Где ты? - Пёрышкина Лекса 13 стр.


 Лягушек подкинешь им в суп?

 А то!  смешно фыркает онаВот таких жаб!  разводит руки и обозначает размерыС бородавками!

Откуда-то выбегает мальчуган лет пяти с целой шапкой мелких каштановых кудряшек и серыми большими глазами:

 Папа! Я ножку стула подпилил у Тарвирда! Вот сядет твой министр на стул, и она подломиться! И подушку сиденья я пропитал клейкой смолой!

Эгирон в эйфории. И вдруг мальчик серьезно смотрит на него и говорит голосом своего деда:

 Эгирон, я вижу, ты уже замечтался.

 А?  Эгирон вынырнул из фантазии совершенно счастливый, и в первую очередь порывисто обнял своего отцаСпасибо!

 Кого выбрал-то?

 Аорет!  выдохнул вдохновленный сын и выскочил из кабинета.

Он практически бежал до ее покоев, чтобы попросить аудиенции у той, с кем решил прожить всю жизнь. Но его встретила сухая леди преклонных лет. Она отвесила Эгирону реверанс и сухо поинтересовалась:

 Чем могу помочь Вашему Высочеству?

 Ее Высочество Аорет?

 С утра ушла в библиотеку.  недовольно откликнулась дама.

 Благодарю.  Эгирон схватил сухую ручку, галантно чмокнул и умчался едва ли не галопом.

 Ох, молодежь!  вздохнула ему вслед порозовевшая старушкаНу, прямо не принц, а сердцеед.

Солнце из узких стрельчатых окон снопами теплого желтого света освещало множество стеллажей высотой до самого потолка. Цвет дерева, запах книг и кожаных переплетов, тишина, нарушаемая лишь шуршанием страниц. Она удобно устроилась в глубоком кресле с толстым, немного потрепанным томиком на коленях, и солнце играло в ее волосах золотыми переливами. На долгий, мучительно тягучий, миг Эгирон замер и просто смотрел. Аорет почувствовала присутствие, рассеянно оторвала взгляд от текста и, увидев его, дружелюбно улыбнулась.

 Что за книга?  спросил он и подошел ближе.

 Сборник народного фольклора. Из тех книг, что нам раздали, мне не понравился ни один персонаж.

 Готовишься к маскараду на тему «народный фольклор Елора»? Давай помогу?

 И чем же? Костюмчик мне подберешь?  рассмеялась Аорет.

 Нет. Но, если не ошибаюсь, эта книга с иллюстрациями. По каждой картинке я вкратце расскажу о персонажах. И таким образом тебе не придется читать всю книгу, и ты сможешь прогуляться со мной за яблоками.  хитро улыбнулся Эгирон.

Аорет думала недолго, она радостно, как-то по-детски, кивнула, и вместе они уселись за стол, близко придвинув друг к другу стулья. Тонкий пальчик девушки указал на изображение растрепанной и неряшливой девушки в богатом платье, на лице этой девушки отражалась вселенская скука.

 Этот персонажленивая принцесса. Ее заколдовал обиженный ею маг, и с тех пор, пока она не осознала, на что он обижен, она перестала даже ухаживать за собой. Она вообще ничего не делала, потому, что ей было скучно и неинтересно любое занятие, а окружающие думали, что она разленилась.

 И на что же он так обиделся?  Аорет подняла на него глаза, и Эгирон залюбовался их цветом, тогда она окликнула егоЭри?

 А? У этого волшебника недавно умер друг, и он пребывал в печали. А жестокосердная принцесса прилюдно обвинила его в лени, потому, что он забросил свою работу.

 Поучительная сказка. А это?  девушка перевернула несколько страниц и указала на изображение мышки в пышном бальном платье.

 Это мышка, которая так хотела быть красивой, что смогла уговорить волшебницу превратить ее на один вечер в девушку. Волшебница превратила ее в премиленькую девушку и дала красивое платье. Мышка была дворцовой, и по счастливой случайности в этот вечер во дворце был бал. Она привлекла внимание многих мужчин, но не знала, как нужно принимать это внимание, ведь мышка не была грамотной. Тогда один раздосадованный дворянин сказал, что она уродлива. Девушка в тот же миг превратилась в мышь и убежала в щель, на полу осталось только платье. Тот парень потом всю жизнь жалел, что оскорбил ее. А мышка вышла замуж за мыша, для которого была самой красивой, и жила долго и счастливо.

Аорет перевернула страницу и показала на следующий персонаж.

 Эта девочка-крестьянка с рождения была слепой, поэтому не могла работать. Родня постоянно упрекала и ругала ее за ее слепоту. Но, несмотря ни на что, она сохранила доброе сердце. За ее доброту боги вернули ей зрение.

 А ты в детстве, наверное, любил сказки?  она закрыла книгу, оставив между страниц закладку, и посмотрела на него.

 Не особо. Но их любил Яур. Я читал их для него.

 Трогательно. Он тебя младше? Расскажи мне про него.  и в глазах столько интереса, что Эгирону даже неприятно стало.

 Мы ровесники. Приблизительно. Зачем ты хочешь о нем знать?

 Как зачем?  удивилась девушкаОн же друг Эри. А Эримой друг.

 Только друг?  глухо переспросил он, а в мыслях обозвал себя последним дураком.

 Что?  непонимающе переспросила Аорет, не замечая, как «друг» неведомым образом становится все ближе и ближе.

 Я только друг для тебя?  прозвучало как-то сухо, и Аорет обнаружила себя в кольце крепких мужских рук.

Девушка замерла в смятении. Вокруг было так тихо, что она слышала, как бьется его сердце над самым ее ухом. «Большой, надежный, теплый Эри»это все, что она успела подумать в тот миг. И Эгирон, приподняв ее пылающее лицо за подбородок, осторожно коснулся губами ее губ, всего на миг. Следующий миг она осознавала случившееся, а когда осознала, вырвалась и бросилась к двери.

 Аорет!  он перехватил ее за плечи у самой двери и повернул к себе лицомЯ не Выслушай меня!

 Не хочу!  она дернулась в сторону, но он удержал.

 Ты нравишься мне! На самом деле нравишься!  и совсем тихо добавил, будто для себя, а не для нееЯ влюблен?

Кажется, и для него самого это было открытием и в миг, когда он осознавал всю глубину этого открытия, Аорет скинула его руки и опрометью выскочила за дверь. Эгирон медленно стек по той же двери на пол и схватившись за голову, простонал:

 Придурок! Какой же я идиот! Я напугал ее

***

Яур ожидал обычной для общения с леди Париоти пикировки. Она любила отчитывать его, как маленького мальчика, отпускать колкости и слишком нудно проявлять заботу. Но в этот раз Сирина как-то резко смирилась и молча принялась лечить его локоть. Рысь только подивился таким переменам. Ее пальцы осторожно, даже нежно прощупали пострадавшую руку на предмет переломов и, не найдя таковых, положили примочку, снимающую опухоль.

 Вы хромали, господин Яур. Что с вашей ногой?

 А, нога  рассеянно отозвался онПусть ее лучше господин Аркис посмотрит.

Сирина почему-то старалась на него не смотреть и, надежно замотав примочку бинтом, тихо поинтересовалась:

 Вы сегодня какой-то слишком покладистый. Вы в порядке?

 А вы сегодня не осыпаете меня язвительными фразами. Вы в порядке?

 Язвите?

 Нет.

 Значит, язвите.

 Да точно нет!  более эмоционально, чем ранее, откликнулся РысьТы сегодня и правда, сама на себя не похожа. Что не так? Я чем-то тебя огорчил?

 Нет.  поспешнее, чем следовало, ответила она и вымучено улыбнулась, мельком глянув на ЯураПросто настроение не важное.

 Сирина  позвал он, добиваясь, чтобы она, наконец-то уже, прямо посмотрела на него, перестав упорно избегать его взгляда.

 Да?  она поддалась и посмотрела.

 Скажи, зачем ты все это делаешь?

 Что именно?

 Ругаешь меня, лечишь собственноручно, присматриваешь за мной. Зачем?

На какое-то мгновение ему показалось, что Сирина чего-то испугалась. Но довольно быстро она взяла себя в руки и тревожно посмотрела на него в упор, будто чего-то ожидала:

 А ты не понимаешь?

 Нет. Если бы понимал, то не спрашивал.

Вошедший господин Аркис прервал их странный разговор. Леди Париоти тут же воспользовалась этим, как хорошей причиной для бегства, сказав напоследок:

 Это хорошо. Вам не нужно понимать это, господин Яур.

 А просто знать?

 Тем более.

Лекарь удивленно проводил леди взглядом, после чего вновь вернулся к Яуру, проскрипев:

 Снова здравствуйте, молодой человек. Хотя вижу, вы уже не здравствуете. На что жалуетесь?

 На леди Париоти.  буркнул Рысь.

 Ну, в сердечных делах я не помощник.  скрипуче рассмеялся старикФизически на что жалуетесь?

 Просто упал с небольшой высоты. Ушибся.

Яур и сам не мог понять, почему его так раздражают лекари. Он с детства терпеть не мог доставучих людей этой профессии. А уж методы их лечения бывали, на его взгляд, похуже некоторых пыток.

 С лестницы?  хитро и одновременно снисходительно уточнил Аркис.

 В своей язвительности вы не оригинальны. С крыши беседки.  Яур продемонстрировал ему пострадавшие части тела, прекрасно понимая, что тот не уйдет до тех пор, пока не проведет осмотр.

 Это что-то новенькое

 В следующий раз попробую упасть с центральной башни дворца.  мило улыбнулся ему Яур.

 А этот случай уже не ко мне.  ответил Аркис, осматривая его травмыВ душевных заболеваниях я бессилен. Увы.

 Какая жалость!  съязвил РысьВы бы быстро находили общий язык с больными.

 А вы бы стали моим постоянным клиентом с такими интересными наклонностями.  вернул монету старикНе переживайте, серьезных ФИЗИЧЕСКИХ травм вы не получили. Просто ушибы, они скоро заживут. Но все же посоветую снизить нагрузку на тело. Не бегайте, не поднимайте тяжести и избегайте пока лестниц и крыш.

 А башен?  наигранно невинно уточнил Яур.

 А башен тем более.

***

Атилоя снова смотрела на свое отражение, только теперь вместо уверенности в ее сердце творился хаос. Что это? Что происходит? В прекрасных синих глазах ее двойняшки из зазеркалья плескался страх. Она красивая, любезная, благородная и скромная, и проиграет кому-то? Да никогда!

Утром она, как обычно прогуливалась по дворцу. Разумеется, цель этих прогулок всегда была однакак бы невзначай встретить принца Эгирона и мило побеседовать. Пусть знает, что лучше ее девушки не существует. И обычно это получалось без каких-либо проблем. Но в этот раз Эгирон промчался мимо нее, даже не заметив. Атилоя шокировано похлопала глазами и незаметно, насколько это было возможно, поспешила за ним. Впрочем, принц был настолько погружен в какие-то свои мысли, что не заметил бы и скачущую за ним конницу.

Вот так, проследовав за ним на некотором расстоянии, она очутилась в королевской библиотеке. Быстро юркнула за высокие, до самого потолка, стеллажи и, найдя удобную точку просмотра, стала свидетельницей невероятного. Принц Эгирон, все это время любезничавший и заигрывавший с ней, теперь влюблено взирал на Аорет, рассказывая ей сказки. А после и вовсе в любви признался! Да еще и поцеловал!

Атилоя застыла в тени книжных полок, зажав руками рот, чтобы, не дай боги, не вскрикнуть от изумления и шока. Она бы поняла еще, если бы этот ветреный мужчина крутил, например, с Эилин тоже. Но Аорет?! В этой девчонке и взглянуть-то не на что! Ни внешности, ни шарма, ни манер. Чем она сумела привлечь Эгирона? И, судя по тому, как Эгирон переживал собственный порыв, когда маленькая мерзавка убежала, он был искренен в своих чувствах.

При одном только воспоминании об этом неприятном эпизоде, Атилою затрясло от гнева. Ну, уж нет, она так просто не уступит какой-то дурнушке. Чем она хуже этой Аорет? Правильно, ничем, а даже в тысячу раз лучше. Еще раз посмотрев на свое отражение, она заставила себя стереть некрасивую гримасу страха и злости и улыбнуться. Она отвоюет Эгирона во что бы то ни стало.

Вечером, когда все высокопоставленные гости, разбившись на небольшие группы, гуляли по парку после ужина, она улизнула и, пробравшись поближе к северному крылу, устроила засаду. Простояв почти два часа в неприметной нише возле лестницы, она наконец-то услышала знакомый голос:

 Спасибо, что и в этот раз отмазал. Я в долгу.

 Заведу-ка я учетную книгу твоих долгов  ответил другой, немного усталый мужской голос.

 Да брось! Что, тебе для лучшего друга жалко, что ли, доброе дело сделать?

 Да ты хоть знаешь, во что мне эти добрые дела выливаются?  раздраженно ответили емуЭри, я два часа Дикиору зубы заговаривал!

 Не утрируй.

 Два часа и тринадцать с половиной минут!

 Вредина!

 Разгильдяй!

Кажется, мужчины остановились на пролет ниже. Что там сейчас у них происходит, Атилоя не знала, но решила, что более удачного момента не найдется. Выскользнув из ниши, она поспешила вниз легким бегом. И, будто нечаянно споткнувшись, начала падать. Негромко вскрикнув, чтоб уж наверняка привлечь внимание, она испуганно зажмурилась, для натуральности выставив перед собой руки. Как и ожидалось, ее поймали, не дав упасть с лестницы. А руки-то у принца не такие и крупные, как выглядят, но от этого не менее сильные. Приятное чувство, Атилоя лет с тринадцати просто обожала «нечаянно» падать в мужские руки, и даже научилась предугадывать некоторые черты характера их обладателя. Принц, судя по тому, как быстро среагировалхороший воин, и держит так крепко и одновременно осторожно, значит, надежный и заботливый.

 Вы не ушиблись, Ваше Высочество?  спросил Эгирон. Но спросил откуда-то сбоку от нее.

Не может быть, она же совершенно точно падала на него! Атилоя мигом открыла глаза и посмотрела на «спасителя». Теплые янтарные глаза смотрели на нее с каким-то странным выражением: вроде и тревожно, и одновременно насмешливо. Так вот почему руки показались другими, у Яура они и в самом деле были более изящными, нежели у Эгирона. Да и сам Рысь на полголовы был ниже принца. Как он сумел так быстро ее поймать? Ведь время и траектория ее падения были точно рассчитаны на Эгирона. Решив исправить ситуацию, во что бы то ни стало, она растерянно похлопала длинными ресницами и, залившись краской, прошептала:

 Кажется, я ушибла лодыжку

 Прискорбно. Ведь скоро бал, как вы будете танцевать?  посочувствовал принц.

 Я надеюсь, это не столь серьезно. Ваш друг поймал меня вовремя, иначе я рисковала получить куда большую травму. Спасибо.  благодарность была адресована Рыси, хотя она предпочла бы расцарапать ему красивое личико за такую подлость.

 Не стоит.  вежливо ответил тот.

После этого Яур был полностью забыт, а все внимание обращено на Эгирона. Атилоя очень хорошо играла беспомощность, она так трогательно попросила принца проводить ее до ее покоев, что растаяла бы и ледяная глыба. Только вот Эгирон почему-то не растаял. Вежливо, но довольно холодно, он сослался на срочное поручение отца, попутно посетовав, что не сможет помочь такой красавице. А вот свободному этим вечером Яуру повезло гораздо больше. После чего строго сказал:

 Яур, проводи принцессу. Да смотри, не вздумай обижать!  и утопал.

 Я никогда в жизни не обижал женщин.  буркнул ему вслед Рысь.

Атилоя едва не заскрипела зубами от досады. Но блондин, так некстати подхвативший ее, все-таки был другом вожделенного принца, поэтому нельзя было ошибаться. И раз уж начала игру, то нужно довести ее до конца. Она умильно взглянула на Рысь и робко улыбнулась.

 Очень больно?  спросил он.

 Да. Но я попробую дойти, если вы предоставите мне руку.  скромно проблеяла принцесса.

Яуру совсем не хотелось целый час плестись по коридорам в гостевое крыло с хромающей принцессой под ручку. Хотя с ее ногой было все в порядке, это он знал наверняка. И все же, невзирая на собственные травмы, полученные после первой левитации, он подхватил ее на руки и быстрым шагом, слегка прихрамывая, понес ее к ее покоям.

 Я не знаю, где точно Вас расположили, Ваше Высочество. Не будете ли Вы любезны, указать мне точную дорогу?

 Конечно, господин Яур.  пропела АтилояЯ благодарна вам за ваш поистине мужской поступок.

 Не стоит.  отмахнулся от светских речей Рысь.

Усадив ее на мягкий диванчик в отведенных ей комнатах, он предложил позвать для нее лекаря. Но принцесса, мягко улыбнувшись, отказалась:

 Не нужно. Моя матушка кое-чему научила меня. Думаю, с ушибом я справлюсь сама при помощи примочки.

 Как пожелаете.  ответил ЯурОтдыхайте, Ваше Высочество. И берегите лодыжки.

Лицо Рыси оставалось серьезным, но в глазах плескалась явная насмешка. Атилоя вымученно улыбнулась ему и, едва за ним закрылась дверь, разревелась от злости.

***

Эгирон рассчитывал как можно скорее найти Аорет и попытаться объяснить, что он не шутил и его чувства реальны. Предложить ей руку и сердце, признаться в своем происхождении и представиться как наследный принц Елора. Все эти игры с утаиванием его личности слишком далеко зашли и доставляли проблем не только Яуру, вынужденному прикрывать своего друга, но и Эгирону, поскольку тот пребывал в постоянном страхе, что Аорет узнает об этом не от него самого. Лучше он сам во всем ей признается и повинится.

Назад Дальше