Внезапно музыка стихла.
- Его Высочество, принц Адриан, - услышали мы и гости как по команде поднялись из-за столов.
Принц появился в сопровождении двух молодых мужчин.
Стоило ему войти в зал, как мое сердце громко ухнуло и как будто провалилось куда-то вниз. Я едва ли смогла поверить своим глазам, когда в дорогом костюме и с аккуратно причесанными волосами увидела того самого нахального конюха.
Принц быстро окинул гостей взглядом, без ошибки обнаружил среди них меня и с легкой улыбкой послал мне быстрый кивок.
Как же ты влипла, Лис, как же влипла
Ужин тянулся, как мне казалось, целую вечность. Блюда менялись восемь раз и каждое было вкусным и ароматным. Я почти не глядя накладывала себе на тарелку все новые и новые порции, бездумно съедала их и не заметила, как на меня смотрят сестры Торнбих. Сами они, склонные к полноте, ели как птички. Я же тощая и вечно бледная, всегда начинала уничтожать пищу как голодный дровосек, если нервничала.
- Нет, не нужно, - решительно отказалась от десерта я, когда слуга предложил положить мне на тарелку порцию суфле.
- Я тоже не буду, - отказалась Грета, подмигнув мне. - Переедать на ночь вредно для фигуры и желудка.
-Да, вы правы, - кивнула я, начиная ощущать тяжесть от съеденного. Боги, как только все это в меня влезло?
Матушка и сестры всегда смеялись. В сложные моменты переживаний они не могли проглотить ни крошки. Я же без
стеснения уминала все подряд.
- Вы пойдете на игры? - спросила Грета.
- На какие игры?
- Ее Величество завела традициюпосле ужина все придворные играют в шарады, слушают менестрелей, для них
устраиваются игры и спектакли. Мне рассказывали будто это жутко весело.
Вот именножуткомрачно подумалось мне.
- Нет, леди Грета, - отказалась я. - Меня и так утомили ужин и большое количество людей. Лучше немного почитаю перед сном.
- Отличная идея, леди Аресса, - согласилась Лира. - Я зайду к вам немного позже за какой-нибудь книгой, если вы не против.
- Заходите, конечно. Хорошего вечера вам, девушки!
Я поднялась из-за стола вместе с остальными гостями. Большинство из них направилось в соседний малый зал, а несколько человек вместе со мной направились по своим делам. Принца уже не былоон покинул зал гораздо раньше придворных, когда ему сообщили какую-то новость.
Я прошлась по залу и без труда нашла Ласло, который втолковывал что-то двум юным пажам.
- Что вам угодно, леди Аресса? - гримасса старика тут же сменилась с сердитой на услужливую. - Чем могу служить?
- Я хочу найти своих людей, которые прибыли сюда со мной, - попросила я.
- Их разместили в южном крыле, где живут слуги. Я дам вам мальчика, который вас проводит.
Он поманил рукой одного из пажей и объяснил, куда нужно проводить леди Арессу. Мальчик повел меня по коридорам.
Похоже, ему было скучно и он с детской непосредственностью начал беседовать со мной.
- Вы первый день в замке, миледи? - спросил он, оглянувшись на меня. - Я видел, как вы прибыли. Господин Ласло совсем замучил нас приготовлениями к балувесь замок на уши поставил.
- Как тебя зовут? - спросила я.
- Эрик, миледи.
- Ты давно служишь в замке, Эрик?
- Месяц, миледи. Меня прислали с Востока.
- С Востока? - кажется, мой голос дрогнул. - Из какого ты дома?
- Хоритон, миледи.
О Боги Хоритонымоя родня по материнской линии. Выходит, это мальчик мой дальний родственник.
- Мы пришли, миледи, - Эрик остановился у входа в небольшой зал, где шумели и толпились слуги. - Здесь к ужину
собираются все слуги, а вон там, - он указал на коридор, уходящий вправо. - Размещают слуг, прибывших с гостями. Не все господа любят, когда слуги живут вместе с ними.
- Спасибо, Эрик, - я достала из кармана мелкую монетку, присела на корточки и протянула ее мальчику. - Вот возьми и давай с тобой договоримся, что, если мне что-то понадобится, я попрошу тебя об этом, а ты получишь еще монетку?
Эрик обрадованно расплылся в улыбке:
- Спасибо, миледи, вы очень добрая.
- Тогда иди к слугам и найди мне человека по имени Ирхе.
Эрик отправился выполнять поручение.
Честно говоря, монет у меня оставалось совсем немного, а попросить о помощи я бы могла любого из пажей просто так.
Просто захотелось чем-то помочь мальчишке, который может оказаться моим дальним родичем. Боги, как же я соскучилась по дому и как мне вдруг стало одиноко.
Листианина Эрик нашел быстро. Ирхе был одет в закрытую рубашку, чтобы никто не увидел его татуировок.
- Миледи, - склонился он в поклоне. - Как вы устроились? Все в порядке?
Я отослала пажа прочь, а сама отвела Ирхе в сторонку, чтобы нашу беседу никто не мог услышать.
- Обо мне позаботились, - быстро сказала я. - Как вы? Где Элси и Торк?
- Они ушли в город, чтобы подыскать себе жилье. Мы не хотим оставаться в замкездесь слишком много народу, к тому же, слухи расходятся со скоростью света. Сегодня, - он усмехнулся, - Уже две служанки пытались меня соблазнить. Боюсь, таким темпами кто-то из них да и увидит меня раздетым.
- Вы не можете рисковать и крутить тут интрижки, Ирхе, - возмутилась я.
- Вы боитесь, что нас раскроют, миледи? Или боитесь, что у меня кто-то появится?
Я открыла рот, чтобы дать ответ, но не смогла. Просто задохнулась от такой чудовищной наглости. Боги, за что вы
посылаете на моем пути таких беспардонных мужчин?
- Ваша личная жизньваше дело, Ирхе. Но это не повод подвергать опасности нас всех. К тому же, - под взглядом его темных чарующих глаз мне было неловко. - Я пришла просить вас оставаться в замке. Да, я предположила, что вы решите уйти. Но я хочу просить вас о помощи, - тут я понизила голос. - Мне страшно оставаться здесь одной, Ирхе. У меня совсем никого нет. Прошу вас, побудьте здесь хотя бы до бала претенденток.
Листианин задумался.
- Хорошо, миледи. Но только, если вы обещаете мне устроить встречу с принцем?
- Да, обещаю, - выпалила я, тут же вспомнив свою встречу с принцем.
- Договорились, - кивнул Ирхе. - Я и мои люди задержимся здесь еще на неделю, а вы в день бала устроите мне встречу с принцем. Вы обещали.
На этих словах он взял мою руку и поднес ее к губам.
- Кто вы такой, Ирхе? - спросила я.
Листианин легко улыбнулся:
- А как вы думаете, Аресса?
- Я не знаю.
Он погладил мои пальцы и произнес:
- А я знаю, кто вы. Но никому не скажу.
Чуть склонив голову, Ирхе ушел.
Моя голова окончательно пошла кругом. Этот день был слишком долгим и трудным. Пожалуй, мне стоит хорошенько
отдохнуть.
Возвращаясь к себе, я в какой-то момент задумалась и свернула не в тот коридор. Мысленно воззвав к помощи богов, отправилась искать выход. Поблуждав несколько минут, наконец-то наткнулась на знакомые портреты на стенах.
В мерцающем свете факелов я увидела идущую мне навстречу женщину, лица которой не разглядела. Походка женщины
была нетвердойона как будто покачивалась. Приблизившись, я увидела, что ее платье лилового цвета, а пройдя еще несколько шагов узнала леди Вилину Вестлонскую. Она остановилась у одной из дверей и как будто бы ждала меня.
- Леди Аресса, - позвала она. - Вас ведь так зовут?
- Да, - я остановилась. - Вам нужна помощь?
- Прошу вас, помогите мне расшнуровать корсет.
Я вопросительно на нее взглянула.
Вилина взяла меня за руку и потянула за собой в комнату.
- Прошу вас, леди Аресса, помогите мне.
- Но где ваши служанки?
- Я опустила их на этот вечер, потому что не важно. Прошу расшнуруйте этот драконов корсет!
Едва войдя в комнату, Вилина принялась снимать с себя одежду.
- Если уж решили раздеваться, то стойте смирно, - скомандовала я. У меня был опыт шнуровки корсетов и вообще всяческой помощи при одевании и раздевании благородной леди.
- У вас ловко получается, - сказала Вилина, когда я принялась за дело. - Как будто делаете это каждый день.
- Я помогала своей матери готовиться к приемам. О, боги
Едва сдержав крик, я увидела на коже и одежде Вилины следы крови. Спина девушки будто была в мелких пятнах ожогов.
- Что с вами случилось?
Вилина тяжело дышала, но сохраняла хладнокровие. Обнаженная, она встала спиной к зеркалу и принялась осматривать свою спину. На красивом лице сверкнули слезы, но говорила девушка спокойно:
- Кому-то из моих служанок заплатили и они отравили одежду. Я уже видела такие ожоги, следы от них остаются на много лет.
- Думаю, их можно исцелить с помощью магии. А сейчас раны нужно промыть, - сказала я. - А одежду сжечь.
- Вы поможете мне? - в глазах Вилины было отчаяние. Девушка держалась, но была очень напугала. - Леди Аресса, я могу на вас рассчитывать?
- Бросайте вещи в камин, а я принесу вам воды.
Вилина кивнула и принялась делать так, как я сказала.
Другая девушка на моем месте сейчас не стала бы делать ровным счетом ничего. Мы с ней соперницы. Будь я настоящей участницей отбора, я бы порадовалась, что одной конкуренткой стало меньше. Но, скрываясь по именем Арессы Ангшеби, я все же оставалась Лис Роури.
Когда я осторожно промывала раны на спине девушки, Вилина вздрагивала от боли.
- Я знаю, кому это было нужно, - проговорила она со всхлипом, когда я коснулась самого большого ожога. - Клянусь, она поплатится за это.
- Думаете, это из-за отбора?
- А вы сомневаетесь? Я прибыла сюда первой и принц подарил мне это жемчужное колье, - она коснулась украшения на своей шее.
- Кое-кто не может мне этого простить.
- И кто же это? Сейчас потерпите.
Вилина сцепила зубы, когда я стерла кусочком мокрой ткани остатки белого порошка на поврежденной коже.
- Вы не боитесь, что пострадаете? - спросила она.
- Нет, - ответила я, стараясь казаться беззаботной. - Боги не допустят страданий человека, помогающего другим.
Вилина жестко усмехнулась:
- И вы в это верите?
- А как же.
Вообще-то, боги не всегда справедливы к смертным, но я уверена в том, что сейчас сама не пострадаю. Частица драконьей крови в моих венах защищаеет от многих ядов и болезней. Не ото всех, но кое-чего я могу не бояться.
- Я ведь не сделала ничего плохого, - проговорила Вилина. - Некоторым просто не терпится стать королевой.
- О ком вы говорите?
Вилина обернулась на меня:
- Я могу доверять вам полностью?
- Я промываю ваши раны от яда, - напомнила я.
- Это Кармелия Гросли. Больше некому. Ее отецдальний родственник короля, как вы наверное знаете, - я не знала, но кивнула. - Для ее дома отбор - лучший вариант.
- Все, готово, - сказала я, закончив с ранами леди Вилины. - У вас нет никаких мазей?
Девушка покачала головой.
- Тогда, может, я схожу к целителям?
- Нет! - почти закричала Вилина, хватая меня за руку. - Об этом не должен знать никто, кроме нас. Это не должно выйти за пределы моих покоев. Леди Аресса, поклянитесь, что никто не узнает.
- Обещаю вам, - ответила я, немного испугавшись. - Но раны нужно обработать чем-нибудь, чтобы они быстрее затянулись.
- Я не могу показать свою слабость, - проговорила Вилина.
- Неужели у вас нет надежных людей, которым можно доверять?
Она кивнула на свою спину.
- Как видите, нет.
Я окинула глазами комнату. Что же делать? Думай, Лис! Раз уж ввязалась в эту историю, иди до конца.
- Можно взять ваш букет? - спросила я.
- Берите. Только зачем?
- Здесь есть цветки живоцвета. Если истолочь их в кашицу, они залечат раны.
Вилина обернулась и снова взглянула на меня:
- Откуда вы знаете?
- В детстве я была очень любопытным ребенком, - пожала плечами в ответ.
А еще у моей семьи часто не находилось денег на лекарства и услуги лекарей.
Я взяла из букета цветы и принялась толочь их ложкой в тарелке. Не самое удобное занятие, но выбора не было. К тому же, у этого рецепта был секрет. Трава подействует и сама, но полностью исцелить раны не сможет. Усилить действие можно только магией.
Повернувшись спиной к Вилине, чтобы она ничего не видела, я еле слышно шепнула заклинание, держа ладонь над травяной кашицей. Пальцев коснулось знакомое покалывание, и я ощутила течение силы под кожей. Как же давно я не практиковалась и успела забыть эти ощущения.
Наложив снадобье на раны леди Вилины, аккуратно наложила повязку.
- Постарайтесь спать на животе, - сказала я. - И пейте побольше воды.
- Я не знаю, как и благодарить вас, - ответила она. - Яваша должница.
Вилина взяла меня за руки, а потом обняла:
- Не думала, что на отборе кто-то станет мне помогать. Мы ведь соперницы.
В ответ я только пожала плечами:
- Вдруг и мне поможет кто-нибудь.
- Можете просить моей помощи, когда это будет нужно, - заверила Вилина.
- Не сомневайтесь. А теперь я пойдупросто валюсь с ног.
Когда я уже была у двери, девушка окликнула меня:
- Леди Аресса, вы удивили меня. То, что я слышала о вас, совсем не похоже на правду.
- Это сплетни, - улыбнулась я, стараясь не показать волнение. Как ни старалась, все равно выдаю себя шаг за шагом.
- И все же, я поражена. Никогда бы не подумала, что вы знаете все эти вещи.
- Я и сама удивлена, что все это запомнила. Спокойной ночи.
И я ушла, пока Вилина не принялась задавать еще какие-нибудь неудобные вопросы.
Глава четвертая
Утро началось гораздо позже, чем в Ангшеби. К тому моменту, как горничные пришли будить меня и накрывать завтрак, я уже проснулась и просто лежала, наслаждаясь покоем, теплом и мягкой постелью. После крепкого сна в нормальных условиях в теле ощущалась приятная легкость и вставать не хотелось.
- Доброе утро, миледи! - в спальню заглянула Стейя. - Будете обедать в гостиной или прикажете подать прямо в постель?
- Доброе утро, - ответила я, с удовольствием потягиваясь. - Я выйду в гостиную.
Возможно, многие истинные леди любят завтракать в постели, но по мне это уж слишком.
- Тогда может быть желаете умыться?
- Да, конечно, - ответила я, нехотя вставая с постели. Придется все-таки начинать этот новый день.
В гостиной уже ждал чудесный завтрак со слишком большой порцией еды на одного человека. Кажется, претенденток отбора решили кормить как на убой не иначе.
На столе рядом с приборами лежал свиток, скрепленный печатью со знаком Его Величества.
- Стейя, кто-то передал мне письмо?
- Да, миледи. Господин Ласло. Такие письма получили все участницы отбора, кто уже прибыл в замок.
Я развернула свиток и прочла: «Миледи Аресса Ангшеби, с радостью сообщаю вам, что бал в честь претенденток-участниц
отбора состоится в пятницу, ровно черед шесть дней. Прошу вас озаботиться подготовкой платья заранее и дать
необходимые указания портнихе. Так же сообщаю вам, что Его Высочество принц Адриан намерен надеть костюм темно-
синего цвета. Прошу вас подготовиться к балу и быть готовой вручить ваш подарок Его Высочеству. С уважением,
управляющий Ласло Гвиберс.»
- Подарок? Какой еще подарок? - пробормотала я.
Чтобы узнать как можно больше, тотчас же отправила одну из своих горничных с запиской к Ласло и, спустя почти час, старик появился в моих покоях со знакомой услужливой улыбкой, крайне вежливый и готовый отвечать на все вопросы.
- Спасибо, что пришли, Ласло. Присаживайтесь, - предложила я. - Надеюсь, не отвлекла вас от важных дел?
- Не волнуйтесь, миледи, у меня есть время, чтобы побеседовать с вами. К тому же, на время отбора Его Высочество поручил мне заниматься только претендентками и их нуждами.
- Принц так много времени уделяет отбору? - удивилась я.
Король и королева в отъезде, на Севере восстание, принц-бастард только-только сел на трон, а уже вовсю занимается поисками жены вместо того, чтобы управлять страной.
- Отбор очень важен для Его Высочества, - мягко ответил Ласло. - Выбор будущей супруги и королевы носит не только личный, но и политический характер. Этот выбор отразится не только на жизни принца, но и на его правлении. Принц чрезвычайно переживает о том, чтобы все прошло гладко и без проблем.
Ясно. Ласло сейчас делал то же самое, чему меня учили с детства. Он прятался за общими фразами, отвечая на вопрос, делал вежливые обороты, но не говорил того, что я хотела услышать. А мне хотелось узнать, что думает принц об отборе на самом деле. После вчерашней встречи я никак не могла поверить, что человек, самостоятельно чистившиий свою лошадь, мог бы получать от удовольствие от всей светской мишуры.
- А теперь расскажите, что за подарок я должна приготовить для Его Высочества?
- Это одна из традиций отбора, - пояснил Ласло. - Во время бала принц должен увидеть всех претенденток и познакомиться с ними Девушки, в свою очередь, должны преподнести ему какой-то подарок, который будет означать их согласие на прохождение дальнейших испытаний.
- Испытаний? - я даже привстала в кресле.