Аспийский, дождавшись, пока она закончит, поинтересовался:
Леди Орил, раз вы теперь в курсе своего положения, не желаете ли добавить в эту папочку и собственное признание?
Благодарю вас, герцог, но как-нибудь без этого. Не вижу смысла лишать вас работы, которая определённо доставляет вам удовольствие.
Он, не особо-то и надеявшийся на согласие, пожал плечами.
Когда я смогу встретиться с Его величеством?
Герцог неожиданно рассмеялся, но скорее не над вопросом, а над ней. Так же резко его лицо приобрело серьёзность, и он произнёс с угрозой.
Королю не пристало встречаться с каждым презренным арестантом.
Ри'Айдан выдержала сверлящий её взгляд, смотря в его глаза и в никуда одновременно, словно обращались не к ней. Всё закончилось только когда её наконец-то оставили в покое. Одну, в сырой промозглой камере.
Из небытия её вывел шум шагов по коридору, сопровождающийся переругиванием. Обладатель одного из голосов отчаянно старался помешать пройти другому. Серые стены подземелий посветлели от маячившего света приближающейся лампы.
Ри'Айдан заинтересованно выглянула, пытаясь рассмотреть гостей. Как она и догадывалась, это оказался начальник стражи, последний лояльный к ней человек в замке.
Советник Орил, приблизился к прутьям камеры Риренцо, попутно отодвинув своего мельтешащего спутника в сторону. Сержант, отставить. Вы в первую очередь исполняете мои указания как непосредственного начальника. Недовольство герцог Аспийский может выразить лично мне.
Стражник подвинулся.
Больше не советник, Даниэль, грустно улыбнулась девушка. Я подписала указ об отстранении.
Это всё временно, я надеюсь.
Вам удалось встретиться с королём?
Даниель виновато опустил глаза, рассказавшие лучше всяких слов.
Мне удалось увидеть Его величество, но он даже не стал со мной разговаривать. Молча развернулся и собирался уйти, но я потребовал разобраться в недоразумении, произошедшим с вами.
Девушка напряжённо подобралась, подойдя ближе.
Король Эрнейд сказал, что больше ничего не хочет слышать об этом. Он не внял ни одному из моих заверений о ложности обвинения. Я готов был поручиться за вашу невиновность, но король остался глух к моим просьбам. Он лишь сказал, что не сможет вам поверить снова. Затем накричал на слуг, чтобы они все убрались оттуда, и закрылся в своём кабинете. Что это значит?
Девушка бессильно уронила голову. Облокотившись на холодную и влажную от сырости стену, она тяжело вздохнула.
Это значит, Даниэль, что всё кончено. Спасибо за попытку мне помочь, но теперь, пожалуйста, оставь меня одну. Оставь и забудь. Не рушь и себе жизнь.
Она вновь вернулась на кровать, скрывшись в серой тени.
Я всё равно попытаюсь что-то предпринять, пообещал начальник, уходя.
Тебе же хуже, прошептала ему вслед Ри'Айдан.
Она долго смотрела в пустоту, дыша спёртым воздухом с явным запахом гнили. Но блаженной тишине в голове надолго остаться было не суждено. Её прорвало, словно спал невидимый заслон. Ри'Айдан громко рассмеялась. Её смешила абсурдность самой ситуации, в которую она попала, и собственная глупость. Смех, душивший её, превратился в слезы. Они катились из глаз беззвучно, застилая взгляд, и падали, сменяясь новым потоком. Усталость навалилась с тройной силой, но заснуть она не могла.
«Эрнейд сдался, подумала Ри'Айдан, смахивая с щеки слезы. Тень почувствовала нашу слабость. Ничтожные падальщики. А герцог Аспийский только и рад избавиться от меня. Всегда ведь ненавидел и тут даже разбираться не стал. Тем более, такие прекрасные данные, всё в его пользу».
Она тихонько всхлипнула и перевернулась на бок.
«Охольский Вероятно тоже неспроста. Я ему чем-то сильно мешала. Определённо, у короля Грегора были свои интересы, возможно, связанные с планами Тени, теперь уже никто этого не узнает. Жордин вообще не в курсе происходящего. Она говорит то, что видит и слышит, вернее, то, к чему её подталкивают определённо наводящими вопросами. Кто же остался? Верные мне люди, не способные ничего предпринять без вреда для себя. Не та игра, не тот уровень игроков и уже вполне определённый конечный счёт.
Улики? Ковенский маг, случайно обнаруживший следы моей ауры. Я, действительно, трогала кинжал, но для отпечатка должно быть совершенно иное действие, вроде убийства, кражи, только тогда он возможен. Моих следов там быть не могло, а, значит, маг лишь сказал то, что от него требовалась.
Верхушка горы зашевелилась и отбросила мешающийся камень. Хоть я и без скромности важная фигура, но не настолько, чтобы кто-то засомневался в возможности причастности. Да ещё и тёмная лошадка определённо с нехорошим прошлым, а, возможно, даже кому-то известно, каким. И теперь без покровителя».
Ну что, Ри'Айдан, тихо сказала она себе, вот и закончился час твоего величия. Он и так длился дольше возможного. Мне казалось, что Тень занимается откровенной импровизацией, но на самом деле всё шло по сценарию в соответствии с отведёнными ролями. Антракт, девушка снова грустно улыбнулась. А может и занавес.
Глава 16
Время тянулось почти осязаемой вязкой субстанцией, но одновременно запутывало свои следы. Даже навскидку Ри'Айдан не смогла бы предположить, как давно находится в камере. В подземелье не было окон, что не мешало вездесущему сквозняку проникать в камеру, и определить время суток не представлялось возможным.
Камера, в которой разместили девушку, находилась в самом конце темницы. Рядом, и слева, и справа была глухая стена, никаких соседей. От входа вёл резко заворачивающий коридор, не позволявший ничего разглядеть. Единственным источником света оказался по старинке зажжённый факел, и то висевший практически за углом, чей свет едва проникал в тёмный закуток, в котором находилась Ри'Айдан.
От недостатка света она не страдала и в любое время могла развеять гнетущую темноту, но такого желания не возникало. Свет бы развеял ощущение нереальности происходящего, превратив страшный кошмар в вполне осознанную реальность.
Стража появлялась нестабильно, чему девушка удовлетворённо усмехалась.
Распустил ты их, сказала она потолку.
В ответ с него сорвалась капля воды. Повышенная влажность помещения дополнялась щелями в стенах, через которые залетал дождь.
Девушка лежала на спине, на жёсткой кровати, массируя пальцы. Заняться ей было определённо нечем, разговаривать не с кем: собеседников ей не позаботились предоставить. Она старательно подводила расчёты, пытаясь хотя бы примерно прикинуть, как давно здесь находится. Она была полностью убеждена, что больше трёх дней, но до недели ещё не дотянула. Выходило, что около пяти дней девушка была предоставлена самой себе в этих стенах.
Она поднялась, собираясь размяться, пройдясь по периметру камеры, но закончить это занятие ей не дал привлёкший внимание звук. Она без труда определила в нём мужские шаги, не принадлежавшие её стражам. Лёгкий уверенный шаг, который выдавал небольшую нервозность слишком быстрым темпом.
Герцог Аспийский, с неожиданно возникшей на лице улыбкой громко произнесла она, хотя её гость всё ещё не вышел из-за поворота.
Рада меня видеть? удивлённо спросил Арий, подходя к камере вплотную.
Могу заявить совершенно точно, что нет, с той же улыбкой ответила девушка, не собираясь приближаться к решётке.
Ей и без того было отлично видно герцога, пришедшего, что удивительно, одного, но при этом захватившего с собой светильник. Арий осторожно поставил его на пол рядом с прутьями.
Тогда я даже не могу предположить причины твоего хорошего настроения, недоумённо произнёс он совершенно равнодушным голосом, выдавшим полное отсутствие к этому факту интереса.
Ри'Айдан фыркнула, не спеша ничего пояснять. Повисло молчание, но никакого напряжения она в нём не чувствовала. И причина была в том, что то, что хотел сообщить герцог, её не интересовало, потому что свою участь она уже приняла и смирилась. А вот ему определённо что-то было от неё нужно.
Возможно, вы в чём-то нуждаетесь? с официозом поинтересовался Аспийский, как ни в чем не бывало, словно только что разместил приехавшего гостя в покоях и желал восполнить любые его неудобства.
Девушка удивлённо к нему развернулась. Она слегка наклонила голову, пристально рассматривая пришедшего, затем снова улыбнулась.
Единственное, в чём я нуждаюсь, герцог, это выйти отсюда и своими же собственными руками оторвать вам голову, тем же по-светски вежливым тоном, что и Аспийский, ответила она
Ну и кровожадная же вы, миледи. Боюсь, что исполнение этого пожелания не в моей власти, заключил он с поддельным сожалением.
Орил пожала плечами и отвернулась, потеряв к герцогу всякий интерес. Она вернулась на кровать и присела, повернувшись спиной к посетителю, и увлечённо причёсывала волосы пальцами. Герцог с интересом наблюдал за ней.
Ри'Айдан, в твоём положении тебе стоит идти мне навстречу, а не наоборот.
Увы, герцог, но в моем положении я вообще никуда не могу идти. Стены камеры весьма ограничивают мои передвижения.
Аспийский скривился в ответ на её реплику.
Всё ведь могло бы быть иначе, задумчиво заключил он. Стоит только захотеть.
Девушка заинтересовано развернулась. Но дождавшись появления располагавшей к доверию улыбки герцога, рассмеялась ему в лицо.
О Небеса, герцог, за кого же вы меня принимаете? За провинциальную дурочку? Я ею отнюдь не являюсь. К счастью или, к сожалению, но нет.
Ри'Айдан, я прекрасно знаю, кто ты есть. И знаю, чего ожидать, на этом моменте девушка снова усмехнулась, и упаси меня небеса, но недооценивать твои умственные способности и не думал. Даже наоборот. И потому искренне надеюсь на сотрудничество.
И с чем же могли возникнуть проблемы у такого человека, что понадобилась чья-то помощь?
Леди Орил, хотите умереть? совершенно серьёзным тоном спросил Аспийский, совсем не пытаясь угрожать, а лишь интересуясь её мнением.
Я бы соврала, сказав, что хочу.
Но я могу предложить альтернативу.
И что-то мне подсказывает, что это не домик в деревне на окраине королевства, понимающе кивнула девушка.
Конечно же нет, леди. После преступления, совершённого вами, таких милостей не даруют. Но я могу предложить вполне комфортное существование, с ограничением вашей свободы, конечно, но минимальной.
Хочешь запереть меня в монастырь?
При хорошем стечении обстоятельств, да.
Ах, Арий, а ты говорил, что хорошо понимаешь, кто я есть, покачала головой Ри'Айдан.
Я ошибся?
Определённо, её тон так резко стал угрожающим, что герцог от неожиданности вздрогнул. Лучше уходи отсюда, посоветовала девушка. Хотя, нет, постой.
Аспийский, и не шелохнувшийся, чтобы уйти, усмехнулся.
Раз уж мне осталось совсем немного на этом свете, утоли моё любопытство,
Ри'Айдан, наконец, подошла к нему так близко, что чувствовала его дыхание на своём лице. Она была на голову ниже герцога, но смотрела с таким вызовом и уверенностью, что возвышалась над ним.
О, Ри'Айдан, ты всегда отличалась мрачным отношением к жизни. Ни капли оптимизма.
Отнюдь, не согласилась с ним девушка. Это у жизни ко мне предвзято-мрачное отношение. Так ты ответишь на мой вопрос?
Всего один вопрос?
На большее рассчитывать было бы с моей стороны слишком самонадеянно.
И то верно, кивнул герцог, ожидая самого вопроса.
Герцог Фрост Охольский. Что тебя с ним связывает?
Аспийский, оторопев от неожиданности, но лишь на секунду, рассмеялся. Впрочем, громкость его голоса не скрыла наигранности.
Зришь в самый корень?
Это моя работа, пожала плечами девушка. Была моя работа, пока меня не подвинули.
Выживает сильнейший, ничуть не сочувствуя ей, подтвердил герцог. Ты знаешь, что я долгое время служил в Горной державе, представляя интересы Речного королевства.
Вот и оставался бы там, буркнула девушка, впрочем, Аспийский не услышал её фразу.
Оттуда и моё знакомство с герцогом. Скажем так, нас свели общие интересы.
Ри'Айдан натянуто улыбнулась, но Аспийский поспешил развеять её заблуждения. Хотя она и не заблуждалась. Ей было не свойственно, как привычным к сплетням леди, воспринимать всё в извращённом подтексте.
Значит, там ты и вступил в ряды Тени, констатировала девушка.
Аспийский удивлённо на неё посмотрел.
Что ты несёшь, хмуро спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил:Похоже, одиночество вредит твоему рассудку. Значит, мне здесь нечего делать. Оставайся наедине со своими демонами, Ри'Айдан. И, как ты сама сказала, тебе недолго осталось.
* * *
Свет откуда-то из середины комнаты резал глаза. Он определённо был неестественным, проникавшим из-за плотной гардины, висевшей на окне, слишком жёлтый, слишком яркий. Он словно разъедал кожу век, заставляя зрачки метаться в попытке скрыться от него.
Принц попытался повернуть голову, но, ни к чему, кроме невыносимой боли в шее, это не привело. Пересилив себя, Нордан приоткрыл один глаз. Яркая лампа, горевшая под потолком, мешала что-либо разглядеть. Пришлось открыть и второй глаз.
Поморгав, принц привык к освещению, но всё ещё с трудом определял по силуэтам находившиеся в комнате вещи. Он был в своих покоях. Вернее, в тех, что ему были выделены в королевском замке. Голова болела, жуткая мигрень до тошноты сводила виски, даже смотреть было больно: зрение реагировало на всё раздражители особенно бурно.
Превозмогая боль в затёкшей шее, Нордан повернул голову.
«Всё верно. Замок Эрнейда. Я в своей спальне. Но почему всё болит, как будто меня самоходный экипаж переехал, а в вдогонку и лошадей пустили?!»
Нордан приподнялся, опёршись на одну руку, осмотрел своё тело. На животе он обнаружил повязку, которую уже нужно было сменить: на ней проступило небольшое красное пятно. Рука была так же перевязана и примотана к телу.
Поморщившись, он откинулся обратно на подушки. В этот момент дверь открылась и в комнату зашла девушка с подносом. Совершенно не обращая внимания на принца и мурлыча себе под нос навязчивую песенку, она поставила свою ношу на комод и принялась выставлять разного размера чаши.
Позови кого-нибудь, с трудом начал принц, но девушка взвизгнула от испуга и чуть было не уронила стеклянную чашу, кто мог бы мне объяснить, что произошло, закончил Нордан.
Прошу прощения, ваше высочество. Я не знала, не увидела, что вы
Быстрее, приложив ещё больше усилий, попросил принц.
Девушка, подобрав платье, тут же метнулась к двери.
Да, конечно, я мигом!
Служанка выполнила указания действительно быстро, хотя Нордану так не показалось. Он с трудом сдерживал рвущиеся наружу стоны, отсчитывая про себя секунды. Наконец в комнату кто-то вошёл. Сил поднимать голову у Нордана не осталось. К кровати приблизился солидный мужчина в очках, с аккуратно подстриженной бородкой. Он склонился над принцем, поочерёдно оттянув нижнее веко и рассматривая его зрачки.
Как вы себя чувствуете, ваше высочество? спросил вошедший.
Терпимо, отрезал Нордан. Кто вы?
Прошу прощения, забыл представиться, Марград Лютинг, королевский лекарь.
Отлично, произнёс Нордан голосом, говорящим о совершенно противоположном. Тогда объясните мне, что произошло.
Лекарь присел в стоящее рядом с кроватью кресло, но предварительно помог принцу поудобнее расположиться, подложив подушки.
Что последнее вы помните, Ваше высочество?
Нордан прикрыл глаза.
Мы поехали на охоту, медленно произнёс он.
Это всё? лекарь уже держал в руках блокнот и сделал первую запись.
Принц нахмурил лоб, так что на нём появилась морщинка. Такая же залегла между бровями.
Нет. Мы стояли в лесу, высматривали зверя. Потом пробежал олень. Я первый из нашей группы пустился за ним. Затем всё произошло быстро. Лошадь подворачивает ногу, падает, я вместе с ней отлетаю в сторону. Затем резкая боль. И всё. После, кажется, уже здесь. Да, здесь, я очнулся. Ри Советник, она приходила. Я с ней разговаривал. Где она? Можете её позвать?
Увы, сейчас это невозможно, осторожно косясь на принца, произнёс лекарь. Теперь мне нужно вас осмотреть. У вас есть незначительные провалы в памяти, а именно момент самого нападения, это объяснимо болевым шоком, который вы испытали. В остальном ваша память в порядке, амнезии нет.
А могла быть?