Связь - К. А. Линде 24 стр.


Частью обязанностей консорта было работать с королем над будущим всех этих детей. Процесс был долгим, и многие советники помогали облегчить груз. Они ведь еще правили страной при этом.

 Мне отнести это Его величеству для процедуры днем?  спросила Компаньон Битта.

 Да. Все, кроме Первого класса,  сказала она. Дофина посмотрела на Церона из Высшего ордена, терпеливо ждущего приказы. Она передала ему небольшую стопку бумаг.  Отнеси это Гаррисону из Высшего ордена. Он знает, что с ними делать.

 Да, консорт.

Он забрал бумаги и тут же ушел.

Так мало в этом году. Даже меньше, чем в прошлом. Но письма нужно было написать для тех, кто попадет в Первый класс. Такой была традиция.

Компаньон Битта бережно собрала письма, которые понесла королю для церемонии.

Дофина оставила работу и неспешно прошла в свои покои, чтобы приготовиться к церемонии. Долго посидев в воде, она переоделась в лиловое ярусное платье, усеянное бриллиантами. Ее волосы были уложены шелковистыми волнами, ниспадающими по спине, лицо было искусно накрашено. Представление было важным мероприятием, ей нужно было выглядеть соответственно.

Стражи сопроводили ее в комнату, где уже ждали Калиана и Эдрик. Калиана почти сияла в голубом платье. Ее волосы ниспадали на плечо, а не были собраны в пучок, как она предпочитала. Эдрик выглядел величаво, но потрясало, что он стоял рядом с Калианой с рукой на ее плече. Калиана восхищенно смотрела на него.

 Мы ждем принца Каэла?  спросила Дофина.

Калиана чуть вздрогнула, и Дофина прищурилась. Калиана странно себя вела с возвращения принца из Аурума. Дофина не понимала причины странного поведения Калианы.

 Он должен уже быть тут,  сказал Эдрик.  Но он часто опаздывает. Если вскоре не прибудет, начнем без него.

Дофина кивнула и села, но тут дверь открылась. Вошел принц Каэл. Он был в черном камзоле, его темные волосы были убраны с лица. Казалось, он не спал, под его сероголубыми глазами пролегли темные круги. Дофине не нравилась реакция Калианы на его прибытие.

 Меня ждали?  спросил Каэл, скалясь брату.

Их отношения стали хуже после исчезновения Сирены. Дофина не могла поверить, что одна девушка могла вызвать столько беспокойства.

 Мы не планировали,  Эдрик улыбался. Беременность Калианы сделала его веселее, чем он был. Он протянул руку у Каэлу, тот сжал его руку почти до локтя.  Брат.

Каэл кивнул и отпустил его.

 Начнем. У нас много дел, нас ждет много вина и постелей, что нужно согреть.

Эдрик вздохнул и протянул руку для Калианы. Она обхватила ее, не глядя на Каэла, и они пошли к дверям.

Стражи открыли двери, прошли король и королева Бьерна. Дофина следовала, высоко подняв голову, и Каэл замыкал шествие. Он устроился на стуле в первом ряду, а они втроем сели на золотые троны на платформе в тронном зале.

Дети по одному подходили и получали свой Класс и Принимающего. Каждый клялся в верности королю, трону и стране. А потом их отсылали. Всего пятеро в этом году поднялись до Первого класса. Они радовались от новостей, их лица оставались навеки в памяти Дофины. Из этих пяти Первого класса только один попал в Высший орден, места выше он уже не мог занять. Дофина думала, что маленький мальчик Третьего класса, Оброн, из горного городка Фэн упал бы в обморок от новости.

Но всем выбрали нужные места, и до следующего года все семьи Второго и Третьего класса будут жить хорошо. К счастью, Представления Первого класса были позже в следующем году, так что они могли отдохнуть от работы.

Как только Компаньоны и Высший орден прибыли в зал, Эдрик встал и обратился к ним с улыбкой:

 Дорогие дамы и господа, благодарю за то, что празднуете этот священный день Эос со мной. Создательница когдато ступила на землю в этот день. Бьерн навеки благодарен ей за благословение, и я прошу вас отпраздновать этот подарок,  Эдрик поднял руки, толпа радостно вопила.  У меня есть еще объявление перед тем, как мы сможем пойти на улицы для веселья и представления Вспышек, подготовленных мастером Баркой из Альбиона.

Толпа затихла, они ждали новости. Дофина затаила дыхание.

 С великой радостью сообщаю, что королева Калиана беременна!

Ктото охал и шептался, но Дофина подозревала, что многие люди уже поняли, почему королева стала вести себя иначе. Почему король и королева вели себя вместе подругому.

 Вскоре у нас будет мальчик Дремилон, мой наследник. Я бы не мог просить большего от Создательницы в этот великий день. Веселитесь, ведь ваша странавеличайшая на земле.

Компаньоны и Высший орден поддерживали эти смелые слова, Калиана стояла рядом с Эдриком и улыбалась мужу.

Дофина почемуто перевела взгляд с улыбающейся пары на тень в углу комнаты. Каэл выглядел как грозовая туча, темная и зловещая. Ее желудок сжался. Он не мог даже скрыть отвращения к брату от новости о племяннике.

«Что он замышлял?».

Калиана никогда бы Каэл никогда бы

Нет. Дофина не думала о таком. Она коснулась живота, отгоняя эту мысль.

Это был день праздника, и она хотела радоваться. Политика будет в другой день.

37

Праздник Эос

Каждое утро праздника Эос родители Сирены будили ее рано, как только восходило солнце. Она наряжалась в лучшее золотое платье и бежала вниз, ждала подарки от семьи. Она и ее родняРив, Аралин и Элеяели пирожные мамы и любовались лентами, платьями и сластями, которые родители дарили им как благословление Создательницы.

После завтрака они укутывались в самую теплую одежду и находили место на улице, чтобы ждать двор с Рэей и ее семьей. Двор проходил по городу с королем, королевой и консортом в конце колонны Компаньонов и Высшего ордена.

Горы возвышались вдали со снежными вершинами. И, если им везло, снег лежал на улицах в первый день зимы. Они не шли на уроки в тот день. Большую группу детей Второго и Третьего класса нужного класса приводили в Нит Декус на церемонию Представления, жители города играли в снегу, бросались снежками.

Когда Сирена подросла, ей запретили биться снежками, но зато она могла участвовать в фестивале в городе, где все носили белые ленты в волосах и танцевали в залах.

Ночью ее семья садилась у камина и вспоминала все, за что были благодарны Создательнице. Они шли спать, полные любви и шоколада. Рэя пробиралась в их дом в окно на втором этаже и забиралась в кровать с Сиреной и ее сестрой Элеей, и они хихикали от холодных ног и приключений вечера.

В этот раз снега не будет.

Как и гор.

Как и семьи.

Как и Рэи.

Сирена не думала, что будет скучать по холоду. В Элейзии не похолодает еще пару недель, и все равно тут не будет как дома.

Дверь ее комнаты открылась, и Сирена вздрогнула.

 О, это просто ты,  сказала она, увидев Мэлию не пороге.

Мэлия закрыла за собой дверь ногой.

 И тебе счастливых праздников,  сказала она.

Сирена села на кровати и натянула на себя одеяла.

 Посиди со мной.

Мэлия улыбнулась и подбежала к кровати Сирены. Она представила на миг Мэлию как ребенка с ее родителямистражами, один день смягчающими дисциплину для нее.

 Это мой первый год вдали,  прошептала Сирена.

 И мой.

 Я думала, что буду на параде в Бьерне. Люди будут смотреть на меня, когда я иду по городу. Я мечтала об этом с детства.

 Я рада, что я не на параде,  призналась Мэлия.  Я хотела бы стоять на вершине стены по периметру Левина с родителями. В этот день в году мне можно было видеть мир с такой высоты.

 Там точно холодно,  сказала Сирена.

Левин был еще дальше на север от Бьерна, и у них всегда были холодные зимы.

 Холод потом уже не ощущается.

В дверь постучали. Девушки вздрогнули и захихикали от вмешательства.

Сирена крикнула:

 Входите!

Дверь открылась, за ней стоял Дин, выглядя как принц Элейзии. Он улыбнулся, увидев их вместе в постели.

 Я мешаю?

Сирена рассмеялась.

 Нет, мы просто вспоминали Бьерн.

 И снег,  сказала Мэлия.

Дин поежился.

 Снег? Зачем скучать по снегу?

 Это дом,  сказали они в унисон.

 Ясно. Я принес подарок Эос, Сирена. Мэлия, Дармиан искал тебя,  сказал Дин.

Глаза Сирены расширились.

 Ты и Дармиан?

 Не надо думать о таком. Это просто дело,  Мэлия уже выбралась из постели.

 «Дело»,  Сирена показала пальцами кавычки.

Мэлия закатила глаза и закрыла за собой дверь.

 Подарок?  спросила Сирена.

Она выбралась из кровати и надела халат. Ей было не по себе рядом с Дином в ночной рубашке, хоть порой ей казалось, что одежда Элейзии открывала больше, чем ее ночная сорочка из Бьерна.

Дин обошел большую кровать со столбиками и сел на край. Если ктото узнал бы о таком в Бьерне, это обсуждал бы весь двор. Но он вел себя уверенно, и она села рядом.

Он протянул ей коробочку. Сирена вскинула бровь и развернула упаковку. Она вытащила мешочек и обрадовалась при виде элейзиского шоколада.

Она бросила конфету в рот и застонала.

 Создательница, как вкусно.

 Я же говорил, что осыплю тебя ими.

Сирена рассмеялась.

 Не сдерживайся.

 Но у меня есть коечто еще,  сказал он. Дин вытащил коробочку из кармана и открыл.

Она смотрела на содержимое, замерев. Там были очень красивые молочнобелые жемчужины на нити. Она не смогла найти ответ, и Дин вытащил украшение из коробочки и протянул ей.

 Дин,  прошептала она.  Это так красиво.

 Семейное наследие.

 Я не могу,  выдохнула она.  Это твой день рождения, а ты даришь мне подарки.

 Ах, но ты идешь со мной на бал. Это уже подарок. И, поверь, жемчуг будет лучше смотреться ночью на тебе, чем в коробке,  сказал он.  Позволь.

Она повернулась спиной, почти задела его грудь. Она ощущала его жар. Все силы шли на то, чтобы не прильнуть к нему, чтобы напитаться теплом. Сирена убрала длинные темные волосы на одну сторону. Он опустил жемчуг на ее шею, а потом застегнул ожерелье. Его пальцы скользнули по ее шее, и Сирена поежилась.

 Вот,  прошептал он, обжигая дыханием ее плечо.  Идеально.

 Спасибо,  она коснулась жемчуга и повернулась к нему.  Это потрясающе.

Дин переплел пальцы с ее. Это обезоружило ее. Это было так просто, но так много значило. Его большой палец гладил ее ладонь, пока другая ладонь прижалась к ее щеке. Сирена затаила дыхание, посмотрела на его губы.

Дин мило улыбнулся, и она ощущала напряжение между ними. Она смутно помнила его губы на ее щеке недели назад. Он больше не повторял такое. Они впервые были так близко с того момента, как он решил ухаживать за ней.

Он думал, что ее скромность Бьерна мешала целоваться. Когда она подумала, что нужно показать ему, что это не так, он отодвинулся и встал.

 У меня есть дела на остаток дня, но я хотел увидеть тебя перед этим,  он поцеловал ее ладонь, впиваясь взглядом в ее глаза.  До ночи.

Он развернулся и покинул комнату.

Сирена упала на кровать и выдохнула.

«Во что я ввязалась?».

* * *

Сирена смотрела на свое отражение в зеркале. Она вотвот встретит Дина перед балом. Она коснулась жемчуга на шее еще раз. Это чтото означало. Точно. Может, все. И все опасения на его счет угасли в ней.

Она не нашла Матильду и Веру, но ее магия не буйствовала. Дин успокаивал ее. Это она отметила с радостью.

Но ей было жаль, что она убежала из дома и от всего, что любила, ради миссии, которую не могла выполнить. Даже если при этом она нашла Дина.

Сирена ощутила притяжение в животе, ктото приближался по коридору к ее комнате. Она улыбнулась.

 Ты здесь!  сказала Сирена, когда дверь открылась. Сирене не нужно было оборачиваться, чтобы знать, что за ней стояла Авока.

 Счастливого Эоса, Сирена,  улыбнулась Авока.  Мы готовы к балу.

 Хорошо. Надеюсь, в этот раз получится лучше, чем в прошлый.

Авока кивнула.

 Должно получиться.

Сирена спустилась с возвышения перед зеркалом и поманила Авоку за собой из комнаты. Они прошли по коридорам к бальному залу.

 Ты расскажешь, что происходит с Алви и Кесфом?

Улыбка Авоки застыла.

 Ничего не происходит.

 И Дин не дал мне на бал семейное наследие,  с сарказмом сказала Сирена.

 Он открыто ухаживает за тобой, Сирена. Ты знаешь, что он хочет быть с тобой.

 Алви и Кесф чувствуют к тебе то же самое. Ты решила, что делать?  Сирена коснулась ее руки.

 Нет. Я не могу быть с Кесфом. И я проживу дольше Алви,  прошептала она. Авока сжала ее ладонь, отмечая конец обсуждения, и пошла дальше.

Сирена ощущала натяжение их связи и пожелала ей удачи.

Сирена не могла переживать изза проблем Авоки, ведь подходила к большой королевской семье Эллисон. Она глубоко вдохнула и пошла по коридору к Дину.

Все болтали, пока их не объявили в бальном зале. Почти все дочери были замужем, привели своих мужей и детей на церемонию. Бриджит была без пары, но Сирена недовольно отметила Алису с Робардом. Тереза и Тифани были с незнакомцами.

Дин поймал Сирену раньше, чем она дошла до них.

 Ты неотразима,  прошептал он, притягивая к себе для жарких объятий. Он погладил жемчуг на ее шее.  Идеально сочетается с платьем.

Сирена улыбнулась и глядела на его красивое лицо, купаясь в его тепле. Она выбрала светлоголубое платье, такое бледное, почти цвета снега. Она чуть не выбрала золотое, как в Бьерне, но решила, что это будет неуместно. Она все еще гордо носила брошь Компаньона. Она не скрывала, кем была, но и не кичилась этим. И Дин не переживал.

 Мы будем первыми,  сказал Дин, продвигаясь в начало ряда.

Сирена замечала взгляды на ожерелье на ее шее, но Дин не останавливался, не давал задать вопросы.

 Первыми?  пискнула она.

 Мы начинаем с младших.

 Ясно.

Дин свободно обвил рукой ее талию, притягивая ближе к себе.

 Я буду рядом все время.

Они подошли к двойным дверям большого бального зала, и глашатай стукнул тростью дважды об пол, привлекая внимание толпы.

 Принц Дин Эллисон из Элейзии в сопровождении Компаньона Сирены Штром из Бьерна,  крикнул мужчина, чтобы все слышали.

Во рту Сирены пересохло, она застыла. Она не могла туда войти. Все будут судить ее за то, что онаКомпаньон. Они будут ненавидеть ее за это. Она еще никогда не отступала, но осознание, что мир презирал то, чего она хотела в жизнистановление Компаньономзаставило ее переживать о своем будущем.

 Я не могу,  в панике шепнула она Дину.

Он улыбнулся ей, словно все было в порядке.

 Можешь.

 Нет.

 Я хочу показать тебя миру, Сирена,  выдохнул он.  Показать миру, что ты моя.

 Дин

 И ничто этого не изменит.

Она хотела возразить, но не смогла.

«Как я могу бояться этого момента, когда даже не мешкала при нападении Бража в Ауруме?».

Сирена обвила рукой его локоть и кивнула. Они прошли в бальный зал, зазвучали аплодисменты. Она спускалась с Дином по лестнице, и Сирена не могла понять, рады ее видеть или нет, но она старалась не переживать. Дин назвал ее своей. Это было важно.

Комната была в белом. Все столы покрывали дорогие белые шелковые скатерти до пола. Бокалы были в белом инее. Разные белые цветы были собраны в искусные букеты, и всю комнату наполнял аромат. Слуги были наряжены в белое, носили подносы с напитками. Комнату словно укрыл снег, и это успокаивало ее.

Они прошли в центр комнаты, где осталось место для королевской семьи. Представили всех его сестер. Тереза и Тифани с их спутниками вошли следующими. ПотомАлиса и Робард. Робард мрачно посмотрел на Дина, а Алиса наслаждалась собой. Она улыбнулась Сирене и помахала, как старой подруге. Она была опасной.

Остальные его сестры прошли в комнату.

Наступила очередь Бриджит, и глашатай кашлянул, паж подбежал к нему. Он посмотрел на записку и кивнул.

 Ее королевское величество королева Кассия Эллисон, Матушканевеста моря, и корольрегент Томас Эллисон,  сообщил мужчина.

Сирена удивленно посмотрела на Дина.

 Где Бриджит?

В комнате шептались, тоже заметив ее отсутствие. Бриджит была там, когда Сирена и Дин ждали у двери, а теперь пропала.

 Не знаю,  сказал Дин. Он переживал.

 Может, проверить ее?

Он покачал головой.

 Лучше не привлекать лишнее внимание,  шепнул он, его родители прошли к семье.

Королева подняла руки, чтобы музыканты начинали играть. Но, когда ударил первый аккорд, глашатай снова стукнул тростью.

Все повернулись к входу, чтобы понять причину шума. Когото объявляли после короля и королевы? Это было неслыханно.

Глашатай кашлянул, прочел новую записку, и его глаза увеличились вдвое. Это заметила даже Сирена со своего места.

Назад Дальше