Связь - К. А. Линде 20 стр.


 Ваше величество, я должна отблагодарить вашего сына, принца Дина, за это. Я была в Ауруме, когда мы встретились, и не знала, кто он.

Брови королевы заметно приподнялись, она взглянула на сына и повернулась к Сирене.

 Мы подружились, а потом оказались вместе на балу при дворе Аурума, и он предложил показать мне и моим друзьям Элейзию. Я всегда хотела повидать страну, так что приняла его предложение.

Это была почти правда. И этого должно было хватить, она не собиралась уточнять.

 Ясно,  королева Кассия слабо улыбнулась.  Страна открыта для всех гостей. Хоть я была бы осторожна на вашем месте.

От угрозы в голосе королевы Сирена ощутила, как рядом напряглась Мэлия.

 Предыдущие гости из Бьерна не принимали другую идеологию. Лучше, пока вы здесь, держать ваши взгляды при себе,  осторожно сказала она.

 Мы понимаем,  сказала Сирена.

Если бы она пришла сюда сразу из Бьерна, не проведя время в других королевствах, не побывав в пути, не узнав от друзей о других обычаях, она бы не поняла бы, что это означало. Но она изменилась. Она знала, что многие страны верили, что обычаи Бьерна должны оставаться у них и не навязываться другим. Сирена долго думала, что править можно только так. Теперь она видела много верных способов, много королевств.

 Я и моя подруга не заинтересованы в навязывании своих взглядов насчет Бьерна. Мне интересно узнать о ваших обычаях и побывать среди вашего двора, Ваше величество.

Уголок губ королевы Кассии приподнялся.

 Это так?

 Ваше величество,  перебил Дин,  позвольте прояснить ситуацию

 Прошу.

Дин встал рядом с Сиреной. Она осторожно улыбнулась ему. Она ожидала проблемы изза Компаньонов в замке, когда им запретили проход в страну, но не ждала, что Дин заступится за нее.

 Я поддерживаю Компаньона Сирену. Когда мы встретились, мы не знали, кем были. Мы не были Компаньоном Бьерна и принцем Элейзии, но мы сблизились. Разве не этого мы хотим от дипломатии с Бьерном? Так можно все изменить. И хоть я знаю ее мало времени, она успела себя показать отлично,  сказал Дин.

Он посмотрел в ее глаза, и Сирена резко вдохнула. Если она видела симпатию на его лице, заметили и все в комнате.

 Расскажи, как,  попросила королева.

 Когда я был в Ауруме, стражи Бьерна прибыли туда и искали похищенного Компаньона. Солдаты Бьерна на чужой землеэто было возмутительно. Я думал, между странами начнется война. Но они спасли девушку и заперли в замке.

 Как удобно.

Сердце Сирены колотилось от его версии истории для родителей. Она не знала, сколько он расскажет.

«Весь мир скоро узнает о моей магии?».

 Но Компаньона не похищали. Она убежала, искала укрытия. Мы столкнулись с правителем, который хотел забрать ее. Я боролся за нее, и она предложила себя и свое возвращение в страну, только бы я выжил.

В тронном зале стало тихо. И в ушах Сирены гудело. Это произошло, но она не думала об этом так. Она не могла терпеть, чтобы ктото пострадал от ее миссии. Но он рассказывал историю так, словно она была героем, когда для нее героем был Дин.

 Ясно.

 Я  начала Сирена, но королева подняла руку.

 Если ты спасла жизнь моего сына, страна в долгу перед тобой. Оннаш единственный сын, и я родила одиннадцать детей, чтобы получить его. Мы в долгу,  королева склонила голову Сирене.

Рот Сирены раскрылся, и она быстро закрыла его. Она склонилась в низком реверансе.

 Ваше величество, долга нет. Принц Дин не был бы в беде, если бы не помогал мне.

Дин открыл рот, чтобы возразить, но королева остановила обоих.

 Как бы ни было, ты спасла жизнь моего сына. Тебе рады в Элейзии. Я надеюсь, тебе и твоей спутнице понравится у нас, и вы пробудете с нами хотя бы на время праздника Эос,  королева улыбнулась.

 Благодарю, Ваше величество,  сказала Сирена.

Королева встала с трона и сообщила о конце собрания. Совет зашептался, бродя по комнате. С болью в груди Сирена поняла, как это похоже на Представления дома, когда Компаньоны и Высший орден собирались в одном месте.

Дин повернулся к ней с широкой улыбкой.

 Ты остаешься.

 Остаюсь,  подтвердила она.

Мэлия сцепила ладони рядом с Сиреной.

 Это было отлично сделано.

Сирена подмигнула ей.

 Не так плохо, как на Представлении, да?

 Это точно,  согласилась Мэлия.

 Ваши церемонии Представления ужасно странные, как по мне,  сказал Дин.

Сирена пожала плечами.

 Когда тебя всю жизнь растят для них, они не кажутся странными.

 Даже когда не повезло оказаться в Первом классе, как Сирена, и тебя не учили всю жизнь ради этого шанса,  сказала Мэлия.

Фигура появилась перед ними. Дин улыбнулся и обнял сестру. Наследница престола Элейзии публично обнимала брата, словно это было нормально. Сирене нужно было привыкнуть к этому месту. Народ Бьерна не был таким ласковым.

 Мы рады, что ты вернулся, Дин,  принцесса Бриджит искренне улыбалась.  Дом не тот без тебя.

 Я остаюсь,  отозвался он.

 Хорошо.

 Ты знаешь, что я не мог долго быть в стороне. Кто бы пилил меня весь день?

Бриджит вскинула брови, сильно напоминая их мать. Дин рассмеялся.

 Бриджит, познакомься с Сиреной и ее подругой Мэлией.

 Приятно,  сказала Бриджит.

 Приятно познакомиться,  Сирена присела в небольшом реверансе.

Мэлия тоже так сделала и кивнула ей.

 Идем,  Бриджит взяла Сирену за руку и увела ее от Дина.  Думаю, мы быстро подружимся.

 О, нет,  буркнул Дин за ней и пошел следом, предложив Мэлии руку.

 Не слушай его,  сказала Бриджит с улыбкой.  Я не встречала Компаньона почти десять лет, и я хотела бы все узнать о вашей родине.

 О, конечно,  сказала Сирена.

 Отлично. Надеюсь, вам понравится в Элейзии.

 Я уже увидела то, что мне нравится.

 Но это далеко не все, и мы это исправим. А сначала я познакомлю тебя со своими сестрами.

Сирена приготовилась к встрече с девушками впереди. Их было так много. Она не знала, как всех запомнит. Даже с ее хорошей памятью это была проблема.

 По возрасту, сестры. Принцессы Сюзанн и Карин.

Обе были высокими, с прямыми светлыми волосами до талий. Сюзанн была с книгой, раскрытой на коленях, и едва посмотрела на Бриджит. Карин была в платье с сильным вырезом и ярким макияжем. Она прошла к ним и присела в реверансе перед Сиреной.

 Изза тебя Дин вернулся домой,  заявила Карин.

 Я  начала Сирена.

 Мы думали, он ушел навеки.

 Было важно познакомить девушку с семьей,  сказала другая девушка за Карин.

Две другие подошли к ним, у них были схожие рыжие и кудрявые волосы, веснушки и круглые лица.

Бриджит указала на них по порядку.

 Тройняшки, конечнопринцессы Лисса, Лара и Ливия.

Лара отодвинула Лиссу, чтобы быть впереди.

 И все изза этого? Дин, ты нашел себе девушку?

 Еще и из Бьерна?  возмутилась Ливия.

Щеки Сирены вспыхнули от слов, но они не давали ей с Дином ответить.

 Еще и Компаньон,  с отвращением сказала Лара.

 Разве последняя не попыталась убить его?  сказала девушка со светлыми волосами и большими зелеными глазами. Ее платье было проще, чем у других, и она была чуть шире остальных. Ей наскучил разговор.

 Это принцесса Рута,  сказала Бриджит. Она не исправляла девушек с их обвинениями. Она была рада, чтобы это продолжалось, пока она их знакомила.

 Я смутно припоминаю Случай с конфетой,  продолжала Рута.

Другая девушка за ней пожала плечами. Она была хрупкой, с волосами медного цвета и носом как клюв.

 Какая разница? Она тут не надолго.

 Это принцесса Хэзер.

 Если бы она оставалась, мама не делала бы аудиенцию. Онагость. Не привыкайте,  сказала Хэзер.

Близняшки обняли Хэзер.

 Думаешь, она уйдет?  спросила одна из них.

Только у них были каштановые волосы, но Сирена не могла их различить.

 Конечно. Не глупи, Тифани. Он не женится на ней.

Рот Сирены раскрылся, она пыталась подобрать слова и исправить их. Они не так поняли. Она была тут не изза Дина. Она едва его знала. И не важно, что он поцеловал ее прошлой ночью, или как он смотрел на нее, или как легко болтал с ней, или как принял ее такой, какая она есть, несмотря на предрассудки его страны против Компаньонов.

 Близняшки, Тереза и Тифани. Хотя они младше Алисы.

Алиса молчала. Она смотрела на Сирену, словно видела ее насквозь. Словно видела сквозь все сладкие слова, что Сирена сказала при их матери. Сквозь все причины, по которым она была тут. Сквозь отношения между ней и Дином. И Алиса не выглядела любопытной, она казалась злой.

Сирена отвела взгляд и повернулась к Бриджит и Дину.

 Только Алиса, близняшкиТереза и Тифании я живем в замке все время. Остальные сестры замужем и с детьми, так что не будут рядом долго.

 Понятно,  Сирена старалась все запомнить.

Дин тяжко вздохнул.

 Ты увидела моих сестер. Уже готова бежать?

Сирена почти рассмеялась. Она дважды столкнулась с Бражем и индресами. А еще с магией Каэла. Несколько девушек были не так страшны.

 Я рада знакомству с вами,  сказала Сирена сильным и ровным голосом.

Они думали иначе, но она не хотела злиться на их насмешки.

 Вы повеселились,  Дин покачал головой.  Оставьте ее.

 Нет, все хорошо,  сказала Сирена.  Они защищают тебя. Я понимаю. Я защищаю своих брата и сестер. Я бы не ждала меньшего.

Несколько девушек одобрительно посмотрели на нее, другиес подозрением. Но Алиса только закатила глаза.

«Их будет сложно очаровать».

 Они привыкнут к тебе,  сказала Бриджит.  Дай им время,  она увела Сирену от сестер и пошла по тронному залу, чтобы их не слышали Дин и Мэлия.  Удивительно, что брат заступился за тебя сегодня.

 О, уверена, он просто проявил доброту.

Бриджит окинула ее оценивающим взглядом.

 Он по своей природе добр, но не настолько, чтобы заступиться за незнакомку перед королевой.

 Я мало его знаю, но мы не незнакомцы,  сказала Сирена. Она надеялась, что щеки были не такими красными, как она ощущала.

 Ты особенная для него.

Сирена поймала взгляд Дина за ней, он тепло улыбнулся. В тот миг она поняла, что даже рада быть особенной для Дина Эллисона.

31

Светлица Морской невесты

Несмотря на все формальности изза ее визита во дворец Элейзии, Сирена не могла забыть о настоящей причине своего прибытия сюда. Базилл Селби сказал, что ей нужно в столицу Элейзии, нужно найти Матильду и Веру. Они могли помочь таким, как она. Тогда она не знала, что он имел в виду, месяцы назад, но теперь понимала.

Дома.

Ей нужно было найти МастеровДома Матильду и Веру. Они както выжили, хоть прошло две тысячи лет. Только поэтому она прибыла в Элейзию.

Ордэн, Алви, Авока и Кесф искали на острове, и Сирена сосредоточилась на замке, хоть Дин утверждал, что не слышал никого с этими именами.

Сирена угадала, когда впервые вошла в здание. Тут было тесно. Остров был не таким большим, и многие аристократы и члены Совета выбрали жизнь на землях дворца при дворе. Так было бы и в замке Бьерна, если бы все Компаньоны и Высший орден жили в нем, а не выполняли свои задания и учились в городе.

Ей нужно было проверить большое пространство, пытаясь не выглядеть подозрительным Компаньоном, бродящим по замку. Никому не было дела, только если она была в библиотеке, которая была огромной, и разделов в ней было куда больше, чем в Бьерне. Ее голова кружилась там.

Но за первые две недели во дворце ей не везло. Мэлия незаметно искала в Нижнем секторе, южном районе, присоединенном к землям замка. Но они обе ничего не нашли, и, что хуже, Сирена совсем не видела Дина. Его сестры решили сблизиться с нейто есть, ужасно бесить, занимать слишком много ее времени и пытаться мешать ей. Они сказали ей, что Дин вернулся к работе после долгого отсутствия, но она не знала, что это значит. Принцы у нее дома не работали. Принц Каэл большую часть времени болтал, блудил и выводил ее из себя.

Она знала, что не найдет их сразу, но было легко отчаяться, когда у них не было зацепок, как и не было вестей от ее друзей снаружи.

 Есть чтонибудь?  спросила Мэлия.

Сирена вскочила с кровати, где перед ней лежала гора книг.

 Как ты вошла так тихо? Я не слышала даже, как открылась дверь.

Мэлия пожала плечами.

 Годы тренировок Стража.

 Ты тише Авоки. Это нечто.

Мэлия улыбнулась, словно это была похвала.

 Ты чтонибудь нашла?

Мэлия покачала головой.

 Думаю, нам нужно встретиться с остальными и увидеть их поиски. Нам нужен способ проще, чем слепые поиски.

 Ты права. Нам нужно собраться. Я не хочу искать их годами. Нам нужно действовать прагматично.

Сирена вышла за Мэлией с земель замка. Мэлия за короткое время уже поняла, когда можно незаметно прийти и уйти со двора. Сирена невольно восхищалась ее умениями. Пока Сирена готовилась к Представлению и изучала много предметов, Мэлия училась владеть мечом, искать следы и прочим военным трюкам от родителей и стражей, с которыми росла в Левине.

Мэлия опустилась в гондолу и назвала мужчине координаты места встречи с остальными в гостинице в Первом секторе. Они поплыли, и Сирена впервые увидела город в свете дня. Он был людным, как и дворец. Вся площадь была заполнена, и от каждого канала, которые Ордэн изобразил на карте, отходили небольшие водные пути в разные секторы. Каналы пересекали город, как дороги обычный большой город. Поражало, что эти лодки были основным средством передвижения, а не лошади или кареты. Над многими каналами были мосты, соединяющие разные здания и сектора.

Их гондола свернула с главного канала на узкий водный путь Первого сектора. Сирена сразу поняла, что этот район не такой богатый, как тот, где они были до этого. Здания были потрепанными, дети бегали босиком. Таверны усеивали каждый угол, предлагая угощение.

 Почему я не удивлена, что Алви предложил встретиться здесь?  спросила Сирена, когда лодка остановилась перед таверной и гостиницей с названием «Светлица Морской невесты».

Мэлия рассмеялась и пошла за ней в гостиницу. Громкая музыка играла поверх воплей толпы, что занимала почти все пространство. Люди танцевали в центре комнаты и постоянно врезались друг в друга, проливая напитки на пол. Пол был липким, и Сирена была уверена, что испортила свои шелковые туфли. Она жалела, что не обула сапоги, но было так жарко, что у многих в Элейзии их и не было.

Сирена огляделась в поисках стола с играми, зная, что найдет Алви там. Мэлия рассмеялась рядом с ней и указала на сцену. Там, в веселом наряде, в плаще с разноцветными лоскутами стоял перед вопящий толпой сам Алви Ганн.

 Зачем скрываться,  проворчала Сирена под нос.

 Он самый раздражающий в Эмпории,  подтвердила Мэлия.

 Но при этом всегда понимает, что нам нужно знать. Посмотрим, что он расскажет в этот раз.

Сирена прошла к сцене, пытаясь пробиться через толпу к Алви. Она миновала стол мужчин, бросающих кости, еще один с игроками в карты. Она была рада, что Алви пел, а не играл.

Он допел и низко поклонился. Все радовались и вопили. Сирена поймала его взгляд, он вскинул брови. Уго улыбка стала хитрой, и она хорошо ее знала. У него возникла плохая идея.

 Это моя последняя песня на сегодня. Завтра в это же время на этом месте,  крикнул Алви.

 Хэйль, еще одну!

 Мардас, спой нам любимую!

Толпа бушевала.

 Мардас! Мардас! Мардас!

Сирена покачала головой. Хэйль Мардас вернулся. Это не к добру.

Он поклонился еще раз с размахом, а потом спрыгнул. Он нашел Сирену в толпе, не меньше десяти раз его хлопали по спине счастливые клиенты, которым нравилась его музыка.

 Дамы, дамы,  сказал Алви, обвив рукой плечи Сирены и Мэлии.  Идемте наверх, где вам место,  он подмигнул мужчине у бара и повел их к лестнице.

 Тызлодей, ты в курсе?  сказала Мэлия.

 Ужасный, Алви,  согласилась Сирена.

 И вам обеим это нравится,  он сжал их плечи и сделал вид для толпы, что уткнулся носом в шею Сирены.

 Я тебя убью,  прорычала она.

Их группа поднялась по двум пролетам лестницы. Алви открыл дверь номера с двумя спальнями. Сирена вскинула брови.

 Ты играл в кости для такой комнаты,  сказала Сирена.

Алви рассмеялся и закрыл дверь за Мэлией.

 Хозяин гостиницы позволяет мне оставаться взамен на мои выступления. Это приносит ему деньги. А нам повезло получить одно место для всех с готовой едой,  сказал Алви. Он снял плащ, что надел для шоу, и повесил его на крючок у двери.  Не лучше игры в кости, но зато меньше шансов вылететь.

Назад Дальше