Как прошёл опрос свидетелей? Жены и дочери Барковича.
Благополучно. Все данные проверены, свидетели отпущены домой.
Изменённый замолчал. Разговор окончен. Он вёл седан плавно, но на высокой скорости. К концу поездки Тайлера поглотила дремота, а Картер впервые за день ощутил желание лечь и провалиться в глубокую спячку, где до него не доберутся даже сновидения.
Мы на месте, сообщил Гриллс дремавшему напарнику.
Так быстро? спохватился Тайлер.
В Обители их едва ли не с порога встретил Полсон. Его смена тоже подходила к концу, и он не скрывал облегчения. Столь насыщенный день ничего не стоило запороть неправильными решениями, загубив табель, но старик явно считал, что неплохо справился с работой.
Предлагаю изолировать Картера в дни моих смен, предложил Полсон, улыбаясь. Он притягивает проблемы.
Я давно это подметил, согласился Тайлер.
А что насчёт моей группы? осведомился Картер. Мне приставят нового напарника?
Куратор покачал головой.
Не имеет смысла. Сейчас мы объединяем многие группы и даже привлекаем обычных полицейских. На время развития Кризиса ты останешься в составе «ГриТай».
Вы желаете моей смерти, я понял, усмехнулся Тайлер и похлопал Картера по плечу. Давай договоримся, что этой ночью ты позволишь мне отдохнуть.
Кстати, при сдаче наборов спросите у техников новостные буклеты, сказал Полсон. Выгерои выпуска, так что для вас бесплатно.
Как и погребение героев, съязвил Тайлер. Отрадно, что добрая Обитель не забывает о нас.
Куратор не обманул, в отделе сдачи персональных наборов им действительно выдали по экземпляру свежего новостного буклета. На лицевой стороне красовалось изображение тучной фигуры в костюме с понурой головой и сведёнными за спиной руками. С обеих сторон от неё шли ещё две фигуры, повыше и пониже. Лиц не разобрать, готовивший новость журналист ограничился схематичным изображением.
Надо полагать, это мы, сказал Картер и вслух зачитал заголовок:«Агентом новой секты Монументалистов оказался коллапсар с безупречной репутацией!».
Игнорируя усталость, они оба погрузились в чтение главного материала. Несмотря на кричащий заголовок, статья вышла короткой, скупой на эмоции и острые подробности. Сухие факты и ни одного предположения. Строить догадкиудел гниющих. Тайлер скрутил буклет и засунул во внутренний карман пиджака.
Ладно, я спать, сказал он. Иначе завтра меня не поднимет с постели даже нацеленный в лоб магнум Карателя.
Они попрощались и разъехались на автобусах в разных направлениях. Картер просмотрел буклет до конца. На последней странице шёл ещё один материал про секту, но другую.
«БУР под командованием Холса-34 обезвредила широко известную секту Приют. Как сообщили утильщики, наводку им дали жители многоэтажного дома в центральном районе Граббиса, заметившие странную активность по ночам. Выяснилось, что богатые сектанты организовали в подвале здания приют для репродуктов со Свалки. Сектанты снабжали их едой и криптоматерией, а по ночам выпускали на короткие прогулки. Как заявил один из задержанных лидеров Приюта, управляющий Супермаркета 18, репродукты не подвергали опасности здоровье горожан и заслужили право вкусить толику человеческих радостей, конец цитаты. После допроса бригадир Холс лично сопроводил управляющего супермаркета 18 на Свалку. Позволим этому сектанту насладиться обществом любимых репов. Теперь их очередь приютить благодетеля, конец цитаты».
Глава 6Утильщики
Выдержки из Этического Кодекса.
«Лицензия Бригады утилизации репродуктов (БУР). Состав: бригадир, старший стиратель, помощник стирателя, лаборант, водитель.
Обязанности:
1. Поиск и утилизация просроченных, запрещённых и незаконно существующих репродуктов на территории Граббиса.
2. Задержание и нейтрализация граждан, способствующих распространению или хранению перечисленных категорий репродуктов. Способ нейтрализации определяет бригадир.
3. Сбор остатков криптоматерии у одушевлённых репродуктов (ОР) и приговорённых к уничтожению граждан. По окончании смены остатки необходимо сдать дежурному в Депо.
Допускаются неумышленные жертвы среди мирного населения, если того требует успешное выполнение одного из перечисленных пунктов».
25 дней до конца квартала
Массивный шестиколёсный грузовик остановился вплотную к супермаркету, перегородив выход. Четверо в синих комбинезонах и масках выскочили из кабины и ринулись в торговый зал. У двоихстаршего стирателя Сушева и его помощника Ежоваза спинами висели тяжёлые баллоны с реагентом Бойлера, в рукахдлинные распылители. Третийлаборант Келлидержал наготове стэн особой модификации. Замыкал шествие высокий худощавый бригадир Холс с цепким взглядом опытного охотника.
Отставить панику, это плановая проверка супермаркета! проголосил Холс, обращаясь к перепуганным посетителям. Попутно он продемонстрировал татуировку на левом предплечье. Оставайтесь на местах, пока член бригады проверит наличие незаконных репродуктов в помещении.
Оба стирателя разошлись в разные стороны и взяли на прицел скопившихся у касс горожан. Утильщик со стэном взял тележку и вместе с бригадиром отправился в торговый зал. Им потребовалось несколько минут, чтобы заполнить тележку различными товарами, начиная с эксклюзивной одежды и заканчивая съестными деликатесами и алкоголем.
Эй, это же фермерская продукция! рискнул возмутиться один из сотрудников супермаркета.
Придержи язык за зубами, посоветовал Холс, направляя на парня парализатор. Рассказать тебе, сколько мы выявили случаев качественной маскировки репродуктов под фермерское дерьмо?
Оцепеневший сотрудник шумно сглотнул и покачал головой.
То-то же. Бригадир убрал оружие. В Депо их тщательно проверят. Если всё в порядке, мы вернём товар на место.
Холс не переставал улыбаться под маской, глядя на перепуганную толпу. Какое же вы тупое стадо, думал про себя он. Если у кого и имелись вопросы о законности процедуры проверки, то перепуганные умишки оставили их при себе.
А теперь мы возьмём с собой несколько случайных посетителей. Они тоже подлежат тщательной проверке в Депо.
Что вы себе позволяете? возмутилась какая-то овца.
Холс внимательно осмотрел стадо, но не выявил говорившую. Плевать. Так и быть, он скормит им отрепетированную мизансцену.
Кризисные времена требуют жёстких мер, успокоительным тоном пояснил бригадир. Граббис наводнили дилеры и сбежавшие из Цехов шептуны. По городу разгуливают толпы репродуктов с высоким уровнем криптоматерии, не догадывающиеся о своей природе. Они могут ехать с вами в автобусе, сидеть за соседним столиком в кафе или примерять костюм в смежной примерочной. Хотите испытать на себе отложенное действие СМД? Нет? Тогда не мешайте нам работать!
Речь произвела должный эффект. Хлыст работал безотказно.
Есть ли среди присутствующих изменённые? спросил Холс. Выйдите вперёд.
Из толпы вышло шесть человек. Многовато. Скряга уверял, что по утрам в этом супермаркете почти не бывает криптоматонов. «Ну, я же сказалпочти», наверняка ответить этот придурок.
Вы нужны нам для детального описания обстановки в торговом зале на момент нашего приезда, сказал бригадир. Это не займёт много времени.
Изменённые никогда не спорили, если указания поступали от обладателей Лицензий, обеспечивающих городскую безопасность. Они хоть и знали Этический Кодекс на зубок, но были не в курсе экстренных мер, вводимых во многих подразделениях горбезопасности в кризисный квартал.
Так, а ещё с нами поедут трое. Ты, ты и ты. Холс выбрал троицу наобум.
Какой-то парень, девушка-сотрудница и пожилой мужик профессорского вида в пальто. Они тоже не стали спорить. Скряга уже припарковал грузовик открытым кузовом вплотную к выходу. Девять человек безропотно последовали указаниям бригадира и поднялись в кузов. Помощник стирателя Ежов закрыл створки, щёлкнул засовами и постучал кулаком. Дескать, отъезжай. Грузовик проехал несколько метров вперёд. Ежов и лаборант Келли с груженой тележкой выскользнули наружу и принялись закидывать вещи и продукты в заднюю секцию кабины. Когда они закончили, старший стиратель Сушев и бригадир Холс присоединились к коллегам.
Сваливаем, приказал Холс. Он удобно устроился на переднем сиденье и принялся манипулировать кнопками и рычагами на приборной панели. В надёжно изолированный кузов хлынул усыпляющий газ.
Скряга, несмотря на маленький рост и тщедушное тело, ловко управлялся с широким рулём. Остальные троекоренастый крепыш Сушев, его более молодая копия Ежов и высокий угловатый Келли с лицом перепуганного опоссумарасположились на заднем ряду и эмоционально пересматривали утренний улов.
Как думаешь, Фелиции понравится эта ночнушка? донёсся весёлый голос Ежова.
Ей придётся долго отрабатывать такой подарок, ответил Сушев и загоготал.
Через минуту Скряга свернул с грунтовой дороги и остановился на пустыре, скрытом густыми кустами от взглядов случайных прохожих.
Келли, за работу! приказал бригадир, прервав разгорающееся пиршество.
Лаборант взял наплечную сумку и вылез из кабины. Они с Холсом обогнули грузовик, поправили маски и распахнули задние створки. Наружу вырвались облака белого пара. Выждав двадцать секунд, Холс забрался в кузов, за ним последовал Келли. Пол устилали хаотично разбросанные тела. Живые, но в глубокой спячке, из которой им не суждено выйти. Не дожидаясь дополнительных приказов, лаборант вытащил стэн и взялся за дело. Он грубо разрывал одежду на груди беззащитных жертв, приставлял «зонтик» стэна и выкачивал все запасы криптоматерии до последней единицы. Заполненные колбы он складывал в сумку и заменял пустыми.
Холс наблюдал за действиями подчинённого, мысленно просчитывая дальнейшие шаги. На пару дней придётся затаиться и заняться рутинной работой. Они не планировали брать криптоматонов без острой необходимости, но оставлять таких свидетелей никак нельзя. Риски сполна окупились богатством улова.
Сделано, босс, отчитался Келли, убирая очередную колбу в сумку. Бьюсь об заклад, сегодня мы переплюнули бригаду номер два.
Холс усмехнулся. Ему нравилось внушать своим людям превосходство над коллегами-соратниками. Здоровый дух конкуренции лишь шёл на благо общему делу, не уставал повторять бригадир.
С тобой не поспоришь, согласился Холс и постучал по кузову. Эй, падальщики! крикнул он. Мне нужен уборщик.
Из окна кабины высунулась огромная голова Сушева, похожая на перезревший арбуз.
Ёж уже спешит, сказал он.
Помощник стирателя спустился на землю и взвалил на плечи тяжёлые баллоны. Поправил маску, обошёл грузовик и воззрился на царивший внутри хаос из тел. Рекорд установленпрежде их бывало не больше пяти. Ежов залез в кузов. Потребовалось немало реагента, чтобы обильно опрыскать каждое тело. Процесс расщепления занял считанные секунды.
Смотрите-ка, сказал Ежов, поддевая концом распылителя с пола не исчезнувшие остатки чьей-то одежды, у нас тут был жирный гость.
Холс узнал пальто «профессора». Что, если они загребли важную персону? Тогда шакалы возьмутся за поиски и расследование. Впрочем, вряд ли кому-то сейчас есть дело до поисков пропавших интеллигентов, сколь бы важными они не считались. Скорее всего, обычный городской жир. Возможно, донор. Тогда бы его следовало оставить в живых, отвезти на ферму и доить ближайшие пару недель. Но дело сделано.
Упакуй в мешок и спрячь, скомандовал Холс. Сожжём, когда будем на ферме.
Бригадир вернулся в кабину и обратился к Скряге:
Нам пришлось избавиться от шести криптоматонов. А ты уверял, что в том супермаркете они редко встречаются.
Водитель непринуждённо пожал плечами, но старался избегать прямого взгляда босса.
Дерьмо случается, босс, выдал он любимую отмазку. Обычно их там мало, я и сам проверял в прошлый выходной.
Если мы наткнёмся на Карателя, то поставим под удар всё предприятие, ты в курсе?
Холс нарочно нагнетал жути на подчинённого, дабы вправить кривые мозги раздолбая. Конечно, Каратель, обладая Лицензией на убийство любого гражданина, не позволил бы так безропотно завести себя в кузов реповозки, особенно под столь нелепым предлогом. Холс бы успел переключиться на запасной план и вовремя отступить. Только вот Скряга не понимал всей полноты потенциальной угрозы. Он только и делал, что крутил баранку и выслушивал байки утильщиков. Не будь он отменным водителем, справедливо считался бы слабейшим звеном бригады.
Ладно, забудем, смягчился Холс. Но отныне ты будешь лишь водить грузовик и не лезть во внештатную деятельность. Уяснил?
Да, босс.
Скряга снова обосрался, не упустил возможности поддеть товарища сидевший сзади Сушев. Впрочем, ничего нового.
Заткни пасть, а то смердит! огрызнулся водитель.
Отставить! рявкнул Холс.
Он развернул на коленях одноразовую карту Граббиса. Дождавшись возвращения Ежова и Келли, продолжил:
Итак, план на сегодня таков. До обеда патрулируем Парковый район и прилегающие кварталы. Выборочно проверим несколько домов и квартир. Не обостряем и не привлекаем внимания. Во второй половине дня закидываемся свежими дозами трэша и едем на ферму.
Где нас ждут заслуженные лакомства от девчонок, сказал Сушев и ткнул локтём в бок Ежова. Ты, наконец, возьмёшь быка за рога, парень? Фелиция не будет ждать тебя до конца квартала.
Конечно, кивнул расплывшийся в улыбке Ежов. Сегодня же.
А мы понаблюдаем за представлением, вставил Келли.
Чёрта с два ты понаблюдаешь, химик! бросил помощник стирателя, и все трое разразились хохотом.
Холс усмехнулся. Он боролся с миллионным стадом, управляя его крохотной копией, как заточенным наконечником копья. Вряд ли кто-то из его бригады осознавал истинные и глубинные ценности, исповедуемые Монументалистами. Им хватало поверхностных мотивов и сопутствующих бонусов в виде неограниченных запасов чистого трэша и благосклонности пышнотелых поселенок фермы Монументалистов. Послушное и надёжное оружие, не более. Когда начнётся настоящая война, Холс грамотно распорядится своим оружием.
Скряга вывел грузовик на асфальтированную дорогу и неспешно повёз их в сторону Паркового района. Холс внимательно наблюдал за прохожими на тротуарах. Муравьи сновали туда-сюда, волоча бессмысленное существование. Кто-то из них выполнял действительно значимую работу. Например, трудился в больнице, убирал улицы или работал с внедрением материалов АБОО в структуру города и его построек. Другим же достопочтимая Обитель лишь предписала иллюзию занятости, дабы муравьи не почили от безделья и разврата. Бегуны или велосипедисты, бесцельно колесящие улицы шесть дней в неделю. Смысл их жизней сводился к накрутке километров и ничего более. Нет, Граббис не терпел трутней, поэтому если тебе не досталась полезная работа, Кодекс превратит тебя в занятого бегуна-болванчика.
Уже когда Скряга вёл грузовик по периметру Парка, Холс задержал взгляд на воркующей парочке, расположившейся на лавке под свисающими полуголыми ветвями ивы. Курчавый и слегка полноватый парень обнимал миниатюрную девушку за плечи и что-то нашёптывал на ухо. Что-то в выражении лица девушки, её позе и редких жестах привлекло внимание бригадира. Неуловимое и необъяснимое.
Притормози-ка, сказал он. Ближе к Парку.
Скряга послушно остановился, взяв левее.
Сушев и Келли, за мной, приказал Холс и натянул маску.
Стиратель и лаборант тут же прекратили бессмысленный трёп и привели себя в боевую готовность. Они выбрались из кабины и зашагали вслед за бригадиром.
Что-то приметил, босс? поинтересовался Сушев.
Холс не ответил. Он и сам не знал, что именно он приметил. Не говорить же о внутреннем голосе. Вдруг он соврал.
Утильщики за считанные секунды преодолели расстояние до воркующей парочки. Из-за тёплой погоды людей в парке хватало, но все, кто оказался на безопасном расстоянии, предпочли отойти ещё дальше. Кто-то даже пустился трусцой, имитируя добровольную утреннюю пробежку. Парень заметил утильщиков и застыл в нерешительной позе, будто лихорадочно размышляя, сбежать или остаться. Девушка же с детским любопытством воззрилась на людей в синей униформе. Во взглядени капли страха.
Не рыпайся, цыплёнок, посоветовал Холс, демонстрируя в правой руке парализатор. Чего ты так напрягся?