Он улыбнулся, не размыкая губ.
Только иногда, сестра Чандрэ.
Что из двух? фыркнула она.
И то, и другое.
Она невесело улыбнулась, щёлкнув языком.
Откинувшись на спинку, она скрестила руки на груди и фыркнула.
Я бы с удовольствием привела сюда Меча. Хотя бы на один день. Я бы купила попкорн и просто наблюдала с безопасного расстояния.
Он покосился на неё, и его свет источал открытое раздражение.
Что? спросила она. Скажи мне, что ты не сделал бы того же. А потом ещё раз скажи мне, что он всегда ошибается. Что никогда нет причин идти суровым путём.
На это Мэйгар тоже ничего не ответил.
Чандрэ всё ещё сканировала лица и витрины магазинов, когда он завернул маленький зелёный седан в боковую улочку в нескольких кварталах восточнее Боуэри, к северу от Каннал стрит.
Внутри квартала количество граффити, похоже, удвоилось.
Она увидела несколько огромных картин из архивов Мифа в обрамлении рукописного текста видящих. Но большинство граффити всё же были сделаны людьми и на английском языке. Она предположила, что здесь просто недостаточно видящих с привилегиями свободного передвижения и сборищ, чтобы они представляли собой проблему уличной преступности в сообществе видящихесли его вообще можно так назвать. Разведчики и агенты СКАРБа обычно не расписывали стены, а у домашних питомцев имелись другие обязанности после захода солнца.
От этой мысли настроение Чандрэ скисло ещё сильнее.
Однако в этот раз она держала мысли при себе.
Они миновали общественный сад, граничивший со свалкой, и школу, которая выглядела так, будто двадцать лет не знала ремонта. Пока они ехали, Чандрэ рассматривала здания, большая часть из которых была жилыми. Наконец, Мэйгар сбросил скорость и припарковался перед обветшавшим жилым зданием, которое, похоже, состояло лишь из измождения и почерневшего от загрязнения кирпича.
Бегло просканировав эту зону глазами и светом, Чан тут же заметила, что здание располагалось прямо напротив чего-то вроде мотоциклетного магазина, полного перекачанных и злых людей-байкеров.
Очаровательное соседство, брат, сказала она. Есть причина, по которой ты решил жить в подмышке у людей?
Он пожал плечами, вытаскивая ключ из замка зажигания.
Нужно учиться сливаться с толпой, Чан.
Я прекрасно сливаюсь, сказала она, всё ещё настороженно наблюдая за людьми, которые стояли возле гаражной двери и пили пиво. Просто я предпочитаю не жить в районах, где видящих считают бешеными псами, которых нужно ежедневно насиловать и избивать, чтобы были послушными.
Держи, нетерпеливо сказал он, швырнув ей пару солнцезащитных очков. Прекрати пялиться и надень. Иначе с твоим характером у нас будут проблемы.
Не дожидаясь её, он подвинулся к краю сиденья, дёрнул защёлку на двери и вышел из машины.
Нацепив зеркальные очки на нос, чтобы скрыть глаза, Чандрэ уделила несколько секунд, чтобы завязать свои косички в свободный узел на затылке, затем тоже выбралась из салона. Выпрямившись в полный рост, она тут же ощутила на себе взгляды, но беглое сканирование их света заставило её расслабиться.
Они не знали, кто она такая. Им просто нравились мускулистые женщины.
Эй! завопил один из них. Ты, с косичками!
Его друг присвистнул, заставив всю компанию захохотать.
Красотка! пропел другой. Очаровательная леди! Мы к тебе обращаемся.
Ты с мальчиком-позёром, милая? Эй! Смугленькая и роскошная! Мы тут!
Почему бы тебе не прокатиться с нами?
Поколебавшись долю секунды, Чандрэ не подняла взгляд, а просто повернулась и последовала за Мэйгаром к лестнице, которая отчаянно нуждалась в покраске.
Очаровательные ножки, леди ну же! Бросай пацана! Попей пивка с нами!
Слушая, как они соперничают за её внимание, она поймала себя на том, что вспоминает Элли в Берлине.
Чандрэ в первый раз сопровождала её до Сиртауна и Вэша; Мост была сокрушена горем, едва могла стоять, но всё равно умудрялась выходить из своей комы настолько, чтобы посмеиваться над тактикой Чандрэ в отношении местных мужчин-людей. Элли называла эту тактику «бить гранатой по комарам».
Она советовала Чан делать ровно то же, что и человеческие женщиныпросто игнорировать.
«Если они не подходят к тебе, притворяйся, что ты этого не слышишь», говорила она.
Чандрэ осознала, что теперь вспоминает тот совет с улыбкой.
Она заулыбалась ещё шире, поднявшись на крыльцо, которое смутно отдавало запахом мочи алкаша. Совет Моста, похоже, сработал. Мужчины забыли о ней практически сразу же, как только она ясно дала понять, что будет их игнорировать.
Повернувшись, Мэйгар озадаченно нахмурился.
Ты чего улыбаешься? Опять решила меня уложить?
Нет, отозвалась она, тихо щёлкнув языком. Не обращай внимания, её тон сделался деловитым. Где этот большой сюрприз, Мэйгар? Ты привёз меня так далеко, ничего не говоря, и я всё ещё не понимаю, почему мы не могли проделать это всё через виртуалку. Или в Барьере.
Он встал возле входной двери в своё здание и положил руки на бедра.
Игнорируя его нахмуренный взгляд, Чандрэ посмотрела за него, на саму дверь. Потрескавшаяся ржаво-коричневая краска украшала дерево спереди, из-под неё проступал слой более старой жёлтой краски. Этот эффект пятнами покрывал весь фасад здания, напоминая какую-то кожную болезнь.
Ощутив его пристальный взгляд, она повернулась и посмотрела ему в глаза.
Что? спросила Чандрэ. Какую историю ты скормишь мне теперь?
Слушай, сказал он, залезая в карман куртки, чтобы достать другую связку ключей. Знаю, это может показаться тебе безумием
Она раздражённо щёлкнула языком.
Не стоит начинать разговор с этого предложения, Мэйгар.
Но я думаю, что за мной следят.
Следят?
Профессионал, имею в виду, он поколебался. Может, их больше одного. И ещё раньше.
Раньше? нетерпеливо переспросила она.
Это началось раньше, до того, как эта болезнь подвернулась мне под руку, он пожал одним плечом, бросив на неё нервный взгляд. Я не хотел тебя пугать, поэтому ничего не сказал.
Она вскинула бровь, просканировав улицу за ними.
И ты привёл меня в своё жилище? Чтобы я тоже обзавелась этим хвостом?
Он щёлкнул языком, отпирая основной засов наружной двери.
Я не имею в виду буквальную слежку, Чан. Я имею в виду слежку в Барьере.
Всё равно, я оценила услугу, брат, фыркнув, она качнула косичками и прошла мимо него, когда он открыл дверь. И кто же за тобой следит?
Я думал, это твои люди. Раньше так думал, имею в виду.
Мои люди?
Ну, ты поняла. Люди Меча. Я подумал, что окажусь в одной из его комнат для допроса с горячей кочергой в заднице, слабо улыбнувшись, он пожал плечами. Это всё ещё может случиться. Зная этого засранца, он никогда не забудет свою маленькую обиду.
Она в неверии уставилась на него.
Маленькую обиду? Ты пытался изнасиловать его супругу. Когда они ещё не консуммировали брак и ты прекрасно знал, что он в тот самый день планировал попросить её завершить связь с ним. Затем ты объявился в Вашингтоне, каким-то образом причастный к её похищению, где ещё один видящий насиловал её
Да, да, он отмахнулся от неё, но она видела, как его щеки покраснели. Я всё это знаю. Я просто имел в виду, что это всё сводится к личным причинам.
А личные причиныэто всё, что у нас есть, парировала она. Ты видящий. Ты должен это понимать.
Проведя пальцами по своим прямым тёмным волосам, он вздохнул, показывая ей подниматься по лестницам перед ним.
Она впервые заметила, что он стригся короче, чем она помнилана несколько дюймов короче, чем его стрижка в Сиртауне. А ещё он подрос, и черты лица утратили былую округлость. Она и забыла, насколько он молодвсего на несколько десятилетий старше Моста. Сама Мост быстро повзрослела за последние несколько лет, но большинство Семёрки предполагало, что это потому, что она связалась со старшим супругом.
Чандрэ всё ещё рассматривала его, замечая другие перемены, когда Мэйгар опять вздохнул.
Я знаю, Чан. Просто поколебавшись, он отмахнулся от того, что собирался сказать, и начал подниматься следом за ней по деревянным ступеням. В любом случае, я перестал думать, что дело только в этом, он бросил на неё виноватый взгляд. Я некоторое время наблюдал за тобой, пытаясь понять, что ты делаешь в Вашингтоне. Я также присматривал за некоторыми другими, которые, как я знал, тоже работают на него.
Почему? спросила она, скорее озадаченно, нежели раздражённо. Из-за этой слежки за тобой?
Он вновь неопределённо пожал плечами, отводя взгляд.
В основном, сказал он. Но эта новая штука ощущается иначе. Не так, как Дигойз и его хмыри, имею в виду. И это не сходится с тем, на чём ты и остальные Повстанцы, похоже, сосредоточились. Поэтому теперь я думаю, что это кто-то другой.
Кто? спросила она, оборачиваясь к нему.
Я сказал, что они профессионалы, Чан. Я не знаю.
Она услышала в его словах проблеск чего-то другого и просканировала его своим светом.
Ты не знаешь? спросила она. Или ты не хочешь говорить?
Ну, он вновь вздохнул. Это может быть не одна группа. Если кто-то преследует меня после работы, которую я только что выполнил, это может быть Варлан. Но, как и я сказал, думаю, за мной следили и до этого, так что, наверное, это не только он.
Варлан? Чандрэ пролистала воспоминания в своём свете. Кто это? Он Шулер?
Да. Раньше он работал на Галейта. Он не остался с Терианом, когда Пирамида пала. Таких есть несколькоони все ушли, но время от времени работают вместе.
Чандрэ настороженно посмотрела на него, ещё раз быстро пробежавшись по его свету. Она тихо фыркнула, но не от веселья.
Ты его обокрал.
Нет, сказал он. Не совсем, в ответ на её выразительный взгляд он пожал плечами. Ну, я не крал у него, но возможно, я кое-что украл от его людей. Возможно, они упомянули, что он был главным разведчиком на том задании. Тем самым, кто работал напрямую с клиентом.
Сколько разведчиков было на этом задании?
Четыре. Может, пять.
Кто клиент? Та старая женщина, о которой ты мне рассказывал? Учёная?
Может быть. Но она может работать на кого-то другого. Они не знали, в ответ на её скептический взгляд Мэйгар закатил глаза. Я не могу быть уверен на сто процентов, но они, похоже, говорили правду. Вся работа организована так, чтобы никто не знал, в чём на самом деле суть.
И что это за работа? Это связано с той лабораторией?
Сейчас и до этого дойду, Мэйгара, похоже, немного раздражали её вопросы. Именно поэтому я привёз тебя сюда. Легче показать тебе, Чан.
Её озадаченность вернулась.
И этот Варлан. Он был одним из людей Галейта, но не из людей Териана? когда Мэйгар показал «да», она поджала губы. Он разведчик высокого ранга?
Да, высокого. Действительныйдесять. Может, даже одиннадцать.
Она качнула косичками и выдохнула.
Это рискованный бизнес, брат, сказала она, щёлкнув языком. Зачем тебе провоцировать такого видящего?
Ну, что ж, Мэйгар пожал плечами. Возможно, я был пьян. И тогда я не знал, кто он на самом деле. В любом случае ты поймёшь, когда увидишь. Это был просчитанный риск.
Глупый, ты хотел сказать? она фыркнула ещё громче.
Мэйгар не ответил, но она видела, как он поджал губы.
Прокрутив его слова в голове, Чандрэ продолжила подниматься по лестницам, следуя за указывающей рукой Мэйгара на площадку второго этажа. Он подвёл её к двери с медным номерком 17, криво прибитым к дереву. Она посмотрела по коридору в обе стороны, заметив ущерб от воды и ещё больше слезающей краскив этот раз небесно-голубого цвета, который в основном посерел.
И я спрошу ещё раз. С чего бы тебе приходить с этим ко мне? спросила она, наблюдая за его руками, пока он возился с ключом и открывал дверь. Ты знаешь, что я верна Мечу.
Мэйгар покосился на неё. После небольшой паузы он опять пожал плечами, но она заметила, как ожесточился его взгляд.
Я знал, что ты можешь передать это Элли ради меня, просто ответил он.
Чандрэ вскинула брови.
Он распахнул дверь и вошёл внутрь.
И почему ты этого хочешь? спросила она наконец.
Ну, сказал Мэйгар, бросив ключи на столик у двери и наградив её раздражённым взглядом. А кто ещё остался из тех, кто по-настоящему борется с Дренгами, а не «мирится» с ними в той или иной мере?
В конце его голос зазвучал горько. Обернувшись к ней, колебавшейся на пороге, он прищурился.
Ты заходишь? Я не буду нападать на тебя, как ты на меня.
После небольшой паузы Чандрэ последовала за ним, всё ещё озадаченно обдумывая его слова.
В любом случае, сказал он, со вздохом проводя по волосам. Я всё ещё верен ей, даже если я не в щенячьем восторге от её супруга. Хотя бы в этом ты можешь быть уверена на мой счёт.
Чандрэ едва успела осмотреть заваленное пространство, когда с дальнего края комнаты донёсся другой голос.
Он звучал низким и определённо мужским.
Я бы поостерегся признаваться в таком вслух, брат, плавно произнёс он. Я бы очень, очень поостерегся с этим
Глава 21Варлан
В этих словах звучало столько aleimi-тяги, что Чандрэ бессознательно опустила свою защиту, отреагировав почти на животном уровне. Она не сумела полностью поднять щиты обратно, даже когда осознала и стала подавлять неосознанную капитуляцию своего света.
Мэйгар остановился посреди комнаты как вкопанный.
Она потянулась к пистолету в тот самый момент, когда кто-то позади неё захлопнул дверь маленького тускло освещённого пространства, в которое они вошли. Её пальцы только-только сомкнулись на рукоятке, когда тот же голос заговорил вновь. Его тембр не изменился, разве что наполнился чуть большим количеством света.
Опусти, сестра.
Она услышала долгий выдох и осознала, что чувствует запах дыма hiriпричём крепких, вручную скрученных самокруток, которые стоили примерно пятьдесят долларов за пачку.
Мужчина-видящий добавил чуть мягче:
Мне ненавистно проливать кровь любого представителя нашей расы. Особенно когда в этом нет совершенно никакой необходимости.
Чандрэ поискала источник голоса впереди, в темноте перед собой, в этот раз опираясь на физическое зрение, но тычок в её свете заставил посмотреть влево.
Стоявший у задёрнутого окна видящий целился ей в грудь из ружья Моссберг.
После секундной паузы Чандрэ выпустила рукоятку пистолета.
Убрав пальцы из-под куртки, она подняла руки, держа их на виду по обе стороны от груди. Она не отводила взгляда от ружья и видящего, который его держал, пытаясь понять, узнавала ли она его. Поскольку большая часть его лица оставалась в тени, и он так плотно закрывался щитами, она не могла определиться.
Кем бы он ни был, тёмная татуировка покрывала большую часть его лица.
Ну, спасибо тебе ещё раз, брат, за эту небольшую поездку, пробормотала она, обращаясь к Мэйгару.
Мэйгар хмуро покосился в её сторону, тоже держа руки на уровне груди.
Когда мужчина заговорил в следующий раз, его слова окрасились весельем.
Твой друг, похоже, втянул тебя в неприятности, сестра, он выдохнул ещё больше дыма и добавил:Раз уж ты здесь, возможно, ты могла бы оказать себе самой услугу. Помоги мне убедить этого юного брата вернуть собственность, которую он у меня украл.
Взгляд Чандрэ наконец-то остановился на мужчине-видящем, который это говорил.
Он безупречно прямо сидел на потрёпанном деревянном стуле в стиле 1970-х, с перекладинами в спинке. Рядом со стулом письменный стол-бюро примерно того же временного периода. Большую часть стены за спиной видящего занимала карта. Другие стены в весьма заваленной квартире-студии Мэйгара тоже были обклеены картами и газетными вырезками.
Волосы видящего с проседью были убраны деревянной заколкой-зажимом в том стиле, какой использовал Адипан до времён Первого Контакта. Этот факт в сочетании с морщинами на длинном лице и глубиной глаз немного указывал на его возраст, и он явно был немолод.
Его глубоко посаженные фиалковые глаза посмотрели на неё, задержались ненадолго, затем переключились на Мэйгара. Мужчина сидел, сложив ладони на коленях поверх органически усовершенствованного чёрного пальто, застёгнутого на все пуговицы на животе и груди. Шрам, поднимавшийся от губ к одному глазу, придавал его лицу серьёзный, даже опасный вид.
Я приношу извинения за причинённые неудобства, бесстрастно сказал он. Но мне действительно нужно вернуть свою собственность. Немедленно.
И вновь свет в его голосе заставил Чандрэ задрожать.
Мы можем обсудить все он легонько кашлянул. негативные последствия. Вызванные твоим опрометчивым поступком, мой юный брат, но только после того, как нужные материалы окажутся у меня на руках.
Затушив hiri пальцами, испачканными в какой-то тёмной пудре, он щёлкнул языком с тихим, урчащим звуком. Даже в этом щелчке содержался иной азиатский акцент, знакомый Чандрэ по другим представителям былых времён, которых она встречала в горах.
Он казался ей как будто знакомым, но она не могла сказать точно, даже с её памятью видящей. Чем бы ни было вызвано это ощущение, оно оказалось беглым и, скорее всего, искажалось мужчиной, который смотрел на неё в ответ.
Он определённо выше десятого ранга.
Мэйгар осторожно опустил руки.
Я бы на твоём месте был очень осторожен, брат, мягко сказал мужчина.
Я всё принесу, сказал Мэйгар. Для этого мне нужны мои руки.
Продолжай.
Мэйгар подошёл к маленькому холодильнику, который стоял на полу у раковины и шкафчика, почти полностью занятого электрической плиткой с двумя ржавыми конфорками. Чандрэ хмуро наблюдала, как Мэйгар начинает отсоединять боковую панель холодильника с помощью маленького инструмента, напоминавшего миниатюрный лом.
Пока он работал, она услышала вокруг себя раздражённый треск сознанийскорее всего, они досадовали, что не нашли тайник ранее.
Чандрэ посмотрела на седовласого видящего, сглотнула и выпятила подбородок.
Что именно он забрал? спросила она, заставляя себя сохранять нейтральное выражение. Если мне придётся умереть за это, разве я не имею права хотя бы знать важность этого?
Пожилой видящий посмотрел на неё, и в его глазах стояла какая-то усталая улыбка.
Конечно, она не повеласьтолько не в случае с видящим его рангано это всё равно обезоруживало.
Никому нет нужды погибать сегодня, сестра, сказал он. Однако у меня несколько вопросов к нашему юному другу, он опять слегка улыбнулся, переплетая пальцы на коленях.
Ты Варлан? спросила она, с трудом выдерживая его фиалковый взгляд.
Губы видящего дрогнули.
Я Варлан, просто ответил он.
Чандрэ взглянула на Мэйгара, который в данный момент вытаскивал что-то из края панели холодильника. Теперь, когда её глаза привыкли к тусклому освещению, это походило на органический чип памяти. Он завернул его в несколько слоёв целлофана, чтобы защитить.
И? спросила Чандрэ, переводя взгляд обратно на Варлана. Ты собираешься пролить свет на тайну того, что же он у тебя украл?
Варлан выдохнул, посмотрев на неё.
Не собираюсь.
Когда она нахмурилась, он сделал более примирительный жест одной рукой.
Конечно, ты можешь предположить суть, сестра, сказал он. Ты знаешь про оружие. Ты тоже вела это расследование. Для Моста, верно?
Мне об этом известно, Чандрэ скрестила руки. Но я больше не работаю на Мост. Это её муж, Меч, завербовал меня
Но Варлан перебил её, щёлкнув с мягким укором.
Ты можешь впаривать эту сказочку мальчишке, сказал он. Я знаю, что ты работаешь как двойной агент, внедряясь в ряды Повстанцев. Я знаю, что твой кураторлидер Адипана, Балидор. Ты работаешь на Мост, сестра Чандрэ, улыбка коснулась его губ. Хотя мне не ясно, в курсе ли она сама. По крайней мере, пока что.
Мэйгар, стоявший на коленях возле холодильника, резко поднял взгляд. Его глаза почти комично выпучились, слегка блестя в тусклом освещении комнаты.
Чан! воскликнул он.
Чандрэ вздрогнула, не сумев проигнорировать счастье в голосе молодого видящего. Жаль, он ещё не сообразил, что они практически покойники. И не дотумкал, чем плохо то, что этот Шулер знал о ней так много.
Я это знал! ликовал Мэйгар, всё ещё улыбаясь и качая головой. Ах ты хитрюга, Чандрэ-ла, надо отдать тебе должное! Я действительно почти поверил, что ты верна тому Шулеру!
Я и верна тому Шулеру, проскрежетала Чандрэ сквозь стиснутые зубы.
Мэйгар улыбнулся ещё шире.
Ну конечно. Я готов тебя расцеловать, сестра Чандрэ. Правда, готов.
Я бы не рекомендовала это делать, Мэйгар особенно сейчас, хмуро посмотрев на него, она добавила:И Варлан прав. Это была не Элли, а Балидор. Сомневаюсь, что Элли об этом что-то известно. Он не мог рисковать и говорить ей об этом, учитывая, за кем она замужем.
Всё ещё широко улыбаясь, Мэйгар покачал головой и тихо присвистнул.
Чан мужик, выдал он.
Не называй меня так, предостерегла она, поднимая палец.
Варлан вёл себя так, будто ни один из них не сказал ни слова.
Чип у тебя, брат Мэйгар? спросил он. Мы ждём.
Чандрэ наблюдала, как Мэйгар передаёт целлофановый пакетик с чипом памяти одному из людей Варлана. Женщина-видящая забрала у него свёрток, затем быстро порвала полиэтилен. Освободив его, она тут же подключила разъем к портативному монитору.
Чандрэ наблюдала, как видящая выводит голографическую директорию файлов из чипа.
Женщина принялась быстро сканировать содержимое чипа, включая трёхмерные диаграммыправительственные документы, минимум одна карта, чертежи. Видящая быстро открывала каждый файл и тут же закрывала, сканируя их все глазами и aleimi.
Это тот самый чип, сказала она через несколько секунд, взглянув на Варлана. Похоже, его никак не изменяли.
Всё на месте?
Я узнаю через минуту, сказала она, не отводя взгляда от экрана.
Варлан кивнул с неподвижным выражением лица.
Чандрэ поколебалась, затем сказала:
Могу я узнать, что именно включает в себя твой контракт, брат? Тот, что имеет отношение к болезни?
Варлан слегка улыбнулся.
И почему же я должен тебе отвечать?
Простая дань уважения, брат. Высокочтимому Мосту и её супругу.
Он всё так же бесстрастно кивнул, выдыхая сладкий дым.
Боюсь, такая мотивация меня не интересует, сестра Чандрэ.
Наблюдая, как он курит, Чандрэ стиснула зубы. Она собиралась попытаться ещё раз, когда дверь в коридор позади них резко распахнулась и ударилась о стену.
Свет хлынул в тускло освещённую комнату, временно ослепив Чандрэ, когда та повернулась на звук.
Вскинув ладонь, она осознала, что смотрит на другого видящегоскорее всего, на того, кого Варлан поставил снаружи, наблюдать за входом в здание. Он был одет в ту же органическую броню, что и остальные, а также вооружился модифицированным ружьём Моссберг с органическим прицелом. Однако он облачился в длинное пальтоскорее всего, чтобы скрыть броню и оружие, пока он ждал снаружи.
Другой рукой он держал человека.
Он крепко сжимал воротник своего пленника, прижимая Моссберг к спине мужчины. Мужчина, которого он заставлял балансировать на цыпочках, напоминал перепуганного грызуна. Этот эффект усиливался миниатюрным телосложением человека, а также его старомодными очками и редеющими каштановыми волосами.
Мэйгар, находившийся рядом с ней, застыл. Чандрэ ощутила узнавание, адресованное человеку, ещё до того как он заговорил.
Эддард? в его голосе звучало открытое неверие. Эддард, это ты?
Человек повернулся, и его глаза выражали смятение, возможно, все ещё не видя в почти полной темноте.
Один из видящих у двери наклонился и включил свет, заставив большинство видящих в комнате поднять ладони и прикрыть глаза от резкой перемены в освещении. Однако человеку, похоже, стало комфортнее. Он обвёл взглядом лица и тоже уставился на Мэйгара.
Мэйгар? в его голосе звучала озадаченность.
Конечно, это я, ответил Мэйгар с откровенным раздражением. Это же моя квартира, чёрт подери, помедлив, он ворчливо поинтересовался:Что ты здесь делаешь, Эддард?
Я бы тоже хотел услышать ответ на этот вопрос, поддакнул Варлан, уставившись на человека прищуренным взглядом.
Эддард взглянул на Варлана, затем на Чандрэ. Его взгляд переместился к другим видящим в комнате, замечая лица, одежду и оружие. Он одним пальцем поправил очки в проволочной оправе и нервно сглотнул.
Вы подрядчики? спросил он. Мужчина слегка задыхался от руки, державшей его за воротник, но говорил с культурным британским акцентом. Вы все работаете на Тень?
Воцарилось молчание, во время которого каждый видящий в комнате уставился на человека. Наконец, Мэйгар заговорил, привлекая взгляд Эддарда к себе.
Что ещё за Тень, бл*дь? спросил он.
Прежде чем Эддард успел ответить, Варлан переключился на Мэйгара, и в его голосе зазвучало нетерпение.
Ты знаешь этого червяка. Откуда? Объясни.
Мэйгар стиснул зубы. Он показал на человека неопределённым жестом, глядя на Варлана.
Я его не знаю. Он раньше работал на Дигойза. На Меча. Он был типа его дворецкого, думаю.
Чандрэ в неверии повернулась, уставившись на человеческого мужчину.
Это тот человек, который помог вам в Лондоне? С взрывчаткой? Чандрэ он показался похожим на бухгалтера. Что бы ему делать здесь?
Мэйгар пожал плечами.
Он работал на британскую разведку. Во всяком случае, так думал Дигойз. Полагаю, поэтому он здесь.
Варлан весело щёлкнул языком и кивнул видящему, который держал Эддарда за воротник.
Да, сказал он. Можешь привести его сюда.
Громадный видящий крепче стиснул хватку и толкнул Эддарда мимо кровати королевских размеров и ближе к столу. Человек был одет в длинный плащ поверх пошитого на заказ костюма и слаксов в сочетании с начищенными итальянскими туфлями. Не самый обычный наряд для такого района.
И не самый обычный наряд для дворецкого.
Варлан всмотрелся в его лицо.
Кто ты, червяк?
Эддард жестом показал на Мэйгара.
Он прав. Я работаю на МИ-6,он пробежался взглядом по их лицам. Я искал вас. Всех вас.
Варлан жестом показал видящему отпустить его.
Как только он это сделал, Эддард потёр горло спереди, где воротник рубашки и галстук впивались в кожу. Когда он выпрямился, к его лицу постепенно вернулся нормальный цвет.
И? переспросил Варлан. Зачем ты меня искал, червяк?
Эддард моргнул.
Я думал, вы знаете, сказал он, обводя их взглядом. Я здесь по поводу болезни. Той, что выпустили в Гонконге. Я уже оставил своё имя в некоторых кругах, ясно давая понять, что готов предоставить информацию по этому поводу.
Воцарилось молчание.
Затем всё сложилось, и у Чандрэ отвисла челюсть.
Это ты контакт? изумлённо спросила она. Тот, о котором рассказывала мне Талей?
Эддард бросил на неё слегка виноватый взгляд.
Ну да. Я хотел, чтобы мы поговорили в Вашингтоне, но потом до меня дошли новости о контракте на приобретение болезни. Я получил имя подрядчика, сказал он, кивнув на Варлана. но не имя клиента, по крайней мере, ничего кроме кодового имени «Тень». Я всё равно собирался приехать в Нью-Йорк и проследить. Затем я услышал, что вместо этого материалами завладел Мэйгар
А ты много знаешь, червяк, тихо заметил Варлан.
Если он и услышал в этих словах угрозу, то Эддард никак не выдал это лицом.
Не особенно, серьёзно ответил он со своим отрывистым акцентом. Определённо не так много, как мне хотелось бы. Но я надеюсь, что в общей сложности мы знаем достаточно, чтобы это остановить.
Во время молчания, вызванного его словами, Эддард опять поправил очки.
Мне нужно поговорить с вами, он покосился на Чандрэ и Мэйгара перед тем, как посмотреть на Варлана. Со всеми вами, на самом деле. Мне чертовски повезло найти вас до того, как вы исполнили контракт. Кое-какая ваша информация может быть искажённой. Вы планируете уничтожить болезнь, верно? Для этого вас наняли по контракту?
Воцарилось очередное молчание.
Чандрэ повернулась, открыто уставившись на Варлана.
Уничтожить? удивлённо переспросила она. Вот для чего тебя наняли? Найти лабораторию и уничтожить биологический реагент? Серьёзно?
Варлан вздохнул. Выпустив облако дыма hiri от новой прикуренной сигареты, он пожал плечами.
Тебя это беспокоит, сестра? Ты бы предпочла, чтобы я распространил эту штуку?
Нет, сказала Чандрэ. Я этого не хочу.
Что ж. Тогда наши интересы, похоже, совпадают, сказал он. Как и интересы моего клиента, он посмотрел на Эддарда, вскинув седую бровь железного оттенка. Если, конечно, человек не против уничтожения вируса, который убивает людей?