О свободе - Гичко Екатерина 14 стр.


Старик посмотрел на неё с возмущением.

- Я тя за водой посылал!

В этот момент Риалаш отнял руку от шеи вольного.

- Живой.

Девушка с облегчением вздохнула, а наагасах перевернул мужчину на живот и перетащил его на свои колени

- Так что произошло? - наагасах требовательно посмотрел на Дариллу, надавливая спасённому на спину.

- Ну... я купалась, а потом услышала крик о помощи. Всё, - Дарилла развела руками.

Риалаш только вздохнул. Жизненный опыт заставлял его с подозрением относиться к подобным ситуациям. Он ещё несколько раз надавил на спину мужчины, убедился, что из его рта не идёт вода, и, перевернув обратно, внимательно осмотрел. Ничего особенного: дорожная одежда, кинжал и нож на поясе, выглядит довольно по-человечески. Из особенностей только то, что сапог у него один. Второй, видимо, уплыл.

- Разводи костёр, - велел он Ерхе, а сам полез в свой вещевой мешок.

Наг достал небольшую бутыль и смотанную в рулон тряпицу. От тряпицы он ножом отхватил небольшой кусочек. Потом раскупорил бутыль - Ерха моментально учуял запах очень крепкого вина - полил ткань тёмной жидкостью и пальцами поджёг её. Дымящуюся тряпку наагасах сунул под нос спасённому.

Тот сморщил нос, повернул голову, стремясь уйти от едучего дыма, а затем оглушительно чихнул. И очнулся.

- Вот это глазища! - вырвалось у Ерхи.

Дарилла тут же склонилась над лицом мужчины.

- Вы нас видите? - спросила она.

- Нет, - невольно ответил Низкан. Дар призвать не получалось, и вообще голова кружилась и слегка тошнило.

Девушка растерянно посмотрела на Риалаша. Наагасах подвинул её и беспардонно ухватил Низкана за подбородок. Тот охнул от неожиданности и широко распахнул глаза. Наг тщательно всмотрелся в его зрачки. Брови его изломись в недоумении.

- Ты слеп? - спросил Риалаш.

Высокий широкоплечий мужчина осторожно шагнул назад в кусты. Он убедился, что с этой троицей всё в порядке, и даже узнал о небольшом пополнении. Отойдя саженей на десять, мужчина уже смелее двинулся дальше. Прошёл он примерно саженей двести, нырнул в густую рощицу, где наконец остановился и осмотрелся.

Солнце в это место почти не проникало, и ветер тоже. Поэтому здесь царили сумрак и духота. Единственный луч скользнул по переносице мужчины и осветил его суровое, но довольно приятное лицо, измазанное зелёными полосами. Выглядел он несколько странно. Одежда была вся облегающая, сапоги - из мягкой кожи, а на голову было намотано покрывало, закрывающее шею и волосы. При необходимости можно было закрыть и лицо. Выглядело так, словно человек этот не путник, а лазутчик, пробирающийся на территорию врага.

- Эй, Миссэ, вы где? - тихо позвал он.

- Да здесь мы, - отозвался усталый голос.

Мужчина пробрался через кусты и наконец нашёл своего спутника.

На земле на боку лежала огромная тварь размером с лошадь, телом напоминающая кошку, а вытянутой мордой - крысу. Её тёмно-коричневая шерсть была заляпана кровью. На поверженном звере, скрестив ноги, сидел, собственно, тот, кого назвали Миссэ. Одет он был так же, как его спутник. Даже лицом слегка похож на него. Только из-под края платка на лоб и на шею выходила часть зелёного узора, идущего прямо по коже.

- Забыл уже, где нас оставил? - весело спросил Миссэ.

- Заплутал немного, - смутился его спутник.

- Что у них там?

- Помнишь того синеглазого красавчика? Ну, из банды, которая за нашими следила?

Миссэ кивнул.

- Девчонка выловила его из реки, и наагасах притащил его в лагерь. Уж не знаю, как это получилось, - мужчина развёл руками. - Похоже, пока мы были заняты этой...

Он кивнул на поверженную тварь.

Трех. Так звали этого зверя. Очень быстр, силён... опасен, в общем. К тому же умел маскировать свой запах. Впервые они увидели его дня три назад, но тогда выследить не получилось. А сегодня еле успели перехватить: тварь облюбовала Ерху, когда тот собирал хворост.

- Теперь этого мальчишку как-то убрать нужно, - мужчина озадаченно почесал голову.

- Зачем? - удивился Миссэ. - Доаш, не лишай наагасаха развлечения. Приключения в пути не помешают.

- Мне это не нравится, - нахмурился Доаш.

- Да ладно тебе, - улыбнулся Миссэ. - Интересный парень. Мне кажется, он из гетекариев. Такие глаза я видел только у них.

Доаш ехидно прищурился.

- Точнее, у одной гетекарийки, - сладко пропел он, - которая попользовалась тобой и исчезла.

Миссэ тут же поморщился.

- Хватит припоминать мне эту историю, - обиженно протянул он.

Доаш посмеялся и опять заявил:

- И всё же мне не нравится, что этот красавец теперь так близко к нашим. Я так и не понял, что этим людям от них нужно.

- Мне больше это не нравится, - Миссэ похлопал по шерсти треха. - Они же поодиночке не ходят.

Доаш помрачнел.

Чернобородый зло сплюнул, осмотрев растерзанные тела. Чуть поодаль, головой в воде, лежал поверженный трех. Эта тварь спрыгнула на них с дерева. Прежде, чем они успели отреагировать на нападение, зверюга разорвала двоих из них. А потом ещё двоих, но эти жертвы были уже не напрасны: чернобородый смог подобраться к ней достаточно близко и раскроить голову топором, которым рубил дрова. Итого их осталось всего трое, не считая Низкана, который куда-то запропастился.

Из леса показался парень с мышиного цвета волосами. Рукав его рубахи был весь залит кровью, сам парнишка перепуган.

- Ну, нашёл? - требовательно спросил чернобородый.

Мальчишка отрицательно замотал головой и протянул ему мокрый сапог.

- Из реки выловил, - тихо произнёс он.

Мужик тщательно осмотрел его находку и признал в сапоге обувку Низкана. Лицо его помрачнело. Он слабо себе мог представить, что такой человек как их главарь способен упустить сапог, даже просто ополаскивая его в реке.

- Возвращаемся, - решил он.

- Но... - мальчишка вскинул голову.

- Без «но»! - процедил сквозь зубы чернобородый. - Четыре жизни за поимку какого-то красавчика - слишком высокая цена, - и помолчав, добавил: - Пять. Когда вернёмся, скажем господину Доорину, что Низкан погиб.

- А если он вернётся? - мрачно спросил третий вольный, до этого молчавший.

- Значит, ему повезло, - ответил чернобородый и кивнул на треха. - Эти поодиночке не ходят. Только парами. Где-то бродит ещё один.

Парень посерел.

- Надо убираться отсюда, - процедил чернобородый.

После слов Риалаша повисло удивлённое молчание. Низкан почувствовал себя в ловушке. Он в окружении людей, на которых недавно охотился, и они уже знают о его слабости. Как вывернуться из этой ситуации?

- Да, - тихо признался он.

Имеет ли значение его слепота? Имеет. Кто поверит, что слепец находится в этом лесу в одиночестве?

- Как же так... - тихо выдохнула Дарилла.

Низкан вздрогнул от звука её голоса и поразился: как вообще можно было принять её за мужчину?! Где были его уши?!

- Дар, ты б переоделся, - послышался скрипучий голос старика. - Не дай Боги захвораешь.

Низкан не понял его: мужчина говорил на каком-то другом языке.

- Как себя чувствуешь? - вольный повернул голову на звук голоса нага.

- Голова кружится и тошнит, - мужчина решил быть честным.

- Это от нехватки воздуха, сейчас пройдёт. Так что ты здесь делаешь? Да ещё и один?

- Может, воды? - встряла девушка.

- Он уже нахлебался, - ответил за мужчину Ерха.

Риалаш не стал говорить о том, что он не ощущал чужого присутствия. Значит, этот парень как-то маскировал свой запах. Он и сейчас пах не слишком сильно. Видимо, вода не до конца смыла мазь или чем он там пользовался.

- Я не один, - спокойно ответил Низкан на вопрос нага. - Нас восемь. Мы ищем беглецов, поэтому оказались в этих местах.

Дарилла и Ерха переглянулись с недоумением. За ними нередко посылали погони, но в этот раз они вроде никому насолить не успели.

- Каких беглецов? - уточнил Риалаш.

- Не вас, - ровно ответил Низкан. - Их двое.

- Это они скинули тебя в реку?

- Нет, я упал случайно.

- Немудрено, с таким-то недугом, - протянул Ерха.

Дарилла с жалостью смотрела на мокрого насквозь мужчину.

- Зачем же вы, слепой, потащились сюда? - с укором спросила она.

- А зачем ты, женщина, куда-то едешь? - в свою очередь спросил Низкан, не любивший такие вопросы.

Девушка отшатнулась от него и потрясённо распахнула глаза.

- Ты же женщина? Я слышу, что ты женщина.

Ерха озадаченно почесал голову и тихо протянул:

- Да, Дар, со слепцами тебе лучше не болтать.

Риалаш пристально смотрел на спину идущего впереди Низкана. Не нравился ему этот мужчина. Явно что-то не договаривает, очень подозрительный тип. Тем не менее, наагасах вызвался проводить его. Иначе бы пошла Дарилла, а девушку ему отпускать совсем не хотелось.

Его вообще крайне раздражало, как девушка вилась вокруг этого мужчины. Дарилла ощущала ответственность за спасённого ею человека. А недуг мужчины вызывал в ней искреннее сочувствие и желание помочь. И Риалаша всё это раздражало. Так его раздражали ухажёры Роиши: ему всё время казалось, что эти хлыщи пытаются воспользоваться наивностью его сестры.

Низкан сразу начал рваться назад, к своим. Дарилла настаивала, чтобы он отлежался. Но мужчина, к радости Риалаша, идти у неё на поводу не стал. Ерха дал пострадавшему пустой мешок вместо сапога на ногу, а Риалашу пришлось пойти в качестве сопровождающего.

Душу наагасаха терзали сомнения. Мелькнула мысль, что этот молодчик уводит его от лагеря, и сейчас его товарищи нападут на Ерху и Дариллу. А Дарилла сейчас... такая девушка в своей мокрой рубашке. Прикусив губу, Риалаш вспомнил облепленную мокрой тканью грудь. Очень соблазнительное зрелище.

- Далеко ещё? - нетерпеливо спросил Риалаш.

- Можете не провожать, - равнодушно откликнулся Низкан. - Я сам дойду.

- Так далеко или нет? - наг словно его не услышал.

Помолчав, Низкан ответил:

- Скоро придём.

Дар всё ещё не откликался, но Низкан шёл на запах. В лагере он оставил открытой банку с розовым маслом. Многих удивляла его способность искать обратную дорогу. На самом деле он просто шёл на запах. Нюх у него был прекрасным с самого рождения.

- Кажется, пришли... - услышал Низкан голос нага.

Что-то в голосе Риалаша мужчину насторожило. Он опять призвал свой дар, но затылок пронзила острая боль. Поэтому он принюхался и замер.

- Почему пахнет кровью? - резко спросил Низкан. - Что здесь?! Скажи мне!

Риалаш с сочувствием посмотрел на него. На поляне было четыре растерзанных человеческих тела и мёртвый трех.

- Сколько товарищей было с тобой? - спросил наагасах.

- Семь, - коротко ответил Низкан.

- Значит, трое живы, но их тут нет.

- И лошадей нет.

Низкан не слышал их ржания или фырканья.

- Нет, - согласился Риалаш, осматриваясь.

- Уехали, - решил Низкан и повторил вопрос: - Что здесь?

- На них напал трех, - просто ответил Риалаш.

Невозмутимость изменила Низкану, и он выругался.

- Похоже, придётся тебе с нами ехать до Геноры, - протянул наг. - Оттуда будет проще добраться до дома.

- Я доберусь и так, - упрямо заявил мужчина.

- Трехи поодиночке не ходят... - заметил Риалаш. Заметил и похолодел сам.

Низкан тоже оцепенел. Там же женщина под защитой старика... Мужчины одновременно развернулись и быстро направились в обратную сторону.

Глава 6

Дарилла выскользнула из седла на мостовую и подождала, пока спешится Низкан. Раньше она пыталась помогать ему, но мужчина неизменно холодно отвергал её помощь. К тихому удовольствию Риалаша.

- Вот это городище! - восхищённо выдохнул Ерха, осматривая высокие каменные стены.

Дома в Геноре были высоки, крепки, но город в целом производил гнетущее впечатление. Серовато-грязный камень, хмурые люди и атмосфера постоянной трагедии. В северной части Давридании ходила шутка, что самые недовольные люди живут в Геноре. Город находился недалеко от границы и от Рирейских гор, с которых часто лезли всякие твари. С запада нередко заглядывали вороватые песчаники. Ну как тут быть довольным? Вот и приходилось строить высокие крепкие стены и с подозрением относиться ко всему.

- Дар, не отходи далеко, - велел Риалаш.

Девушка раздражённо посмотрела на нага, но перечить не стала. Наагасах в последнее время слишком пристально за ней следил. По мнению Дариллы, Низкан, будучи слепым, куда как больше нуждался в присмотре.

В день, когда Дарилла выловила из реки Низкана, их отряд увеличился ещё на одного человека. Девушке так и не сказали, почему всё-таки наагасах вернулся вместе со слепым. Да ещё так поспешно! Наг только что-то шепнул Ерхе. Дядя всполошился и начал быстро собирать вещи. А они даже поесть приготовить не успели.

У их нового спутника при себе были только оружие и кошель с несколькими монетами. Ни сменной одежды, ни одеяла, ни фляги с водой... у него не было ничего. Но они поделились, чем могли: Ерха дал свои недавно купленные штаны, у Риалаша нашлось запасное одеяло, а Дарилла поделилась лошадью. Коня у Низкана тоже не было.

Риалаш был не очень рад, что девушке пришлось взять с собой на коня Низкана. Ему бы больше понравилось, если бы Дарилла пересела к Ерхе. Но как слепой будет править лошадью? А сам наагасах или Ерха взять мужчину не могли: для коня такая ноша была бы тяжеловата. Успокаивало его только то, что сам Низкан был не в восторге от соседства с девушкой. Он долгое время сидел за спиной Дариллы и нерешительно водил ладонями вдоль её тела, пока она сама не положила его руки на свою талию. А в пути мужчина старался не прижиматься к её спине.

Наагасах внимательно осмотрел слепого. Тот стоял на мостовой и глядел прямо перед собой. Точнее, казалось, что он смотрит. На одной ноге у него был сапог, на другой тщательно обмотанный верёвкой мешок. Плащ надет наизнанку: Низкан не принимал помощь даже в одевании. Вся одежда пестрела пятнами. Как есть бродяга! Зрелище должно было вызывать жалость, но Риалаш никак не мог, да и не старался избавиться от ощущения, что этот мужчина слишком многое скрывает.

На привалах Низкан говорил очень мало, держался немного особняком, а на вопросы о своей слепоте вообще не отвечал. Они его имя узнали только на второй день. Ерха догадался спросить.

«Кашей его кормлю, а как величать - не знаю!»

Жаль, у Риалаша не было возможности осмотреть место битвы с трехом. Он бы мог хотя бы понять, чем именно занимался этот молодчик.

Наагасах прищурился. Вот, опять! Низкан поворачивает голову, словно осматривается. Но что может видеть слепой? Эта его привычка вертеть головой настораживала Риалаша. Он много раз следил за глазами мужчины, но его зрачки ни разу не дрогнули. Мелькнула мысль, что этот слепой - гетекарий, но кроме необычных глаз больше ничего не связывало Низкана с ними. Самой главной особенности гетекариев - фанатичной веры - у него не было.

Ерха тоже относился к новому спутнику с настороженностью. Но кашу исправно варил на четверых. Только Дарилла была хорошо расположена к Низкану. Девушка сильно переживала за мужчину, представляя, как он в одиночку будет добираться от Геноры домой. На последнем привале она даже отозвала Риалаша и Ерху в сторону и тихо спросила:

- Может, мы его у себя оставим? - девушка кивнула на Низкана. - Если что, я сама буду за ним следить!

Ерха посмотрел на неё как на глупенькую.

- Чай, не котёнок!

Лицо наагасаха же почему-то помрачнело, и он сказал:

- Он взрослый мужчина, так что сам решит, - и отошёл, завершив таким образом разговор.

А Низкан оставаться с ними не собирался. Ему хотелось убраться из этой компании поскорее. Он привык общаться с головорезами и людьми низких моральных качеств. С этими тремя мужчине было неуютно. Он явно был лишним. Девчонка тянулась к нему, но забота женщины его почти пугала. У этой троицы и у него самого явно разные дороги. К тому же за ними следят. Во время пути Низкан различил две фигуры, которые неотступно двигались следом. Своим нежданным спутникам он ничего говорить не стал. Это их проблемы.

- Куда теперя? - спросил Ерха, спешиваясь на мостовую.

Конь, поменявший за время дороги имя с Метёлки на Злыбня, попытался укусить его за плечо. Старик уже привычно увернулся.

- У-у-у, скотина! - погрозил он животинке кулаком.

- Сперва на постоялый двор, потом в храм, - решил за всех Риалаш. - Ты с нами?

Вопрос был обращён к Низкану. Мужчина помедлил, а потом всё же ответил:

- Только до постоялого двора.

- А заплатить-то за себя сможешь? - уточнил Ерха и заслужил яростный взгляд Дариллы.

- Смогу.

Ещё и на провизию с сапогами хватит. А вот на лошадь уже нет. Придётся обратно пешком добираться. Но об этом Низкан, конечно же, не сказал.

- Вы знаете, где здесь приличный постоялый двор? - Дарилла посмотрела на Риалаша.

Тот отрицательно мотнул головой.

Назад Дальше