Оранжевый рассвет - Настасья Терешенко 20 стр.


Девушка пожала плечами, флегматично заявив, что это его право.

 Он занимается непонятно чем. Тянет время или не знаю, что. Но точно не планирует распутывать этот клубок из гремучих змей. Всё проверяет, перепроверяет. Топчется на одном месте.

Ри'Айдан снова не проявила бурных эмоций.

 Почему меня это должно волновать? Может, стоит подать жалобу его величеству, пусть разбирается со своими подданными.

Даниель удивлённо покосился на советника.

 С вами все в порядке?

 Более чем, Даниэль. Не беспокойтесь. Просто усталость.

 Тогда вам стоит отдохнуть.

Девушка усмехнулась.

 Теперь у меня для этого достаточно времени.

Они помолчали. Каждый думал о своём. Но начальник охраны не был готов сдаваться.

 И всё-таки, советник Орил.

 Да?

 Как вы думаете, чего Аспийский добивается? Этот скользкий подлый тип творит невесть что.

 Вы бы поосторожничали с выражениями. У этого «типа», как вы выразились, сейчас полномочий на одно меньше, чем у короля.

 Вы утрируете.

Девушка не отрицала. Снова повисла тишина, но теперь нарушать её настала очередь Ри'Айдан.

 И что же он натворил?

Риренцо улыбнулся, дождавшись, наконец, контакта.

 Аспийский кинул половину наружной охраны и весь специальный отряд на повторный осмотр территорий леса.

Девушка нахмурилась, прикидывая примерное количество оставшейся в замке стражи. Выходило, что за исключением личной охраны королевской семьи, блокпостов и лично ею выставленных у покоев принца стражников во дворце никого не оставалось.

Ужасное настроение становилось ещё хуже, а несколько минут назад ей казалось, что хуже некуда.

 Отвратительная ситуация,  подытожила она.  Людей и так мало, но сделать мы ничего не можем, у герцога все полномочия.

 Именно об этом я и говорю, советник. Но вот ещё что я собирался вам сообщить. Во время перепалки с нашим многоуважаемым герцогом по поводу иррационального использования наших сил, он обмолвился, что они что-то нашли.

Девушка буркнула, что не следует ему лезть на рожон, но Даниэль лишь отмахнулся и продолжил:

 Я подсуетился, и добыл отчёт, не спрашивайте, как. Аспийский не больно-то желает отчитываться перед вами и, тем более, передо мной, но вы это и так знаете. Так вот,  мужчина протянул Ри'Айдан папку бумаг, которую она тут же стала просматривать, и продолжил:Если быть кратким, то там сообщается, что найдены лишь два вида следов, одни принадлежат самому принцу, другие женские.

Девушка кивала, сверяя его слова с бумагами, её лицо становилось всё мрачнее и мрачнее.

 Им заняться больше нечем?  возмутилась она, листая документы,  это и в первом осмотре было установлено. «Следов преступника не обнаружено», мои люди делали все эти отметки. И слепки приобщены.

 Насколько я знаю, герцог от всего этого избавился как от «не вызывающего доверия».

 Чёрт и что творится. Как будто они нашли что-то новое. Выставили как обнаружение главного подозреваемого или свидетеля-очевидца, видевшего преступника. Следы Нордана, понятное дело, это первые. Вторые ясно, что мои. Я ведь первая оказалась на месте происшествия, и я вызвала охрану. На повторном осмотре могли бы и что-то стоящее найти, оправдав трату времени. Интересно, король считает, что такое безалаберное расследование королеву Жордин должно больше, чем моё, устроить, или я чего-то не понимаю?

Вопрос она задала в слух, но ни к кому не обращалась. Даниель разумно сделал вид, что ничего не слышал.

* * *

Дождь не прекращал лить уже третьи сутки, убеждая, что осень вступила в свои права полностью. Дороги размыло, и мутная грязная вода заполнила колеи. Где-то там, под слоем промозглой жижи, вилась мощёная дорога, ведущая к замку, но сейчас о её существовании можно было лишь догадываться.

Лёгкий шаг гнедой кобылы терялся в шуме ливня, падающего серой стеной. Ри'Айдан прижималась к её шее, цепляясь пальцами в короткостриженую гриву. Её голоса тоже расслышать было невозможно, но при хорошей погоде громкая ругань разнеслась бы над всей равниной. Дождь пошёл неожиданно, но Ри'Айдан не могла поддаться внутреннему порыву вернуться домой, пока не закончены дела.

Встреча с осведомителем прошла спокойно. Никто не помешал, не следил и не подслушивал, это советник знала точно. Но тревога не покидала её. Мысли скакали быстрее резвой кобылки, обгоняя её на скользкой дороге и приближаясь к замку.

Заметив советника издалека, стража отворила тяжёлую литую дверь. В холл ворвался холодный ветер, от которого даже лампы стали светить бледнее. Ри'Айдан стояла в проёме, тяжело дыша. Зубы стучали, а всё тело тряслось. День казался и без того гадким, но встречавший её герцог Аспийский придал ему особый оттенок.

 С вас вода льёт сильнее, чем на улице,  придав своему тону надлежащую нотку сожаления, покачал головой герцог.

Его светлые волосы отливали бронзой в освещённом жёлтыми лампами коридоре.

Советник не удостоила его ни ответом, ни взглядом. Она протянула промокший до нитки плащ подбежавшему слуге и развернулась в противоположную от герцога сторону. Но отделаться от него так просто не вышло.

«Не случайно он здесь торчал. Меня поджидал, змей»,  подумала, скосив на него глаза, девушка. Герцог шёл как ни в чем не бывало.

 Как прошла ваша поездка, леди?

Последние дни, угнетавшие всех жителей замка, для советника тоже не были благоприятными. Она сбегала от тяжких мыслей, с головой ныряя в расчёты: всю ту работу, которой никогда не собиралась заниматься, но которая полагалась советнику. С увеличением количества цифр ухудшалось её настроение. Поэтому, когда пришла записка, она, не задумываясь, сорвалась с места, и, не предупреждая Его величество, покинула замок.

Худшие предположения Ри'Айдан подтвердились, но даже этим поделиться ей теперь было не с кем. Король и слушать не стал бы. А ей было что рассказать. Девушка получила довольно чёткое описание человека, посланного королем Грегором, чтобы внести коррективы в планы Речного королевства.

Всю дорогу домой девушка думала, насколько достаточны её сведения для принятия решений. Человек, сообщивший ей,  это верный слуга короля Эрнейда, потомственный дворянин и человек слова. Но и он, на самом деле, не знал всего. Ему лишь посчастливилось подслушать отрывок разговора, который ничего не значил бы, предстань он пред Советом как свидетель. Герцог Фрост Охольский всё ещё умудрялся оставаться в игре.

 Со дня нападения на принца прошло три дня,  зачем-то напомнил Аспийский.

 А вы выглядите слишком довольным,  в тон ему ответила советник.

Мужчина пожал плечами.

 А мне нечему печалиться. Это не я не выполнил свою работу. Моё расследование как раз таки движется,  с задумчивой улыбкой он подал руку девушке, помогая подняться по ступенькам.

От неожиданности она не успела, не только отказаться, но и сказать что-нибудь напоследок, потому что Аспиский тут же её покинул, никак не объясняя своих поступков.

* * *

Арий Аспийский восседал за своим столом, словно на троне. С довольной ухмылкой и стеклянными глазами он тщательно раскладывал в идеально ровные стопочки только что принесённые доклады. Изводимый ожиданием развязки, он снова и снова просматривал их и возвращал на место.

Расследование продвигалось удачно. После его окончания герцога ждал невероятный успех. Это была финишная прямая, с которой сходить он не собирался. Оставались лишь маленькие формальности. Бюрократия, бумажки, никогда он не любил всего этого, в чём был схож с Ри'Айдан. Зачем эти мелочи, когда всё и так ясно?

Стук в дверь заставил его затаить дыхание. Герцог выждал пару секунд, заняв наиболее величественную позу, и провозгласил: «Войдите!».

 Ваша светлость, всё закончено,  сообщил вошедший офицер.

На лице Аспийского растянулась одна из его самых отвратительных улыбок, не сулящих ничего хорошего.

 Отведи меня к нему.

Арий вошёл в маленькую комнату, расположенную в подвальных этажах. Её назначение определялось с трудом, но частично в ней узнавалась лаборатория, настолько запылённая, что можно было предположить, что использовалась она в последний раз ещё во времена прежнего короля.

На маленьком расчищенном отрезке стояло несколько столов, за одним из которых сидел мужчина. На вид ему нельзя было бы дать больше сорока, но чёрная, аккуратно стриженная борода прибавляла ещё несколько лет. Мужчина был облачён в тёмно-синее одеяние с длинными широкими рукавами с золотой канвой, что сразу выдавало в нём мага из Ковена.

Маг не встал при виде герцога и представляться тоже не спешил. Впрочем, Аспийский тоже не уделил времени официальным приветствиям. Он лишь бросил мимолётный взгляд на заваленные непонятного происхождения предметами столы, задержался на лежащем отдельно клинке.

 Как всё прошло?

 Заключение магического освидетельствования готово, герцог,  сообщил маг.

Поставив подпись в самом низу листа и приложив к ней кольцо, отчего подпись вспыхнула и тут же погасла, он протянул документ герцогу.

 Как вы и предполагали, на клинке обнаружены следы ауры. Они достаточно чёткие, чтобы определить принадлежность. Вы можете об этом прочитать.

Герцог Аспийский с каменным лицом пробежал глазами по строчкам и кивнул, подтверждая свои мысли. В том, что результаты будут именно такими, у него не было причин сомневаться. Больше не говоря ни слова магу, он покинул комнату, распорядившись, чтобы услуги были оплачены.

Теперь у него было всё необходимое. Большими шагами он нёсся в свой кабинет, едва сдерживая ликование. Заключение он прижимал к себе, как самое дорогое, что у него было, и время от времени проверял, на месте ли оно. Едва оказавшись возле своего стола, герцог в молчаливом торжестве вознёс руки к Небесам, благодаря их за помощь, а затем завалился в своё кресло и начал быстро писать. Исчертив ровным мелким почерком три страницы, он схватил одну из недавно выложенных ровных стопочек, сверху которой возложил последнее написанное, и отправился к Его величеству.

* * *

Ри'Айдан вдыхала влажный воздух, ловя лицом капли моросящего дождика, того, что остался от ливня. Весь двор выглядел как одна сплошная лужа, но промокшие ноги её волновали в последнюю очередь. На главном посту стражи кроме часовых находился и Даниель Риренцо, который только что поведал о приезде ковенского мага.

Девушка, впечатлённая известием, молчала. Привезти из Ковена мага можно только официально и с одобрения Совета, а, значит, Аспийский довёл расследование именно до такого уровня.

 Идиот,  обречённо выдохнула она, не найдя других слов.

 С вами не поспоришь, советник.

 К чему он всё это ведёт Выслужиться хочет?  советник непонимающе посмотрела на Даниеля.  Ещё новости есть? Добей меня, так чтобы сразу.

Начальник стражи сочувственно улыбнулся и положил руку на её плечо. Осунувшаяся, оставшаяся одна, без поддержки, она выглядела обычной девушкой, ничуть не похожей на ту, непоколебимую, не сомневающуюся Ри'Айдан Орил, что держала под собой весь замок. Сейчас она упала со своих небес, и удар был болезненным.

Риренцо продолжал попытки её поддержать, подбирая всё новые и новые слова, наконец подбадривая, что, как только принц Нордан проснётся, всё станет на свои места, ведь его слово значит многое.

 Почему вы уверенны, что слово принца будет на моей стороне?

Даниэль произносить вслух ничего не стал, он помялся, отведя взгляд за её плечо. В тот момент он и заметил движение вдалеке. Дворцовые ворота открылись, и по ступеням спускалось несколько человек, большая часть из которых была одета в форму дворцовой стражи. Ри'Айдан, стоящая спиной ко входу и погруженная в свои мысли, не видела происходящего.

 Сюда идёт герцог Аспийский,  сообщил ей Даниэль

 Зачем на этот раз его несут сюда проклятые Небеса?!  прорычала она, не оборачиваясь.

Они молча ждали, пока люди герцога и он сам приблизятся. Аспийский остановился в двух шагах. Двое стражников замерли по обе руки от него. Их руки лежали на эфесе мечей, не вынутых из ножен. Арий выглядел странно без своей привычной ухмылки на лице, слишком серьёзный и напряжённый, его ждал ответственный шаг. Не дожидаясь, пока Ри'Айдан повернётся к нему, он развернул перед собой свиток королевского образца с просвечивающейся через тонкую бумагу печатью его величества короля Эрнейда.

Шумно вдохнув, он начал читать громким, хорошо поставленным голосом и с каждым словом становился всё увереннее:

 Именем его величества короля Речного королевства Эрнейда II, Баронесса Ри'Айдан Орил, исполнявшая обязанности королевского советника, с этого момента вы арестованы по подозрению в покушении на убийство его высочества принца Нордана. Все ваши полномочия по должностям, занимаемым при его королевском величестве, приостановлены до окончания судебного разбирательства. Вы обязаны всячески содействовать справедливому правосудию, тем самым исполнить долг перед страной вне зависимости от вашей виновности.

Он излишне медленно свернул бумагу и со светящимися искрами в глазах посмотрел на Ри'Айдан.

 Проследуйте за офицерами, пожалуйста,  теперь уже улыбаясь, закончил он.

Даниэль побледнел, слушая обвинения.

 Что за вздор, Арий? Что ты творишь?

 Риренцо, не лезь, куда не надо, пока сам не оказался за решёткой,  оборвал его герцог.

Ри'Айдан, совершенно не отреагировавшая на услышанное, кивнула Даниэлю, что всё в порядке, и, высоко подняв голову, не говоря ни слова, пошла за стражей. Случайно или по желанию герцога в коридорах дворца, обычно пустых в это время, оказалось на удивление много гуляющих гостей. Все они с величайшим интересом могли наблюдать картину идущей под стражей советницы.

Девушка держалась как и подобало её статусу: её рассеянный взгляд с едва уловимой ноткой презрения скользил по любопытным зрителям, которые, натыкаясь на него, тут же старались опустить глаза в пол и притвориться, что ничего не видели. Но были и другие, те, кто откровенно не скрывал своей радости и со счастливой улыбкой обсуждал её с громкостью, достаточной для достижения слуха девушки.

Знакомые с детства коридоры замка сейчас казались ей чужими и враждебными. Портреты, висевшие на каменных стенах, смотрели с укором, что задевало Ри'Айдан сильнее, чем людские взгляды. Она улыбнулась своему сумасшествию, отчего сопровождавшая её стража, не зная, чего ожидать, переглянулась и плотнее сомкнула строй.

Ри'Айдан проводили в кабинет герцога, где сам Аспийский уже её ждал, опередив маленькую процессию арестантки. Он встретил её видом самого гостеприимного хозяина, предложил чай, усадил напротив своего стола. От питья девушка отказалась, на герцога она даже не посмотрела.

 Мне очень жаль, что так вышло, Ри'Айдан.

Она улыбнулась, но промолчала.

 Но мы ведь оба понимаем, что виновата в своих бедах лишь ты сама. Только ты. Тебя никто не заставлял предавать короля.

Ри'Айдан, всё существо которой переворачивалось от вопиющей несправедливости, продолжала игнорировать поддёвки герцога, ожидая, когда он перейдёт к делу.

 Ну ладно, не хочешь поговорить по-человечески, твоё дело. Вот, подпиши.

Арий протянул ей бумаги. Ри'Айдан прочитала короткий лаконичный текст, вещавший о приостановлении её полномочий в качестве советника Его величества, и, не задумываясь, поставила свою подпись. Тянуть смысла не было, ей не оставили выбора, и раз решили убрать с дороги, то лучше подвинуться сейчас.

 Могу я ознакомиться с материалами дела?  вежливо поинтересовалась она, отодвигая от себя подписанный документ.

 Всенепременно,  охотно согласился герцог, протянув ей папку.

Не утруждая себя просматриванием каждой страницы, девушка перевернула папку и открыла с конца, найдя последнее постановление. Её интересовали основания и то, насколько творчески подошёл к делу Аспийский.

Читая, она мрачнела всё больше и больше, но отдала герцогу должное: отработал он хорошо. Среди улик, приобщённых к материалам, значился протокол осмотра места нападения. Тот самый, с женскими следами, о котором ей уже и было известно. Отсутствие иных, помимо следов принца, как она и предполагала, было учтено как подтверждение виновности. Затем следовало заключение экспертизы мага Ковена о найденных на кинжале, которым пытались убить принца Нордана, следах её ауры. Прочитав это, она даже усмехнулась, но на заданный вопрос Аспийского о том, что же её так развеселило, отвечать не стала.

Но последнее доказательство её ошарашилоготовая ко всему девушка не смогла скрыть возмущения. В папке находились свидетельские показания нескольких служанок и самой королевы. Заинтригованная ссылкой на них, Ри'Айдан нашла в деле сами показания и тут же об этом пожалела. Все трое говорили об услышанных словах, произносимых принцем время от времени, в которых Нордан спрашивал, зачем некая Ри это сделала. А также комментарии старшей принцессы, подтвердившей, что люди, находящиеся в близких отношениях с советником, в том числе и сама Алаида, называют её Ри. Прочитав это, девушка фыркнула, не в состоянии больше удивляться абсурдности прочитанного.

Назад Дальше