Компаньонка для бастарда - Бунеева Ксения "Rikkele" 32 стр.


произнесет принц.

Я видела, как расправила плечи Вилина, как нервно она сжимала собственные пальцы и как ее улыбка тихонько дрожала от

напряжения. Потом я взглянула на Адриана. Его лицо было спокойным, а губы плотно сжаты. Он смотрел на меня и как будто

спрашивал позволения, как будто не мог решиться наконец сказать свое слово. Взглянув на него, я легко кивнула. Пусть уже

скажет это вслух и пытка завершится.

- Ваше Высочество, я и весь двор просим вас огласить ваше решение, - проговорил Ласло. - Мы смиренно ждем вашего

ответа.

- Ваше Величество! - раздался женский крик и все разом обернулись к выходу. - Я прошу аудиенции и разрешения говорить!

От дверей стремительно шла девушка, в которой я узнала леди Кармелию. Краем глаза я заметила, как принц сделал

Делриху знак и тот вместе со своими людьми двинулся к ней.

- Я должна сообщить вам крайне важную весть, - продолжала девушка. - В вашем доме совершено преступление!

- Миледи, вам не стоит тут находиться, - Делрих остановил Кармелию за руку и хотел вывести, но тут король его остановил.

- Эймар, пусти ее. Раз леди хочет говорить, пусть попробует.

- Благодарю вас, Ваше Величество, - спешно проговорила девушка и подошла к королю. - Я должна сообщить вам очень

важную новость. Об одной из участниц отбора.

По залу разнесся шепот.

- Да неужели же эту тварь не уберут отсюда? Она все испортит, - прошипела Вилина и я заметила, как она нервно теребит

кружево платья. Улыбка ушла с ее лица, оставив только напряжение.

Король тем временем смерил девицу взглядом и усмехнулся. А затем, обернувшись к королеве Кетрин, спросил:

- Скажите, любовь моя, это не та ли девица, которую уличили в отравлении и выдворили из замка?

По залу снова разнесся гул. На этот раз недовольный.

- Все верно, милорд, - спокойно проговорила королева. - Эта девушкаКармелия Гросли. Она посылала отравленные

подарки своим соперницам, за что и была выдворена с отбора.

Гул голосов все никак не унимался, но Кармелия казалась спокойной, хотя и опустила глаза.

- Как жаль, - проговорил король. - Я хотел помиловать вас и даже освободил от стражи, чтобы вы могли спокойно вернуться

домой. Как вам хватило наглости явиться сюда и открыть свой рот?

- Прошу прощения. Ваше Величество, - Кармелия опустилась на колени. - Но я узнала о страшном обмане и не могла

промолчать. Вас и Его Высочество обманули и я не могла не сказать об этом.

- Это серьезное заявление, - ответил король. - Если ваши слова окажутся чушью, вы сядете за решетку.

- Это чистая правда, милорд, - проговорила Кармелия. - Одна из участниц отбора, леди Аресса Ангшеби, самозванка.

По залу прокатилась волна возмущения, а я ощутила, как с моего лица сходит вся краска. Липкая холодная волна страха

прошлась по телу, а затем в меня впились десятки взглядов и девушки, стоящие рядом, расступились, открывая меня

публике.

- Она не та, за кого себя выдает. Эта девушка не леди Севера и никогда ею не была. Она всего лишь компаньонка леди

Арессы, которая бежала в столицу после падения дома Ангшеби, и назвалась именем госпожи.

- Предъяви доказательства, - проговорил Адриан и в его словах я услышала звон металла. - Сейчас же. Или сгниешь в

темнице.

Кармелия лишь коротко улыбнулась в ответ. Она дрожала, но не отступала от своих слов.

- Она встречалась с Логваром Ангшеби, - уверенно произнесла девушка. - И верные мне люди слышали их разговор. Я могу

позвать человека, который подтвердит это. Спросите у нее самой, Ваше Величество, пусть попробует снова соврать!

Король взглянул на меня и сделал жест рукой.

- Подойдите.

На негнущихся ногах я подошла к королю.

- Ваше Величество, - тихо проговорила и ощутила, как вмиг пересохло горло.

- То, что говорит эта девушка, правда? - коротко спросил король, разглядывая меня с головы до ног.

Он знает, кто я, и отрицать нет смысла. Зачем тогда весь этот спектакль?

- Да, Ваше Величество, - ответила я, поднимая глаза от пола. - Мое настоящее имяЭлиса Роури. Я служила компаньонкой

у леди Арессы Ангшеби и присвоила себе ее имя, когда леди пропала.

- Что ж, - проговорил король, складывая руки в замок и все еще изучая меня взглядом. - Это серьезное преступление. Вы

сознаетесь и готовы понести наказание?

- Да, милорд. Любое, которое вы сочтете нужным.

- И вы впрямь встречались с Логваром Ангшеби?

-Да, милорд. Он просил моей и вашей защиты.

За моей спиной все не умолкали людские голоса. Столько взглядов были направлены на меня, как будто сотни стрел.

- Уведите ее, - скомандовал король.

Двое стражников тут же двинулись ко мне.

- Отец, вы не можете бросить ее в темницу! - Адриан вскочил с места и встал между мной и королем.

- Почему это? - на лице короля была легкая усмешка. - Эта девушка совершила преступление и готова ответить за него.

- Я прошу вас о милости к ней, - проговорил Адриан.

- По какой причине я должен ее помиловать? Назови хотя бы одну.

Адриан на миг опустил взгляд, а после произнес:

- Леди Элиса моя любовница и, возможно, носит моего ребенка.

В зале поднялся страшный гул. Некоторые из придворных даже кричали.

Услышав слова Адриана, я застыла, не в силах даже пошевелить пальцем. Принц обернулся ко мне и в его глазах я

прочитала сожаление.

Несколько мгновений король с интересом рассматривал все происходящее, а затем поднял руку и в зале повисла тишина.

- Что ж, - заметил он. - То, что она побывала в твоей постели, не уменьшает ее виныи

- Ваше Величество! Простите мне мою дерзость, но я прошу выслушать меня.

Я обернулась и увидела Арессу, выходящую из толпы.

- Элиса виновата лишь в том, что помогала моей семье спасти меня, - произнесла девушка. Она встала рядом со мной и,

мимолетно улыбнувшись мне, добавила: - Позвольте мне рассказать вам все и вы поймете, что все, что сделала Элиса было

во благо.

- Кто вы такая? - спросил король.

- Мое имя Аресса Уинброк, в девичестве Ангшеби. Элиса служила у меня компаньонкойэто чистая правда.

Я не видела, что творилось в зале и мне было страшно оборачиваться.

- Все, довольно, - проговорил король. - Уведите Элису Роури в ее покои и поставьте охрану. А вы, леди Уинброк, следуйте за

мной.

Затем он кивнул Ласло и проговорил:

- Церемония на сегодня закончена. Завершай этот балаган.

Двое стражников повели меня к выходу. Я старалась смотреть прямо перед собой и не оборачиваться на людей.

Единственной, на кого я посмотрела, стала Вилина. Девушка была бледна и на ее щеках блестели слезы. Ее ладони были

сжаты в кулаки, а в глазах читалась ненависть.

Со всех сторон на меня смотрели и меня обсуждали. Кто-то смеялся, кто-то добавлял едкие выражения.

- Поверить не могу

- Как ей только стыда хватило?

- Весьма недурна собой, господа, - усмехнулся кто-то из мужчин.

- Соблазнить бастардане велика заслуга.

- Вокруг короля все больше отребья.

- А что вы ожидали от бастарда? Дурная кровь.

- Надеюсь, ей отрубят голову и поскорее.

- Не мог найти себе девицу познатнее?

- А вы считали, он разборчив?

- Отвратительно! Эту девицу сажали с моими дочерьми за один стол.

Я старалась идти как можно быстрее, чтобы оказаться снаружи. Я запретила себе плакать или как-то показывать эмоции.

Запретила даже думать, как же мне на самом деле страшно и больно.

Только оказавшись в своих покоях, я позволила себе всхлипнуть, упасть на колени прямо у дверей и закрыть лицо руками.

- Миледи, что с вами? - тут же бросилась ко мне Фрея. - Тира, принеси воды! Миледи?

Я дрожала, меня бил такой озноб, как будто я больна лихорадкой. Я тряслась и не могла успокоиться. Служанки подняли

меня, усадили в кресло у огня и укрыли одеялом. Спустя какое-то время я все-таки пришла в себя и немного успокоилась.

У меня совершенно не было сил, чтобы двигаться. Даже мысли в голове казались густой кашей. Я задавала раз за разом

одни и те же вопросы и не могла найти ответов.

В какой момент нас с Логваром увидели? Было ли это в замке? Или у того выхода, где так легко спрятаться? Поверить ли

король Арессе, которая рискнула собственной головой, чтобы меня спасти? Не пострадает ли она сама? И что делать после

того, как Адриан рассказал всему двору о наших отношениях? Он хотел уберечь меня от тюрьмы, знаю. Но что дальше?

Я просидела какое-то время, а потом попросила Тиру помочь мне переодеться и легла в кровать. Нужно было хотя бы

немного отдохнуть, но вряд ли я сумею уснуть.

Впрочем, уснуть и не пришлось.

В комнату вошла Фрея.

- Миледи, к вам пришла Ее Величество королева Кетрин.

- О боги, - прошептала я, приложив руку ко рту.

Встала, быстро оправила платье и взглянула в зеркало. Не слишком подобающий вид для беседы с королевой. Помятая

прическа, красные от слез глаза. Но выбора у меня нет.

Я вышла и сразу же присела в реверансе.

- Ваше Величество.

- Поднимитесь, - велела Кетрин, сидевшая в кресле у камина. - Не то вы рухнете в обморок. Сядьте рядом со мной.

Я повиновалась.

Королева внимательно разглядывала меня и наконец улыбнулась.

- Расскажи мне кто, что на отборе появилась самозванка, я бы и не подумала на вас, - проговорила она. - Вы отлично

отыграли, дорогая. Даже сегодня. Без вас эта иеоемония была бы крайне скучна.

- Простите меня, - проговорила я. - Я помешала завершить отбор.

Кетрин махнула рукой, когда Фрея подала ей вина.

- Уж поверьте, Адриан будет вам благодарен. Ему этот отбор как кость в горле. Тем более после того, как он встретил вас.

Элиса, вы действительно с ним спали?

Я вздрогнула, услышав этот вопрос.

- Да, Ваше Величество.

- Завтра вас осмотрит лекарь.

- Ваше Величество

- Завтра вас осмотрит лекарь, - без права на возражение повторила Кетрин. - Мы должны знать, можете ли вы быть

беременны.

Я промолчала, зная, что не могу. Адриан сказал это, чтобы уберечь меня. Не стоит пускать его усилия насмарку.

- Слушаюсь, миледи, - проговорила.

- Король еще не решил, как с вами поступить. Если вы и впрямь беременны, то будете находиться в замке до самых родов. А

после я заберу ребенка. Можете не сомневаться, он будет воспитан в заботе.

- Благодарю вас, миледи.

- Вы достойно показали себя, Элиса, - продолжила королева. - Честно признались и не стали увиливать или молить о

помиловании.

- Я виновата и признаю это. Я лишь хотела дождаться окончания отбора и уехать.

- Почему же вы не сделали этого раньше? Почему не признались?

Королева смотрела на меня, ожидая ответа. На ее лице не было ни злости, ни презрения, ни усмешки. Она была спокойна.

- Когда я ехала сюда под именем Арессы Ангшеби, я хотела это сделать. Но потом встретила Адриана и не смогла. Я хотела

быть с ним столько, сколько сумею.

- Вы любите его?

- Да, Ваше Величество.

Уголки губ королевы чуть приподнялись в улыбке.

- Элиса, дитя мое, вы еще так молоды, - проговорила она. - Так юны. Но отнюдь не глупы, судя по тому, что сейчас рассказал

мне Адриан. Кажется, я понимаю, чем вы привлекли его. В большей части девиц, которых предложили ему в невесты, не

нашлось бы и грамма вашей смелости.

- Адриан говорил с вами обо мне, Ваше Величество?

- И со мной, и с королем. Он по-настоящему печется о вас, - королева улыбнулась шире и продолжила: - Боги не позволили

мне подарить королю сильного наследника. Мой единственный сын умер молодым и наследником стал бастард. Я приняла

Адриана как собственного ребенка и он всегда был мне как родной. Я знаю его, Элиса. Он не был святым и у него и раньше

бывали любовницы. Но ни одну из них он не признавал своей фавориткой публично.

Я слушала ее и едва сдерживалась от улыбки. Как приятно и вместе с тем волнительно было услышать сейчас эти слова.

- Королевские браки по любвикрасивая сказка, Элиса. Вам следует смириться с этим. Ведите себя хорошо, пока сидите

под замком, и останетесь целой и невредимой. Послушайте моего совета. И еще. Раз уж теперь вы официальная фаворитка,

постарайтесь как можно скорее отрастить зубы. Они вам очень пригодятся, уж поверьте.

Королева поднялась и я тут же последовала ее примеру, склоняя голову. У дверей Кетрин остановилась и, обернувшись ко

мне, добавила:

- Мне понравилось, как вы уходили из зала. Умение держать спину ровной, даже если тебя ведут на плахуумение,

достойное королей.

Она легко кивнула на прощание и ушла.

Я ждала, что сегодня узнаю хоть что-то о своей дальнейшей участи. Но мне ничего так и не сообщили. Никто не пришелни

Адриан, ни Аресса, ни Вилина, которой, как я думала, захочется выяснить отношения. У моих дверей стояли стражники. Раз в

несколько часов караул сменялся и я слышала, как звенят их доспехи и стучат подошвы сапог.

Просидев в кресле до глубокого вечера, я все-таки легла спать. Служанки следили за мной во все глаза - наверное, Делрих

велел. Они уложили меня спать и не покидали покоев.

Следующим утром я проснулась с тяжелой головой. Сон не принес облегчения. Подумав о том, что сегодня вряд ли удастся

выйти, я не стала торопиться с выбором наряда. Надела халат и отправилась завтракать, лишь расчесав волосы.

Не успела я закончить трапезу, как в дверь постучали и на пороге появился господин Жером. Последний глоток чая так и

стал поперек горла.

- Доброе утро, леди Элиса.

- Доброе утро, - ответила я, удивляясь как звучит собственное имя. Давно никто так не обращался ко мне.

- Ее Величество просила меня осмотреть вас и узнать, есть ли признаки беременности. Вы позволите или мне немного

подождать, пока вы закончите завтрак?

- Нет, давайте покончим с этим скорее, - ответила я. - Вы один, без помощников?

- Для такого рода осмотров я не прибегаю к их помощи.

Я облегченно выдохнула.

Королева Кетрин пощадила мою гордость и не стала унижать процедурой, которой иногда подвергались девушки в знатных

домах. Я уже не была девственницей и осмотр по всем правилам ни к чему. Успокоив себя тем, что целитель наверняка

видел все это сотни раз, я отправилась с ним в спальню.

- Вас когда-нибудь осматривали, миледи? - спросил он, когда я нерешительно замерла посреди комнаты. - Быть может, была

процедура подтверждения невинности?

- Нет, процедуры не было. Осматривали меня всего однажды, когда случилась первая менструация. Моя мать беспокоилась

за здоровье дочерей.

- Это хорошо, леди Элиса, - ответил целитель. - Прошу вас, не бойтесь и не смущайтесь. По долгу службы я часто

осматриваю женщин. Ваши прелести вызывают у меня лишь научный интерес, поверьте. К тому же я не так молод, чтобы

заглядываться на то, что у девушки между ног. Прошу вас, ложитесь, не будем тянуть время.

Я только кивнула и выполнила просьбу целителя.

Сказать по правде, раздетой меня видели всего двое мужчин. Мой младший брат, которому не терпелось узнать, как

выглядит девушка без одежды. За это он получил знатных тумаков, когда я его заметила. И еще Адриан, перед которым было

совершенно не стыдно раздеваться. Да и что такого в том, чтобы раздеться перед любимым мужчиной?

Целитель же не требовал полного обнажения. Достаточно было поднять подол ночной рубашки. Он действовал очень

аккуратно и я лишь однажды вздрогнула, ощутив его прохладные пальцы.

- Можете вставать, миледи, - проговорил он, закончив осмотр.

Я поспешила прикрыться и села.

- Все в порядке?

- Да, вы здоровы. Но, судя во всему, лишились невинности совсем недавно. Разрывы еще даже на зажили до конца.

Определить, ждете ли вы ребенка, можно будет только дождавшись наступления нового цикла. Как скоро он должен

начаться?

- Еще около двух недель.

- Что ж, в вашем случае остается только ждать. Я сообщу обо всем Ее Величеству. Мое почтение, леди Элиса.

Целитель собрал свою сумку и ушел.

Я осталась сидеть на кровати. Во всяком случае, в ближайшие две недели со мной ничего не случится.

После ухода господина Жерома я все же нашла в себе силы одеться и привести в порядок лицо и волосы. Для того, чтобы

просто сидеть в своей комнате, не понадобятся особые изыски.

Возле моих дверей по-прежнему стояла охрана. Мне не позволяли выходить и принимать гостей, кроме тех, кого пришлют

король или королева. Я даже не могла написать записку. Единственными, кто связывали меня с миром, стали служанки. Фрея

и Тира рассказали, что от услышанных вчера новостей, двор гудел разворошенным ульем. Девушки-участницы отбора были

Назад Дальше