- Я боюсь, - коротышка положил могучую руку на плечо каторжника. - Боюсь, что ты сбежишь. И поэтому мне придется быть с тобой откровенным. Хороший у нас остров, правда? Солнце, море, поля, горы, джунгли. Города.
- Еще есть рудники, - напомнил безносый.
- И галеры, - согласился Хью. - А в море полно морских тварей, они отвратительны. И все же у нас хороший остров. Был, понимаешь? Колдуны пришли, и погубили его. Даже не эти колдуны, а еще тот, самый первый. Его звали С'Колла, ты его видел?
- Нет, я тогда совсем недавно сбежал и старался не показываться на людях, - застенчиво улыбнулся безносый. - Осел на время у знакомых в Диджоне.
- Старого Диджона тоже больше нет... Джо Салижар сказал мне, что очень рад этому. Да, да, мы были неплохо знакомы. Так вот Джо говорил, что целью его жизни было начать на нашем острове какую-то штуку, которую он называл Историей. Его почему-то очень раздражало, что мы из столетия в столетие живем одинаково. И колдун в цилиндре сказал, что С'Колла сделал это за него. Машинка древних заработала и ее не остановить... Теперь про нас знают на Большой Земле. Может быть, однажды сюда приплывут и хорошие люди. А может быть, нет. Я понятно говорю?
- Ага, - кивнул каторжник, наморщив лоб.
- И ты согласен?
- Ну... Наверно все так и есть, как вы говорите. Про Джо. Нам на руднике кюре Надсо говорил, что никакого Джо Салижара не существует. Но он порядочный врун, этот Надсо.
- Хорошо, - удовлетворился Хью. - Так значит, был наш остров хорошим, а стал - плохим. Жить здесь очень опасно. Причем те, кто выживет, должны будут поклоняться Темному Братству и славить Нечистого.
- Ну, этого они от меня не дождутся! - возмутился Але. - Я думаю, если посильнее ударить...
- Так думают многие. И все они в ближайшее время умрут. Даже если они и смогут убить двух-трех адептов, Темное Братство пришлет новых. Но даже один колдун сегодня сделал бы из меня зомби, причем не убивая. И я был бы совсем как живой... Это случилось с королем Томом. Признайся, ты его видел.
- Да, - понурил голову Але. - Я думал, это тайна...
- Тайна, что король не в себе. Слушай дальше. Король и его ближайшее окружение задумали удрать на единственной галере, оставшейся от Бахамского Флота. На счастье, король, видимо, не безнадежен. Они правильно решили - ждать здесь нечего, и уже никому нельзя верить. Любой друг завтра может стать врагом, а ты и не заметишь. Ками, Дивуар... Они купаются в крови, это отзвуки колдовства С'Коллы. Битвы за престол, хотя над всеми уже занесена пята Темного Братства. И вот, что же решил Адмирал Шуайа... Ну и король тоже?
- Сбежать, - признал Але через паузу. - Но это не благородно. Я слышал, капитаны тонут вместе с кораблями.
- Глупый обычай, - передернул плечами Грамон. - Судить о благородстве оставь королю. Главное: согласись, что это умно. На любом дикарском острове жить безопаснее, чем здесь. Кроме, правда, одного островка... Но не будем сейчас о нем. Там. На островах, можно хорошенечко все обдумать и, быть может, вернуться для решающего сражения. Пока король или наследник живы, все еще можно повернуть обратно. Отплытие задерживает только отсутствие семьи короля Тома. Ты приведешь им эту семью и...
- И они уплывут.
- И они возьмут тебя с собой, просто из чувства благодарности, дурак. Это дороже ста золотых.
Але помолчал. Перспектива покинуть Андро на королевской галере действительно представлялась ему заманчивой. Уж кто-кто, а король ни голодать, ни бедствовать не собирается.
- Только вот точно ли надо кюре в церкви связывать?
- Ну, свяжи на огороде. Там есть рядом такой маленький симпатичный огород, - предложил Хью. - Я ведь не шучу про факельщиков. Эти люди существуют, и явно существуют давно. Как знать, может быть, это они не давали включаться Истории, этой машинке Джо Салижара? Не знаю. Но сейчас они просто могут нам навредить, если вздумают вмешаться. Может быть, им не понравится, что король Том уплывает? Тогда они не отпустят с тобой семью. Тогда король не уплывет. Тогда и ты останешься здесь.
- Как у вас все ловко получается! - восхитился Але. - Казалось бы, где факельщики, а где я - и вот все рядышком. Здорово. А баллоны зачем?
- Не знаю, но раз Адмиралу они интересны, то стоит иметь их под рукой. Причем не говорить ему пока, под какой именно, - Хью вытер пот с макушки рубахой Але. - Вот, я все тебе сказал, как перед Матерью-Девой. Теперь, надеюсь, ты не вздумаешь удрать.
- Да что вы. господин Грамон! - вскочил Але, совершенно искренне возмущенный. - Я с вами! Вы умнейший человек из всех, кого я знаю, даже умнее Виена Однорукого. Я за вас хоть куда!
- В Бахам, - напомнил коротышка и удовлетворенно прикрыл глаза. - Дуй в Бахам. Кстати... У этих стражников, про которых говорил Лоу, вполне возможно, есть деньги. Неплохо бы тебе их взять с собой. Зачем стражникам в скалах деньги? Просто скажи, что, мол, господин Лоу просил.
- Ясно, - деловито кивнул безносый. - Церковную кассу тоже того?..
- Только не задерживайся, - неопределенно выразился Грамон, и они поняли друг друга.
Через пару минут они расстались. Воодушевленный Але, которому наконец-то все стало ясно, побежал в Бахам, а Хью не спеша поковылял следом, собираясь при первой возможности повернуть на запад. В городе ему теперь было совершенно нечего делать, а вот возле деревушки Бей-Кос присутствие коротышки требовалось настоятельно.
2
С верхнего этажа Бахамского Собора, что почти под самой крышей, прекрасно был виден пожар, начинающийся в крепости барона Фасти. С'Нелль наблюдал за ним, сложив руки на груди и, казалось, совсем позабыл о С'Ворре. Он и сам старался о нем пока не думать, боялся не сдержаться. Младший адепт пока должен жить. Он поймет, прекрасно поймет, что ему сохранили жизнь, и после этого станет заклятым врагом... Но это в будущем. А пока он нужен.
- Я нижайше прошу прощения, С'Нелль... - в который раз повторил С'Ворр.
- Тебе не нужно мое прощение, - бросил в ответ С'Нелль.
Он даже не знает, почему накануне сгорели семь баронских крепостей, и почему сегодня горит восьмая. Он ничего не понимает, безмозглая тварь... Остров Андро - величайшее сокровище из всего, чем обладает Темное Братство. Совсем рядом с Большой Землей, никому не известный, густо населенный. Здесь можно спокойно выводить лемутов, здесь можно даже основать новый Круг. И ни один эливенер не будет об этом знать. И никакой киллмен с дикого севера не примчится сюда на рогатом животном.
Такие, как С'Ворр и С'Йорг думают лишь о том, чтобы отослать на Большую Землю отчет о своих подвигах, получить продвижение в Кругу... С'Нелль мыслил шире. Думать надо обо всем Братстве, о Великом Хозяине и его Славе. Более всего для руководства базой на этом островке подходит именно С'Нелль, а не те тупицы, которых может прислать Зеленый Круг. А значит, не надо спешить. Поэтому связной, сидящий около устья Большой Миссы и каждый день получавший от старшего адепта отчет, знал далеко не все.
Он не знал, что С'Нелль давно превысил данные ему полномочия и совершил тайную инициацию. Да не одну, а шесть. Шесть крепостей не были взяты штурмом не только потому, что на это не хватило бы сил, а потому что там жили будущие адепты. Маленькие мальчики, гораздо моложе, чем разрешено Кодексом. Зато у баронов нет теперь выхода. Темное Братство - их семья. Только один осмелился противиться, Льеж Фасти. Сегодня посланные С'Неллем доверенные люди не смогли войти в крепость. Тогда он послал отряд, но барон успел распустить дружину и отравился вместе с семьей. Маленького Эжена в крепости не было. Это упущение... Но никто об этом не узнает. Пять инициированных составят основу Темного Братства на Андро, и С'Нелль навсегда останется для них ментором. Амулеты можно надеть и потом.
Флот, вот что тревожило старшего адепта. До Большой Земли так близко... Но Бахамского Флота больше нет, а только что пришло письмо из Дивуара - тамошние корабли тоже сгорели. Случилась потасовка между горожанами и матросами, крупная резня, закончившаяся бесчинствами и уничтожением судов. Что ж, скоро похожие известия должны поступить и из Ками.
- Я нижайше прошу прощения...
Молодой адепт был уверен, что вымаливает себе жизнь. С'Нелль даже не ответил, лишь чуть повел плечом. Да, он упустил Грамона, это старший адепт понял еще когда говорил с ним на площади Старого Короля. С'Ворр еще не понимал, а С'Нелль уже был уверен. Не по зубам тебе этот коротышка. Может быть, он очень удачлив, а может быть, скорее всего, часть той силы, что еще существует на Андро независимо от Темного Братства. Факельщики... Будет время, С'Нелль разберется и с факельщиками. Очень скоро настанет это время. А жизни С'Ворра ничто не угрожает.
С'Неллю требовался свидетель. С'Йорг не покинет Андро, и надеяться может только на то, что опередит С'Нелля. Наивные мечты. Адепта убьет не он, а случайный островитянин. С'Ворр увидит это, передаст в Зеленый Круг. Вот и все. Произойдет это скоро, очень скоро.
- Что в городе?
- Что в городе?! - с готовностью прокричал С'Ворр в открытую дверь.
Тут же вбежал секретарь, член Совета Кюре еще старого, королевского созыва, принятый в шутовское Темное Братство С'Коллой.
- Все как вы распорядились, высокий господин С'Нелль! Бароны мстят, добивают последних сиволапых на улицах!
- Но скоро, я надеюсь, все кончится?
- Через четверть часа бароны обязаны вывести из Бахама дружины, все как вы хотели, высокий господин С'Нелль.
- Убирайся.
Нельзя было перегревать благородные мозги баронов унижением. Орден Крови получил возможность нанести ответный удар. Крестьяне потеряли чуть ли не половину своей армии во время штурма лишних крепостей, и добить их не составляет труда. Не жалко, сиволапые народятся еще. Вот только Хоган, подлая душонка, мог бы еще пригодиться. Но С'Ворр, безмозглая молодая скотина, убил его. Убил только ради подкрепления сил, как мог бы убить любого. Однажды он тоже умрет... Но не сейчас.
- Я нижайше прошу прощения...
- Через полчаса С'Йорг должен приплыть за нами на корабле. Я поеду в моих носилках, о том, как доберешься ты - заботься сам.
- Позвольте мне продолжить охоту! Грамон не мог уйти далеко, и если он действительно факельщик, как мы думаем, то я мог бы, оставшись в Бахаме...
- Замолчи, - скривился С'Нелль. Как же он глуп. - Ты нужен мне и отправишься со мной. Не заставляй себя ждать. А сейчас - убирайся.
Ровно через четверть часа С'Нелль сел в заранее приготовленные носилки и отправился в гавань. Он чувствовал, что С'Ворр униженно следует за ним, тоже в носилках. Пусть страдает. Страх, ненависть, чувство вины и чувство превосходства, все это сделает его еще глупее. Тем быстрее он умрет. Но не сейчас.
Корабль покачивался на волнах у королевского причала. С'Йорг встретил братьев стоя на палубе, его лицо ничего не выражало. Обменявшись все понимающими взглядами, он и С'Нелль подняли руки в приветствии. Только младший адепт выкрикнул ритуальное "Слава Великому Хозяину!", нарушив тишину. Еще через несколько минут корабль отчалил и бесшумно понесся по водам Лантика на северо-восток, к Мысу Вуду.
3
Дом, где жили стражники, Але отыскал не сразу. Здесь, в южном предместье, брошенных домов было полным полно, а в большинстве остальных проживали беженцы. Каторжника это даже позабавило: одни люди убежали из Бахама, а другие прибежали сюда и поселились на их место. Но вот и тот самый дом.
- Я от господина лойнант Лоу, - сразу представился безносый, стараясь выглядеть повнушительнее. - Принес, значит, вам кое-какие распоряжения насчет денег и прочего.
- Почему же он сам не пришел? - подозрительно спросил тот стражник, что был постарше.
- Его Величество не отпустил, - важно ответил Але и протиснулся в дверь.
Стражникам он не понравился - каторгой несет за милю. В то же время человек пришел явно от лойнанта: и про королеву Диас знает, и про баллоны, и даже про деньги. Повздыхав, старший взял лопату и пошел выкапывать золото, спрятанное во дворе.
- Угостили бы чем, - предложил Але второму стражнику. - С дороги я.
- На этот счет у нас никаких распоряжений не имеется, - хмуро отвечал тот. - И без того по очереди батрачим, и два десятка человек кормим.
- Ах да, у вас тут каторжники! - обрадовался Але. - Чем вы их тут мучаете-то?
- Да ничем! - стражник в сердцах плюнул в раскрытое окно. - Сидят в подвале как бароны, только жрут и... Приказа-то на счет них никакого нет! Отпускать нельзя, королевские секреты разболтают. Была бы моя воля, я бы давно...
- Так есть распоряжение, я же забыл! - хлопнул себя по лбу Але, решив проявить великодушие. - Отпустить их и дело с концом. Король всех помиловал. А вам в скалы идти, черный парус ждать.
- Отпустить? - с сомнением поджал губы стражник. - Это зря...
Вернулся старший, седоусый, принес большой сверток. Бережно развернув мешковину, он показал Але два свертка поменьше.
- Смотри, здесь деньги. А вот это - драгоценности непроданные, королева Диас очень ими дорожит.
- Отлично, - бодро ответил безносый. - Давай.
- Что "давай"? - передразнил его стражник. - Эх, если бы не господин лойнант... Но уж кому верить, как ни ему? Сейчас я тебе сумку дам, да переложу тряпьем, чтоб не звякало. И ходи по городу осторожно, опять там резня. А королеве от нас кланяйся.
- Непременно, - пообещал Але. - Так я пойду?
- Он сказал: каторжников отпустить, - вздохнул тот, что оставался в доме. - А, значит, бумаги и вещи всякие зарыть.
- Так они и без того зарыты, - пожал плечами седоусый. - Каторжники...
Они обменялись взглядами. Обоим до смерти надоело кормить двадцать бездельников в разоренном городе и неизвестно чего ждать.
- Ну сказал, так отпустим. Наше дело служивое.
Але встал, повесил на голое стараниями Грамона плечо сумку и не удержался, топнул ногой по крышке подвала:
- Свобода вам вышла, братва!
Все же каторжники, как и он совсем недавно. Хотя и особой породы, а товарищи. Под недовольными взглядами стражников он пересек маленький дворик и растворился в темноте.
По дороге к церкви кюре Гео ему хотелось петь. Как все же здорово быть на королевской службе! Раз - и на плече тяжеленная сумка с золотом и драгоценностями. Это вам не по карманам шарить на Рыбной площади... Мысленно распевая все известные ему куплеты, популярные в основном на горной каторге, Але шел пританцовывая, но все же стараясь держаться теневой стороны.
Луна светила необычайно ярко, и поэтому первый труп Але увидел издалека. Приближаться не стал, но потом попалось еще несколько, и все крестьянские. Каторжник смекнул про себя, что бароны, видать, тоже зубы показали, и теперь власть в столице непонятно чья. Что ж, его это не волновало.
Вот и церковь. Возле входа, действительно, огород. Але прижался к ярко освещенным дверям, слыша где-то в соседнем квартале шум схватки, и тихонько постучал. Некоторое время никто не отзывался, но гость был терпелив: в такие ночи хозяева не спят и все слышат. Видимо, осматриваются.
Он оказался прав, дверь наконец открылась.
- Кто ты, странник? - проговорил старческий голос. - Не ранен ли? Тогда скрывайся в храме, вот только за лекарем мне послать некого.
- Ты меня впусти, господин кюре, и я все объясню, - ответил Але и надавил на дверь.
В церковном зале оказался одинокий кюре, испуганно разглядывающий безносого. На миг Але стало стыдно. А еще через миг дверь за ним захлопнулась, а в спину уперлось острие меча.
- Так кто ты такой? - все так же смиренно повторил вопрос кюре.
- Я от господина лойнанта Лоу, - сказал Але, поводя лопатками. - Щекотно мне, ты, который сзади стоит. Не балуй!
- Сам разберусь, - проворчал голос со знакомым каторжнику прикамийским акцентом. - Ты господину кюре отвечай все как есть, вот и вся твоя задача.
- От Лоу? - улыбнулся кюре. - И что же говорит наш друг Лоу?
- Лоу говорит, что я Але, и он меня послал за королевой Диас и детьми, - сразу выложил все безносый. Про себя он жалел, что не припрятал где-нибудь снаружи сумку, так было бы надежнее.
- И кто же зовет королеву?
- Понятно, кто! - осклабился Але. - Муж зовет!
- Лоу его нашел-таки, - засмеялся человек за спиной безносого. - Дурака могила исправит. Может, отпустить с ним семейку? Зачем они нам?
- Зачем? - Гео задумался. - Понимаешь, брат Слим, дело требует полной колоды карт. Сам знаешь, как это бывает: сегодня он король, а завтра - член Темного Братства. У нас там пока людей нет, а тут будет, потому что семья в наших руках. Хлеба-то они немного просят, толстушка вон на огороде с утра до ночи. Где кроль Том, дружище? Что делать собирается? Ты не молчи, ты рассказывай. А сумочку на пол брось, мешает она тебе, тяжелая.
Але осторожно опустил сумку, действительно сильно давившую на плечо. Человек за его спиной тут же пнул ногой по сумке.
- Гео, нам везет. Парень денежек принес, думаю, тех самых.
- Да, Лоу мне не говорил, где он их прячет, - вздохнул старик. - Не доверял... А я уж хотел ему факел на груди кровью рисовать, как-то раз даже курицу уже зарезал. Думал, разоткровенничается. Но... Дурак. Кот королевский, одно слово. Так ты не молчи, безносый, время идет.
Каторжник уже все понял. Перед ним стоит один факельщик, а за спиной другой. Не обманул господин Грамон. Хуже всего, что они откровенно при нем свои дела обсуждают. Верный знак, что отпускать не собираются. Ну, а коли так...
- Нет здесь никакого золота, - с обидой сказал Але. - Вот смотрите!
Он поднял сумку на вытянутых руках, как бы собираясь вывалить на пол содержимое, и с разворота обрушил ее на голову человека по имени Слим. Меч даже не качнулся вперед, лишь поцарапал кожу на боку безносого, когда бывший кюре повалился вперед. Не дожидаясь действий кюре Гео, каторжник крякнул с натуги и заехал тем же грузом в ухо старику.
- Кюре, - презрительно произнес он неподвижным телам. - В шахту бы вас! А я еще волновался, не святотатствую ли...
Связал обоих кюре он длинными узкими шторами, висевшими на окнах храма. Получилось прочно, и в то же время надежно, до утра ничего с пленниками случиться не должно. Осторожно пройдя по внутренним помещениям церквушки, Але обнаружил комнату с королевской семьей. Дети спали на полу, в сама королева Диас - на узком, едва вмещавшем ее талию топчане.
- Вы кто такой, любезный? - подскочила женщина и потянула из-под подушки что-то острое, длинное и узкое.
- Не беспокойтесь, Ваше Величество! - гордо произнес каторжник давно заготовленные слова. - Я к вам от Его Величества посланник и верный слуга.
- Где король? - тут же села обратно Диас, кутаясь в одеяло и шикнула на заворочавшихся детей.
- Ожидает нас в деревушке Бей-Кос, Ваше Величество. Собирайтесь, попробуем выйти из города.
- Попробуем? - поджала губы королева. - Вы что же, один? Ладно, выйдите, я оденусь. До смерти мне надоели эти грядки, прости Мать-Дева.
Але послушно простоял в церковном зале десять минут, потребовавшихся на сборы королевской семье. Диас явно очень хотелось расспросить посланника поподробнее, но мешали сонные дети. Наконец с одеванием было покончено, и с безносого потребовали ответа на назревшие вопросы.
- Любезный, а не дал ли Его Величества вам какого-либо знака? И, кстати, почему вы связали милейшего кюре?
- Кюре я связал за то, что он факельщик, - пояснил Але. - А знака у меня никакого нет. Только деньги и ваши драгоценности.
Королева Диас оленем прыгнула к сумке и тут же вывернула ее на изнанку. Не меньше получаса прошло, пока каждая блестящая безделушка не была обласкана, и даже оплакана. Наконец заскучавший каторжник позволил себе поторопить высочайшую особу.
- Нам бы идти, пока темно. Сейчас в городе довольно тихо, а недавно видать, резня была. Мало ли как к утру обернется.
- Да, идемте, мой верный слуга! - возвращенные драгоценности полностью уверили королеву в подлинности посланника. Жестокий Лоу отобрал у нее любимые игрушки... - Я надену только вот эту и эту.
- Бросьте-ка, Ваше Величество! - насупился Але. - А иначе я рядом с вами идти отказываюсь. Эдак вы еще скажете мне золото в руках нести. Не годится.
- Ну хорошо! - Диас швырнула побрякушки в сумку. - Идемте скорей.
Путь по ночному Бахаму заставил Але наконец понять, в какую авантюру он ввязался благодаря господам Лоу и Грамону. Разумнее всего было бы вернуться к южным пригородам, спрятаться в скалах. Вместо этого с полной сумкой ценностей на плече и полным выводком августейших персон рядом, каторжник шел прямо к баронским крепостям. Где совсем недавно кипел бой. За городом пахло гарью, пораженные в спину крестьяне попадались почти на каждом шагу.
- Спаси и сохрани нас, Мать-Дева, - прошептал Але запомнившийся когда-то кусочек молитвы. - Оборони от Врага своего и нашего, и от...
- Тише ты, - довольно грозно буркнула королева. - Накаркаешь. Иди-ка лучше вперед, и посматривай в оба. Если кого увидишь, подними руку, мы попробуем спрятаться на обочине.
- Может, и сумку вам оставить? - довольно нахально спросил рассерженный каторжник.
- И оставь, донесу! - не смутилась Диас. - Я на себе еще больше таскала, и ничего, не надорвалась. Давай, любезный, иди, все же я твоя королева, а не наоборот.
Немного смущенный безносый покорно отдал Диас сумку и вышел на полсотни шагов вперед. Про себя он продолжал бормотать отрывки из молитв - все же страшно идти по освещенной луной пустынной, если не считать трупов, дороге, да еще одному. Вскоре они добрались до "стены", так никого и не встретив. Та крепость, что стояла слева от дороги и принадлежала барону Льежу Фасти, вовсю дымила, видимо внутри еще только разгорался пожар. Из противоположной цитадели доносились пьяные выкрики и звуки тамтама. Дружинники отмечали легкую победу.
- Вот ведь как получается, - пробормотал Але. - Такая ночь, а идти безопаснее, чем в иной день. А может, это Мать-Дева помогла. Ой, прости тогда Мать-Дева, прости!
Они шли еще долго. Стонали дети, и сумку снова нес Але, а королева успела десять раз поссориться с посланником мужа, которого не менее сотни раз прокляла. И все же утром, когда солнце поднялось уже достаточно высоко и на дорогах появились первые, самые смелые путники, все благополучно добрались до Кривого Моста. На берегу сидел Хью Грамон и прихлебывал из кувшина.
- Господин Грамон!.. - Але исторг настоящий крик радости, да такой, что коротышка облился. - А я все сделал, как вы сказали!
- Я сказал? - изумился Хью и степенно поднялся. - Нет, ты всего лишь выполнил приказания Его Величества. Счастлив вас приветствовать, Ваше Величество! Приятна ли была ваша дорога?
- Жуть как приятна, господин Грамон, - скривилась Диас. - так же приятна, как вы любезны в нашу последнюю встречу. Где Том? Или нам предстоит тащиться еще до этой Матерью-Девой забытой деревушки, где он изволит меня ожидать, сидя на заду?
- Не совсем так, - вздохнул Хью, потер больной, все еще заплывший глаз и пососал пустую трубку. - Тяжкие времена посетили нашу страну. Нет больше в людях ни законопослушания, ни богобоязни. Вчера я претерпел бой, потерял одежду и обувь, и все, что смог обрести по дороге сюда - на мне. Старые сандалии, рваная рубаха и грешно сказать какие штаны. Мне просто жаль нынешнее поколение разбойников, вряд ли они смогут отнять у прохожих больше меня... Но я отвлекся. Его Величество вынужден был покинуть Бей-Кос, совсем недавно. Нам приказано следовать за ним, на Мыс Вуду, секретной дорогой.
- Что за чушь?! - взревела Диас, дети тоже заревели, но двумя октавами выше. - Мыс Вуду отсюда... Да мы все ноги стопчем! Бредем всю ночь, а что получаем? Идти теперь на другой конец острова? Да еще какой-то глупой дорогой?!
- Ты принес деньги? - спросил Хью у каторжника.
- Вот, - тот сам себе удивился, протягивая сумку. Ведь забыл припрятать хотя бы монетку!
- Отлично, - Грамон едва удержал груз и облегченно вздохнул. - Так чем расстроено Ваше Величество? Вы уже не в охваченной огнем и преступлениями столице, пешком ходить незачем. Бароны открыли дороги, так что мы возьмем паланкин, даже два, и к ним достаточно носильщиков, не говоря уже о съестных припасах в дорогу. Кстати, не угодно ли рому, Ваше Величество?.. А секретная дорога - совершенно безопасна.
Так, понемногу, угощая ромом, Хью удалось смирить гнев королевы Диас. Все вместе они доковыляли до ближайшего селения и, расположившись в крошечном кабачке, через короткое время получили все, что требовалось. Желающих подработать носильщиками за хорошую плату оказалось хоть отбавляй, а два вместительных паланкина нашлись прямо здесь, хотя и требовали некоторой починки. Пока новоприбывшие ели, Грамон успел даже немного приодеться. Диас, заметив обновки, смерила его долгим взглядом.
- Я на службе Его Величества, - смущенно пояснил Грамон.
- И поэтому его казна - ваша казна, а мои драгоценности - ваши драгоценности? - горько покивала королева. - Ладно, Хью, сядьте и расскажите мне все, как есть. Зачем мы направляемся на этот мыс?
- Его Величество должен, видимо, ждать нас там, - Хью повозил пальцем по столу. - Вкратце я бы сказал так: есть корабль, чтобы покинуть остров.
- Давно пора, - вздохнула Диас. - Мне говорили, что есть прекрасные острова, и не так уж далеко. Вы ведь, кажется, тоже куда-то там плавали?
- Да, что-то вроде, - уклончиво согласился Хью и перевел разговор на другую тему.
Вскоре все прибывшие начали клевать носами над тарелками, но Грамон мягко заставил всех перебраться в паланкины. Королевских денег он действительно не пожалел, поэтому носильщиков набрал целых четыре десятка. Пригодятся, рассудил он. Мало ли что.
Отправляться действительно стоило побыстрее, а то как бы не явился Лоу на место назначенной встречи. Грамон подозвал мальчишку поприличнее и за пару мелких монеток приказал ему сбегать в Бей-Кос, разыскать там господина Лоу и передать ему лично в руки письмо. Само письмо он тут же и написал, одолжив у хозяина чистый с одной стороны клочок бумаги.
"Дружище Лоу,
Я в восторге от идеи удрать с Андро на галере нашего друга капитана. Но поскольку обременен семьей еще более, чем король, то вынужден сделать небольшой крюк. Требуется заехать к тому самому человеку, что вылечил Томпа. Буду рад, если ты проследуешь туда же и объяснишь нам, где спрятана галера.
И не обзывай меня мошенником, королевский кот!
Ради моего семейства галера не задержится, сам понимаешь.
Кстати, про те железяки, что ты вытащил из Дворца. Расскажу Адмиралу, где они лежат, когда прибуду на галеру.
Твой верный друг Хью."
Объяснив таким образом мотивы своего поступка, Грамон запрыгнул в паланкин, где уже сидел Але, и маленький караван отправился на север, унося королеву Диас подальше от мужа. В качестве конечной цели путешествия Хью назвал Мыс Вуду просто из осторожности, чтобы не уточнять местоположения своей семьи раньше времени. Носильщики же и вовсе получили приказ нести их в джунгли окольной дорогой, о том, что им предстоит еще два раза пересечь остров, они даже не догадывались.
Выслушав доклад Але, видевшего в Грамоне просто какое-то божество, Хью и вовсе расстроился. Слим, верный собутыльник, оказался факельщиком... Не то, чтобы он стал хуже думать о друге, факельщик - не вудуист, а вполне приличный человек - просто еще раз убедился в непредсказуемости этого мира и людей его населяющих. Кроме того, он собирался сделать крюк, и если подумать, то его семья в доме Энджо сейчас находится в положении заложников... Только ром помог ему немного расслабиться и сразу уснуть.
Во сне к Хью пришли всевозможные морские чудища. Коротышка плыл на галере, почему-то один, а чудища хотели ее потопить. Особенно усердствовал спрут, обхвативший корабль и утащивший его на дно. Грамон забрался на мачту, но вода подступала все ближе и ближе... Потом довольно сильно ударила его снизу.
Он проснулся. Паланкин лежал на земле, Але ожесточенно переругивался с носильщиками. Хью потянулся и выглянул. Они уже вступили в джунгли, а судя по положению солнца, настало время перекусить.
- Что они хотят, Але?
- Яма там была на тропе. Один свободный носильщик шел впереди и провалился.
- И что же?
- Помер на кольях, - передернул плечами Але. - Жуть.
- Не жуть, а обычное дело. Такие вещи в джунглях часто случаются с невнимательными людьми, - поучительно произнес Грамон. - Так чего они хотят?
- Идти не хотят дальше, вот как.
- Это они погорячились!
Хью выбрался наружу и, расталкивая крестьян сильными ударами в грудь, доковылял на раненой ноге до ямы. Внизу, действительно лежал на кольях мертвый человек. Грамон приказал аккуратно достать его, потом на глазах изумленных носильщиков отсек трупу голову.
- Традиция, - пояснил он. - Джунгли любят традиции. Теперь ваш друг никогда не постучится к вам домой, мертвый и очень злой. Это из песенки. Идем дальше?
- Тут же ловушки! - возмутился старший из носильщиков.
- Они очень редко попадаются, - успокоил его Грамон. - Просто идти надо осторожно и под ноги смотреть. А платить больше я все равно не буду. Вот, правда, семье этого бедняги могу еще пяток золотых накинуть.
После этого Хью обвел крестьян свирепым взглядом старого охотника на вудуистов и забрался обратно в паланкин. Он не сомневался, что крестьяне продолжат путь: аванса он им не платил. Але ждал его, держа наготове отобранный в церкви у Слима меч.
- Это правильно, - похвалил его коротышка. - А теперь давай выпьем и поговорим о жизни. Ничто так не сокращает путь, как славная выпивка и хорошая беседа.