Кюр, державший скомканную тунику, бросил её перед чавкающим слином. Тот посмотрел на неё, затем подполз и, внезапно, словно стряхнув с себя некое наваждение, возможно связанное с событиями на уступе, нападением на кюра, дракой с диким сородичем, утолением голода, уставился на Кэбота и злобно зарычал. Кэбот присел. У него не осталось даже заострённой палки, которой можно было бы встретить нападение зверя. Слин начал стегать себя хвостом по бокам. Колени четырёх задних лап согнулись, рычание стало угрожающим.
Он собирается напасть, донеслось предупреждение из одного из переводчиков.
Нападу я, послышался бесстрастный голос из чрева машины.
Метал пластин и сочленений блеснул, проносясь мимо Кэбота. Слин прянул назад, поражённый внезапной атакой машины, но та обрушилась на него, сбила с ног, опрокинула, почти выбила дух. Затем механический монстр, прижав слина к земле левой передней лапой, начал медленно опускать правую на корчащегося под ней зверя, почти также медленно, как ещё недавно смыкал свои челюсти на горле ларла. По ушам Кэбота резанул вопль слина, оборвавшийся хрустом его хребта и треском рёбер, переламывавшихся одно за другим. Наконец тело слина было сплющено полностью, внутренности расплескало по траве, а легкие наполовину высунулись из пасти.
Покончив со слином, машина обошла все тела охотников и, сжимая шею каждого своими массивными металлическими челюстями, откусила им головы. Последним с кем была проделана такая процедура бы самый большой из кюров, тот самый который заверил Кэбота в отсутствии враждебности их тёмной миссии к нему лично. Откусив его голову, металлический ларл встал над обезглавленным телом большого кюра, и посмотрел на Кэбота.
Это, сказал он, переворачивая труп своей широкой когтистой лапой, был Калоник, кузен Пирра.
Кэбот кивнул.
Пирр, враг Мира, заявила машина.
Я ничего этого не знал, развёл руками Тэрл.
Тогда машина схватила огромное тело кюра челюстями, легко подняла, мгновение подержала его в воздухе, озираясь вокруг себя, а затем злобно встряхнула, словно это было не больше, чем горстка тряпок, и отшвырнула далеко в сторону. Труп пролетел через всю поляну и ударился в ствол дерева, росшего не меньше чем в сотне шагов, и упал на землю.
Механический ларл повернулся к отряду кюров и, совсем по-кошачьи присел на бёдра. Сталь его челюстей была красной от крови.
Слава Агамемнону, Одиннадцатому Лику Неназванного, Теократу Мира, послышался голос из переводчика, и кюры опустились на одно колено.
Но Кэбот не встал на колени, даже на одно.
Один из кюров заметил это и зарычал.
Кэбот продолжил стоять на ногах.
Тогда Кюр поднял своё оружие.
Как чувствует себя Тэрл Кэбот, мой друг? донёсся голос из внутренностей машины.
Кюр снова опустил оружие, а затем, по кивку большой машины, он и все остальные поднялись на задние лапы.
Я в полном порядке, Лорд Агамемнон, ответил Кэбот.
Как получилось, спросила машина, что Ты приехал в мир охоты?
А могу я спросить, вопросом на вопрос ответил Кэбот, как вышло, что Вы прибыли следом?
Над поляной повисла напряжённая тишина, нарушенная негромким рычанием одного из кюров.
Но, несомненно, именно вашему своевременному вмешательству я обязан своей жизнью, решил не нагнетать ситуацию Кэбот. Благодарю. Кажется, что благородные охотники приняли меня за человека добычи.
Это было бы трагедией для нас, заявила машина.
Прискорбное недоразумение, пожал плечами Кэбот.
Мы отправились в лес, сообщил стальной ларл, после того, как получили информацию о, возможно, грозящей тебе опасности от Пейсистрата, человека.
Значит, я должен быть благодарным и ему тоже.
Кажется Лорд Пирр, заметила машина, допустил ошибку, оказав доверие человеку.
Боюсь, что я не понимая, признался Кэбот.
Ты думаешь, это мудро, доверять человеку? поинтересовалась машина.
Трудно сказать, покачал головой Кэбот. Тут многое может зависеть от самого человека.
Пейсистрат предал Пирра, пояснила машина. Он решил, что Пейсистрат был его человеком.
Теперь понимаю, кивнул Кэбот.
Но онмой человек.
И это понимаю, усмехнулся мужчина.
Итак, как Ты попал сюда, мой друг? снова спросил механический ларл.
Мне было любопытно, развёл руками Кэбот. Я заблудился. Это было неблагоразумно с моей стороны.
Понятно, сказала машина.
А как поживает Лорд Пирр? полюбопытствовал Кэбот.
Он был лишен своего разряда, своих владений и движимого имущества, сообщила машина. Он в цепях. Тебе больше не надо его бояться.
Я не сильно разбираюсь в этих вопросах, признал Кэбот.
Мы ожидаем, что Ты будешь присутствовать и свидетельствовать на его суде и расследовании его государственной измены.
Он получит суд? удивился Кэбот.
Конечно, ответила машина. Или Ты думаешь, что мыварвары?
Кэбот обвёл взглядом поляну, слина, ларла, пропитавшуюся кровью землю, обезглавленные тела.
Конечно, нет, заверил он.
Лорд Пирр не выше закона, заявила машина.
Никто не может быть выше закона, заметил Кэбот.
Нет, сказала машина. Есть один кто выше закона.
И кто же это может быть? осведомился Кэбот.
Это я, ответил механический ларл.
Понятно, кивнул Кэбот.
Глава 9Суд
Кэбот чувствовал себя украшенной рождественской ёлкой. Его нарядили в пурпурные одежды, опоясали золотым поясом. В ворот туники были вшиты нити рубинов. Это ему ещё удалось отбиться от золотой диадемы. Ну не чувствовал он себя никаким правителем, королём, бароном, Убаром или администратором.
Пейсистрат, также одетый в роскошные одежды, стоял рядом с ним на ступени ниже поверхности платформы свидетелей. Эта платформа, ограждённая поручнем, высотой была футов двенадцать, и достаточно большой и крепкий, чтобы вместить и выдержать нескольких кюров.
В жюри присяжных входили тысяча кюров, расположившихся на ступенях амфитеатра. Лорд Пирр, сидевший в цементной яме и прикованный цепями за конечности и шею, защищал себя сам, но все сказанные им в свою защиту слова, ясные и агрессивные, в действительности, скорее подтверждали его вину. Он отрицал свою вину в измене и настаивал на том, что все его действия были направлены не иначе как на благо народа и Мира.
Доказательство Пейсистрата, взятое через переводчик, прояснило, что Лорд Пирр намеревался взять человека по имени Тэрл Кэбот на охоту в цилиндр развлечений, что при беспристрастном рассмотрении вне всего остального случая, выглядело достаточно невинно. Другое свидетельство прояснило, что Лорд Пирр вернулся из лесного цилиндра без Тэрла Кэбота, и что позднее охотничья партия из восьми кюров, трое из которых приходились Пирру братьями по носителю, а ещё двое братьями по яйцеклетке, высадилась в мир развлечений при двух слинах и была поймана при попытке покушения на жизнь Тэрла Кэбота, уважаемого союзника Агамемнона и уничтожена.
Тычеловек, Тэрл Кэбот? переводчик главного обвинителя передал его вопрос.
Да, ответил Кэбот.
Есть предположение, что возможно, продолжил обвинитель, что, в это дело вовлечена ошибка, ужасная для обвиняемого, который является кюром.
Конечно, поддержал его Кэбот.
И всё же кажется всецело ясным, что у Лорда Пирра имелись планы покушения на твою жизнь.
Но какова возможная причина для таких планов? поинтересовался Кэбот.
Этот вопрос к делу не относится и должен быть проигнорирован, заявил судья, который не был видим, но о чьём присутствии можно было судить по сообщениям из динамиков, и чьи слова ретранслировались переводчиком, установленным на ограждении платформы прямо перед Кэботом. Кэбот предположил, что в данном случае телом Агамемнона, фактически был весь зал суда целиком. У него не было ни малейших сомнений в том, что Агамемнон, где бы он не находился лично, мог как видеть так и слышать всё здесь происходящее.
Мы не должны касаться таких вопросов, объявил главный обвинитель, поскольку рассматриваются факты, а не побуждения.
Хорошо, понимающе кивнул Кэбот.
По крайней мере, один факт на лицо, сказал обвинитель, эта туника, выданная тебе от щедрот Лорда Агамемнона, Одиннадцатого Лика Неназванного, Теократа Мира, была найдена среди вещей членов охотничьей партии, которая подвергала свидетеля опасности. Посредством этой туники на его след был поставлен слин.
Разумеется, чтобы найти меня, заметил Кэбот.
Не понял, удивился обвинитель.
Возможно, что эту партию послал Лорд Пирр, или кто-то ещё, чтобы определить моё местонахождение в лесном мире и, тем самым спасти меня оттуда.
У нас есть вполне достаточное доказательство того, сказал обвинитель, движения которого выдавали его гнев, хотя переводчик говорил бесстрастно, что после определения твоего местонахождения, твоя жизнь оказалась в большой опасности.
Это верно, не мог не признать Кэбот. Но боюсь, что охотники приняли меня за одного из жителей того цилиндра.
Как такое могло произойти? спросил обвинитель.
Дело в том, что я был одет в кожу, а это предлагает человеческую дичь, пояснил Кэбот.
Некоторые из присяжных заседателей обменялись взглядами.
Лорд Пирр привёз тебя в цилиндр развлечений и оставил там, чтобы затем его сторонники выследили тебя и убили, заявил обвинитель.
А разве, это не предположение? уточнил Кэбот.
Этофакт, заявил обвинитель.
Предполагается, что должно это должны решить присяжные, заметил Кэбот.
Ты что, полон решимости попытаться защитить того, кто планировал тебя убить?
Но ведь и этот вопрос является предметом рассмотрения жюри, не так ли? уточнил Кэбот.
Ты не мог попасть в лесной цилиндр в одиночку, сказал обвинитель. Ты не знал коды доступа к шаттлу.
Я собирался отправиться на охоту с Лордом Пирром, объяснил Кэбот. Он дал мне коды, но теперь я их уже не вспомню. Мне следовало подождать его, но я пошёл сам. Вероятно, он пришёл к шлюзу шаттла позже и, не найдя меня, посчитал, что я решил отказаться от охоты и вернулся в своё жилище.
Что Ты такое несёшь? возмутился обвинитель.
Мне было любопытно, развёл руками Кэбот. Я отошёл и заблудился в лесу. Это было неблагоразумно с моей стороны.
То есть Ты считаешь, что Лорд Пирр может быть не виновен во всём этом? задал вопрос обвинитель.
Разумеется, кивнул Кэбот.
Пирр, закованный в цепи, озадаченно уставился на него из ямы.
Ты чего творишь? не менее озадаченно прошептал Пейсистрат.
Каисса, одними губами намекнул Кэбот.
Пейсистрат, казалось, остался доволен таким его ответом.
Обвинитель отвернулся, и в тот же момент над рядами присяжных заседателей два раза моргнул тусклый свет. Но это мог заметить только тот, кто сидел в ту сторону лицом, возможно, знал куда смотреть, и, по-видимому, ожидал этого. Но Кэбот, благодаря преимуществу его положения на платформе, заметил.
Свидетель может быть свободен, объявил обвинитель.
Кэбот спустился с платформы, и Пейсистрат, ожидавший его на ступени ниже, тут же присоединился к нему.
Присяжные видят, послышался голос судьи, казалось, звучавший отовсюду в зале, и почти немедленно ретранслированный переводчиком платформы, на гореанском, что вина Лорда Пирра всецело ясна, хотя в значительной степени обусловлена обстоятельствами. Уклончивые ответы свидетеля, или запутанность его показаний не должны отвлечь ваше внимание ни от обвинений, ни от бесспорных и неопровержимых доказательств, на которых они базируются. Теперь жюри присяжных может принять решение.
Разве они не будут удаляться на совещание? полюбопытствовал Кэбот.
Конечно, нет, ответил Пейсистрат. Тогда судья не будет знать, как голосовал каждый из них.
То есть, вердикт не должен быть анонимным? уточнил Кэбот.
Разумеется, развёл руками Пейсистрат. Будь это так, и один единственный сумасшедший или дурак, простак, сочувствующий или недовольный мог бы аннулировать или исказить всё разбирательство.
Значит требуется простое большинство? заключил Кэбот.
Нет, покачал головой Пейсистрат, вина или невиновность должны быть ясными, так что требуется явное, подавляющее большинство. А на таком суде, как этот, где вовлечены обвинения в государственной измене, вина должна быть ясна абсолютно, здесь требуется, чтобы девять из десяти присяжных заседателей обнажили нож.
А что если ножи не обнажат больше чем один из десяти? осведомился Тэрл.
Тогда обвиняемый оправдан, ответил Пейсистрат.
Кэбот, окинув взглядом ряды кюров, отметил, что уже многие шестипалые лапы сжались на рукоятях ножей, однако немало было и тех присяжных, которые расслабленно сидели на своих местах и явно не собирались прикасаться к своим ножам.
Внимание! призвал голос невидимого судьи.
Присяжные принялись озираться, но местоположение судьи, поскольку голос приходил с множества направлений, так и осталось не выяснено.
Пирр, позвал голос.
Лорд Пирр, взревел голос из ямы под аккомпанемент яростного звона цепей.
Искали ли Вы смерти этого человека, именуемого Тэрлом Кэботом?
Да, ответил Пирр.
Похоже, его честь его же и убьёт, покачал головой Кэбот, стоявший вместе с Пейсистратом у подножия платформы свидетелей.
А может и нет, пожал плечами Пейсистрат.
Говорите ли Вы со всей честностью, как подобает кюру? уточнил судья.
Разумеется, подтвердил Пирр.
Пусть это будет зарегистрировано, сказал судья.
Пусть также зарегистрируют и то, и я это говорю как кюр, потребовал Пирр, чей голос, доносился из цементной ямы, в которой, он был прикован цепями к кольцам, что я не виновен в какой бы то ни было измене моего народа и Мира!
Это заявление вызвало заметное оживление в рядах присяжных, поскольку было ясно, что Лорд Пирр, говорил именно как кюр.
Если я и виновен в измене, продолжил Пирр, то это не измена моему народу и Миру, но тому, кто предал честь народа и Мира, обманщику и лгуну, авантюристу и вору, ищущему власти, предавшему ценности, благородства и доблести.
Как же имя этого врага? поинтересовался судья.
Он не может ответить, прокомментировал Пейсистрат Кэботу, это запрещено, кощунственно, богохульно, говорить плохо о Неназванном, как и о любой маске, через которую он говорит.
Пусть присяжные обнажат свои кинжалы, бросил вызов Пирр.
У Агамемнона может и не быть большинства, заметил Пейсистрат, окидывая взглядом ряды кюров.
Он признался в том, что искал моей смерти, напомнил Кэбот.
Для них Тыживотное, усмехнулся Пейсистрат. Они могут убить тебя или меня прямо здесь, причём совершенно безнаказанно, точно так же, как можно было бы убить дикого слина в гореанском лесу. Мы даже не домашние животные. Мы не являемся чьей-либо собственностью. За наше убийство никто даже не потребует заплатить компенсацию.
Значит, это всё не имело особого значения? удивился Тэрл.
Ничто не имеет значения, за исключением интереса Агамемнона, пожал плечами Пейсистрат. Твоё свидетельство немного омрачило планы Агамемнона. Он ожидал судить на его основе. Фактически, Ты предал его. Присяжные смущены.
Именно это я и намеревался сделать, признался Кэбот.
Ты заинтересован в революции и разброде в Стальном Мире?
Я полагаю, то моя жизнь будет недорого стоить, усмехнулся Кэбот, если Лорд Пирр выйдет на свободу.
Он не выйдет на свободу, отмахнулся Пейсистрат. Но его сторонники, несомненно, запомнят твоё свидетельство.
Разве Пирр теперь не должен быть оправдан? удивился Кэбот.
Оправданвозможно, но не оставлен в живых, сказал Пейсистрат.
Смотри на ножи, указал Кэбот.
Множество клинков покинуло ножны, но, безусловно, не подавляющее большинство, и каждый из них угрожающе указывал вниз, в яме, в которой Лорд Пирр ждал своего приговора.
Не думаю, заметил Пейсистрат, обводя взглядом ряды кюров, что и Лорда Агамемнона наберутся необходимые голоса.
Внимание! пролетел по залу голос судьи.
Нет, шепнул Пейсистрат, у него точно не набралось требуемого числа голосов.