Вы ведь приехали за этим?
Адриан пристально посмотрел на меня, ожидая ответа. Впервые за все время в замке, я не нашлась, что сказать.
- Неужели вы не хотите стать королевой, леди Аресса? - снова спросил он.
- Я никогда не желала этого.
Это было правдой. Правдой, с какой стороны ни возьми. Ни сама Аресса, ни Лис Роури не хотели сидеть на троне рядом с принцем Адрианом. Первая не хотела потому что считала его недостойным, а вторая потому что ей просто хотелось понадежнее устроиться в жизни.
- Тогда почему вы здесь? - тон принца стал прохладнее.
- Потому что так велели мой отец и брат.
- Ваши отец и брат, возможно, мертвы, - равнодушно проговорил принц. - Вы свободны от их воли и можете вернуться, если захотите.
Я подняла глаза и посмотрела на принца. Он был выше меня на две головы, а то и больше. Я вдруг ощутила себя маленькой и беззащитной и дело было не в росте или положении.
- Я дала обещание, Ваше Высочество, и я выполню его.
- Ценю вашу верность. Но, если вы все же передумаете
- И вы отпустите меня после всего, что здесь рассказали?
Сейчас, глядя на принца Адриана, я чувствовала, что совсем не хочу уезжать. Отъезд стал бы для меня спасением. Уехать и исчезнуть, затеряться где-то в королевстве и забыть обо всей лжи, вернуться домойпрекрасный выход. Но я недвижимо стояла на месте, смотрела в черные глаза бастарда, вспоминала его слова и понимала, что хочу остаться.
- Я надеюсь на ваши честность и честь, - ответил Адриан. - И на то, что вы не станете болтать на каждом углу об этом разговоре.
Он отошел от меня к окну и продолжил:
- Я знаю, что многие девушки не желали принимать участие в отборе. Я и сам не слишком рад этому. Вы вели себя честнее, чем они, и я даю вам шанс уехать до бала претенденток, пока это не зашло слишком далеко. Вы принимаете мое предложение?
Поверить не могу!
Если бы Аресса только знала, какой принц Адриан на самом деле. Если бы она видела его сейчас, ее язык бы ни за что не повернулся назвать его ублюдком или грязным бастардом.
- Милорд, а вам бы самому хотелось, чтобы я уехала? - решилась наконец спросить я.
Адриан коснулся пальцем занавески и чуть отвел ее в сторону, выглядывая в окно, затем отошел. Очевидно, побоялся, что кто-то его заметит.
- Нет, - коротко ответил он. - Поэтому и даю вам выбор. Подумайте хорошенько.
Принц коротко кивнул мне и ушел.
Я запоздало подумала, что не сделала прощальный реверанс.
Глава пятая
- Вы слышали о леди Милене? - спросила Вилина за ужином. - Как она?
Девушка отправила в рот виноградину и поморщилась:
- Слишком кислый. Зимний виноград не идет ни в какое сравнение с летним.
- Леди Милена очень слаба и вряд ли выйдет из своей комнаты в ближайшие дни. Целителям удалось ее сласти.
- И она не поправится до бала претенденток? - спросила Грета, выглядывая из-за сестры. - Какая жалость, если придется его
пропустить.
- Ее едва не убили, - укоризненно посмотрела на нее Лира. - Не думаю, что она сейчас мечтает пойти на бал.
- Каким ядом ее отравили? - спросила Вилина.
- Я ничего не знаю, - только и пожала плечами в ответ. - Я всего лишь помогла доставить леди Милену в замок.
Вилина ничем не показала, что ей хотелось бы узнать больше.
- Чем вы планируете заняться завтра? - спросила она. - Не хотите составить мне компанию и отправиться в город на
ярмарку?
- Ежегодная зимняя ярмарка? - тут же оживилась, услышав наш разговор Грета. - Мы с сестрой тоже едем туда.
Соглашайтесь, леди Аресса, вам понравится.
- Ну что скажете? - Вилина сделала вид, что не заметила младшую из сестер Торнбих. - Там будет масса милых и
интересных вещей. К тому же, не думаю, чтобы вам хотелось оставаться в замке. Лично я бы проводила поменьше времени
среди этих кобр.
Тут Вилина улыбнулась и кивнула кому-то по другую сторону стола.
Сегодня принц появился позже, чем обычно. На этот раз рядом с ним вместо графа Делриха сидел неизвестный мне
мужчина. Он был молод, но его висков уже коснулась седина, а одежда никак не походила на пышные наряды придворных
щеголей. Вещи казались изрядно поношенными и видавшими виды. Единственное, что удивило меняэто количество
колец и перстней на пальцах незнакомца.
- Вы знаете, кто это? - спросила я у Вилины.
- Его зовут Ронан, он маг и давний друг принца. Никто не знает о его происхождении, но ходят слухи, что он тоже бастард
одного из герцогов Юга.
На миг показалось, что Ронан смотрит на меня и я поспешила отвести глаза. Нет уж, внимание мага я точно привлекать не
стану.
Утром я проснулась пораньше, велела служанкам подготовить одно из платьев, теплый плащ и сапожки. Если сегодня
повезет - постараюсь расспросить Вилину о том, что же нравится принцу и что можно подарить ему на балу, азаодно найду
это самое «что-то» на ярмарке.
Конечно, дарить Его Высочеству вещь, купленную на лотке торговца, не самая лучшая идея. Девицы, осведомленные об
отборе лучше моего, наверное, заранее заказали свои подарки у именитых мастеров за большие деньги. Я же располагала
тем немногим, что нашлось в моих карманах после того, как мы уехали из Ангшеби да той суммой, которую выдал Ласло
на мелкие расходы. В очередной раз была благодарна своей матушке, которая научила вшивать карманы в складки платьев.
Благородной леди не полагалось носить их как какой-то крестьянке, но удобство уступало здравому смыслу.
Сегодня Вилина решила не ехать верхом и предложила свою карету. Я бы лучше потрусила до ярмарки в седле, но спорить
не стала. К тому же, девушка заверила, что так безопаснее.
До этого дня ни разу не случалось выезжать в столицу. Город оставался для меня загадкой. Я знала, что он делится на
Верхний и Нижний, что крепость с королевским замком окружена надежными стенами и рвами, и что город огромен и
напоминает муравейник.
Карета ехала медленно и я успевала рассмотреть город из окна. Здания здесь были высокими, выстроенными из камня, с
продолговатыми окнами, некоторые из которых были открыты несмотря на холод.
- Вы впервые в Ольгранде? - спросила Вилина, заметив мое любопытство.
- Да. Никуда не выезжала с Севера.
Будь на моем месте Аресса, она бы еще добавила, что с удовольствием вернулась бы обратно и что нет места более
ужасного, чем Ольгранд. Само название - и то не выговорить.
- И как вам? Нравится?
- Пока неясноя видела слишком мало.
Вилина только улыбнулась:
- Я провела в столице большую часть детства. Мой отец служил при дворе, а мать была фрейлиной.
- Тогда вы и познакомились с принцем?
- Тогда он еще не был принцем. Адриан с самого рождения жил при дворе. Его разлучили с матерью, как только ему
исполнилось пять лет. Леди Алисия вернулась домой и вышла замуж.
- Мать принцаблагородная леди?
- Титул и земли король пожаловал ей после рождения Адриана. До этого она была простой девушкойдочерью столяра.
Очень красивой, надо сказать. Увидев ее, король забыл обо все на свете.
- Почему же он не оставил ее при дворе?
Вилина посмотрела на меня так, будто я сморозила жуткую глупость.
- А вы видели, что случилось с бедняжкой Миленой? Его Величество обеспечил Алисию приданным, нашел ей мужа на Юге и
сберег от возможных несчастий.
- А как же принц Адриан? Он ведь остался один, без матери.
- За ним хорошо ухаживали, обучали. Если бы не смерть законного наследника, ему бы был пожалован титул и земли.
Король всегда любил своего бастарда. Ему нравилось, что мальчик растет сильным и здоровым, быстро учится. Он не мог
отпустить Адриана. Тем более, когда увидел, что принц Рикар слаб здоровьем и капризен.
Когда Вилина говорила о принце, ее глаза светились, а на губах играла легкая улыбка.
- Адриан не мечтал о троне. Скорее, ему хотелось бы поскорее уехать подальше от Ольгранда. Во всяком случае так он
говорил в шестнадцать лет.
- Интересно, что он думает сейчас?
- Не знаю, - Вилина только пожала плечами. - Моя семья покинула столицу, когда мне исполнилось двенадцать. Я не видела
Адриана много лет. Из мальчика он превратился в мужчину и мне кажется, я его совсем не знаю.
На красивом лице промелькнула грусть.
- Несколько раз я писала ему и принц отвечал, но потом это прекратилось. Жаль, что наша дружба закончилась.
- Уверена, принц не забыл вас, - сказала я.
- Думаете? - в глазах Вилины появилась робкая надежда.
- Друзей детства мы запоминаем на всю жизнь.
- Хорошо бы принц считал так же.
Насколько я знала, принцу Адриану недавно минуло двадцать пять. Выходит, он не виделся с Вилиной почти десять лет и,
наверняка, был поражен, в какую красотку она превратилась из двенадцатилетней девчонки в коротком платьице. А вот сама
Вилина, кажется, вспоминает эти времена с грустью.
- Что вы приготовили принцу в подарок, если не секрет? - решилась спросить я.
- Секрет, - улыбнулась девушка. - Но я думаю, что эта вещь порадует его так же, как и прежде. А вы что-нибудь уже
придумали?
- Нет, - я только пожала плечами. - Я в поисках идеи.
Да уж. Выходит, мы все равно соперницы и ничуть не подруги, если Вилина отказалась мне раскрыть тайну своего подарка.
На отборе не может быть подруг, что и говорить.
Мы приехали на ярмарку в самый разгар веселья. Площадь, на которой разместились торговцы, была просто огромна и
сплошь заполнена яркими цветами товаров, шатров, нарядов. В воздухе разносились дразнящие запахи жареного мяса,
сладостей, хмеля и еще чего-то такого, о чем я совсем не знала.
- Там кажется дают представление, - указала Вилина в сторону сцены, на которой выступали бродячие артисты. - Идемте,
взглянем.
Мы прошли сквозь толпу и все время за нами следовали двое охранников Вилины. По мне так это уж слишком. Я привыкла
обходиться без сопровождения, надеяться на себя и никогда не водила следом телохранителей. В общем-то, больше потому,
у моей семьи их и не было.
- Леди Аресса! Леди Вилина! - услышали мы крики Греты.
- О боги! - вздохнула Вилина. - Эти Торнбих всегда такие? У меня вчера голова разболелась от их болтовни.
- А я ехала вместе с ними.
- Сочувствую, - пожала плечами девушка.
Сестры подошли к нам и после нескольких минут обмена любезностями, я предложила Вилине сходить в магазинчик у самого
края площади.
- Говорят, там чудесный мастер, - соврала я, совершенно ничего не зная ни о мастере, ни о магазине, ни о товаре, который
там продают. - Мне очень советовали.
- Мы тоже туда пойдем, - обрадовалась Грета. - Но после представления. Удачных вам покупок.
- Вы спасли нас, - выдохнула Вилина, когда мы пошли прочь. - Еще минуту в компании этих девиц я бы просто не выдержала.
Не представляю, как можно терпеть их несколько суток рядом.
- Они милые. Просто много болтают.
-Да уж.
Место, в которое я повела Вилину, оказалось ювелирной лавкой. Мастер оказался приветливым старичком полутора метров
роста, а его помощница высокой и стройной внучкой.
Вилина тут же увидела какое-то колье и принялась расспрашивать девушку о том, как оно было сделано, какие камни
использовались и сколько стоит. Я только лениво осматривала витрины. Денег все равно немного, вряд ли что-то себе
подберу. Придется опять соврать, что ничегошеньки не понравилось. Хотя, на самом-то деле вон то колечко бы мне
подошло. Да и серьги с аметистом придутся к лицу.
Так, а это что у нас такое? Мой взгляд упал на крупный перстень с гравировкой дракона, у которого в глазу был красный
камень.
- Вам что-то понравилось, миледи? - спросил ювелир, заметив мой интерес. - Показать поближе?
- Да. Вот этот перстень.
- Но он мужской.
- Это мне и нужно. Подарю его своему отцу.
- Простите, миледи, но не сочтет ли ваш отец гравировку оскорбительной? Да и к тому же это простое серебро. Не лучше ли
выбрать что-то из золота? Давайте я вам покажу.
- Нет, не нужно. Я хочу именно этот перстень.
Старик извинился и достал украшение из витрины.
Стоило мне только взять перстень в руки, как я сразу же решила, что куплю его. Да, я не знаю, подойдет ли он принцу, но мне
так хочется, чтобы эта вещь принадлежала ему.
- Беру, - произнесла я, когда взяла украшение в руки.
Старик был разочарован, что не сумел мне всучить более дорогую покупку, но все же как следует упаковал в бархатный
мешочек и был вежлив.
- Заходите еще, миледи. Будем ждать с нетерпением.
Я постаралась купить перстень как можно быстрее, пока Вилина примеряла колье перед зеркалом и ничего не заметила. Мне
не хотелось, чтобы она знала, что я подарю принцу.
- Аресса, как думаете, мне идет? - спросила девушка, повернувшись ко мне. Колье на ее шее выглядело так, словно всегда
там было.
- Очень. Берите, не думайте.
- Я покупаю, - улыбнулась Вилина внучке ювелира.
Пока она оплачивала покупку и раскланивалась со стариком, я незаметно выскользнула из лавки. Подожду ее снаружи и
сумею избежать неудобных вопросов.
- Кажется, у вас дар, - Вилина с улыбкой вышла из лавки. - Боги подсказали вам, куда лучше сбежать от сестер Торнбих.
Кстати, вы так ничего и не купили?
- Я не слишком люблю украшения, - снова ложь.
На самом деле я очень люблю украшения, я их просто обожаю. Но у меня их нет, не было и вряд ли появятся в ближайшее
время.
Накануне дня бала претенденток замок превратился в гудящий улей. Уже никто чинно не собирался для обедов и ужинов,
игры, шарады и песни менестрелей были напрочь забыты. Участницы отбора готовились предстать перед принцем во всем
блеске, их родственники тоже не хотели ударить лицом в грязь, придворные надеялись получить интересное зрелище и
похвастаться друг перед другом новыми дорогущими нарядами, король и королева вернулись в Ольгранд, а мои
спутники-листиане готовились к встрече с принцем.
Я крутилась перед зеркалом, пока Стейя и Ниара расправляли складки моего платья.
- Леди, постойте смирно, - попросила Ниара. - Иначе я никак не смогу поправить ткань сзади. Она так сильно топорщится.
Я и рада была бы устоять на месте, но просто не могла. Впервые за всю жизнь на мне было такое роскошное красивое
платье. Портнихи позаботились о том, чтобы каждая из участниц отбора была в своей цвете и платья не повторялись. Для
меня выбрали светло-фиалковый, чуть оттененный белым кружевом на лифе. Платье не было слишком открытым или
украшенным большим количеством деталей, но мне оно нравилось. Не думаю, что затеряюсь среди других девушек на балу.
Спрятав в карман, вшитый по моей просьбе, мешочек из черного бархата с подарком для принца, я еще раз оглядела себя в
зеркале. Сейчас даже моя матушка, всегда повторявшая, что боги не пощадили ее и кроме бедности, послали еще и
невзрачных дочерей, была бы довольна.
- Вам пора, миледи, - сообщила Стейя. - Пришел паж.
Я вышла из спальни и малыш Эрик тут же поклонился точь-в-точь как взрослый.
- Вы прекрасны, леди Аресса, - улыбнулся он.
Он провел меня какими-то еще неизвестным коридорами и мы остановились у дверей.
- Что дальше, Эрик? - спросила я.
- Как только дверь откроется, объявят ваше имя. Вы спуститесь по лестнице, поклонитесь Его Величеству, Ее Величеству и
принцу, а затем сможете вручить подарок. Вы его не забыли, кстати?
Паж с беспокойством взглянул на мои руки, в которых не было ничего.
- Подарок со мной. Эрик-Эрик, погоди. Скажи, я правда, красивая сейчас?
Мальчишка расплылся в улыбке:
- Вы самая красивая и самая добрая леди, которую я видел в замке. Вы дали мне монету и даже ни разу не потрепали за ухо.
А вот леди Кармелия чуть что пытается залепить подзатыльник.
Я не смогла сдержать улыбки.
- Позволите помочь вам со шлейфом платья? - спросил Эрик. - Не волнуйтесь, господин Ласло учил меня этому целых два
дня.
Мальчик принялся умело поправлять подол платье и небольшой шлейф, который, вопреки моему желанию, все же пришлось
сделать, чтобы соблюсти приличия.
Я простояла пару минут с бешено колотящимся сердцем, а затем дверь открылась и я едва не зажмурилась от ударившего в
глаза яркого света.
- Леди Аресса из дома Ангшеби на Севере. - прозвучало на весь зал.
Придворные тут же разразились аплодисментами, а я только и думала, как бы преодолеть четыре проклятых ступени и не
упасть.
На другом конце зала меня ожидали король, королева и принц Адриан. По обе стороны от них я увидела претенденток,
которых уже представили. Оказалось, что я вхожу в зал предпоследней. Все девушки были одеты роскошно, но скромнов