после графа. У нас имеется только три дополнительных комнатыони уже подготовлены, ноя не уверена

 Этого хватит,  рявкнул отец, заканчивая разговор.

Войдя внутрь замка, я всё ещё не понимала причину неудовольствия отцаон всегда спокойно относился к тому, что я провожу время с ведуньейи даже, как мне казалось, одобрял это Так что такого случилось сегодня утром?

 Мили!  Хоуп выскочила откудато изза углом, как обычно хватая меня за руку.

 Мили, ты столько всего пропустила!

 Что я пропустила?  с улыбкой глядя на сестру, спросила я.

 Представляешь, к нам вчера вечером приезжал посланник дяди. И не простой гонец,  Хоуп кокетливо взглянула на меня сквозь ресницы. Но не получив должной реакции, разочарованно протянула:

 Ну, Мили, разве тебе не интересно?

 Конечно же, интереснокивнула я, мысленно перебирая любые возможные причины, изза которых отец мог так на меня разозлиться.

 Ничего тебе не интересно,  надулась сестра.  А к нам вчера, между прочим, чародей приезжал.

Сбившись с шага, я неверяще посмотрела на сестру.

Что?

 Вотвот,  кивнула Хоуп.  Представляешь, не ктонибудь, а королевский май.

Я не представляла. Просто не смогла. Магов в наших краях отродясь не водилось.

Нет, пару раз, какието заезжие волшебники забредали в нашу глухомань, но, то ли как маги они были уж совсем слабые, то ли вообще шарлатаны, только настоящей живой магии творить у них не получалось.

 И что хотел этот королевский чародей?  спросила я, чувствуя, как замирает моё сердце.

Хоуп пожала плечами.

 Как сказал отец, дядя попросил мага проверить наш замок к приезду горных вождей.

Как проверить? Для чего проверить?

Моргнув, я вопросительно посмотрела на сестру.

 Проверил?

 О да,  закивала головой Хоуп.  Представляешь, он даже в наши спальни заходил.

А в твоей вообще полчаса провёли всё отца допрашивал, где это ты пропадаешь.

 А папа?

Хоуп пожала плечами.

 Ответил чтото Я не знаю.  Сестра зачемто полезла за пазуху, доставая оттуда какойто хрустальный, ярко сверкающий амулет.

 Смотри, чего он мне дал.

 А

 И Мегги тоже такой же подарили,  улыбнулась Хоуп.  На удачу.

Я кивнула, понимая, что впервые радуясь тому, что мне не досталось подарка. От амулета веяло какойто странной силой и чемто неприятным. Мне не хотелось бы надевать такое на свою шею но кто бы мог ослушаться королевского мага.

Хотя теперь становилось понятным раздражение отца.

 А как у тебя прошёл вечер?  полюбопытствовала сестрёнка.  Мегги сказала, что ты поехала к ведунье.

Назад Дальше