Криптоматерия - Бриз Евгений 22 стр.


Старик оказался прав, несмотря на снисходительные шуточки Холса. Бригадир уверовал в свои способности подчинить любую силу. Не сдюжил. За прошлые сутки Док спас не один десяток новообращённых Монументалистов. Тех, которые действовали строго по инструкции и не стремились разрушать ради разрушения. Как выяснилось, он проделал мартышкин труд. В больницу нежданно нагрянули Каратели с новёхонькими стэнами и стали проверять каждого пациента. Есть примеси БКмгновенное усыпление или выстрел в лицо. Выбор за персоналом больницы. Док поспешно вернулся к роли анестезиолога. Собственноручно отправил к праотцам двадцать шесть единомышленников! Криптоматоны с магнумами пошли ещё дальше и подвергли проверке весь персонал больницы. Для профилактики, как они выразились. В тот миг Док благословил Покров, что не принимал трэш с самого начала Восстания и добросовестно выполнял свои обязанности. А вот его вассаламдвум медсёстрам и одному санитаруповезло меньше. Их бы вычислили и подвергли допросу, если бы не капсулы с ядом. Покойтесь с миром, друзья.

В больнице у Томпсона осталась лишь Фелицияпоселенка с фермы Холса, оказавшаяся в числе добровольно призванных медсестёр. Сами доктора отобрали два десятка нелицензированных помощниц, от которых требовались лишь базовые знания в области медицины, и наделили их временным протекторатом собственных Лицензий. Схема, прописанная в ЭК на случай чрезвычайных происшествий. Фелиция, как и Док, не принимала БК в последние трое суток, что позволило ей избежать жала Карателей. Умная девочка.

 Доктор Томпсон,  прошептала она ему накануне вечером,  в больнице становится слишком опасно. Вы уверены, что нам стоит здесь оставаться?

Док по-отцовски погладил её по румяной щеке.

 Для нас нет никакой опасности, пока мы выполняем работу и не прикасаемся к блокиратору,  заверил он её.  Криптоматоны мыслят заложенными в их инструкции шаблонами. Им ни за что не вычислить нас.

Фелиция заметно успокоилась. Поставленный и уверенный голос Дока зачастую действовал не хуже анестезии для человеческих страхов и беспокойств.

 К тому же,  добавил Томпсон,  кому-то придётся находиться в тылу противника и вести наблюдение. А мы забрались глубже всех, ты понимаешь?

Она кивнула:

 Да. Будем просто выполнять свою работу.

Фелиция ночевала в больнице, Док наказал ей запоминать все ночные происшествия, прислушиваться к разговорам и собирать любую полезную информацию. Сам же Томпсон предпочитал здоровый сон дома для восстановления сил и ясности ума. В больнице, даже в изолированных помещениях для персонала, полноценный отдых невозможен. Да и спишь как на иголках.

Поэтому он сдал смену и отправился домой засветло. Благо, жилище находилось всего в полукилометре. В предыдущие два вечера он успешно избегал неприятностей, хоть и слышал где-то в отдалении крики и даже стрельбу. В этот раз удача не отвернулась от Дока, и он добрался до коттеджа без происшествий, лёгкой трусцой.

Первым делом Док принял душ. Затем поужинал прихваченным из больничной столовой фермерским пайком. До отхода ко сну Док планировал поработать над отчётом. Что-то вроде безобидных дневниковых записей без намёка на принадлежность к движению Монументалистов-Хранителей. Но в них он подробно излагал все факты, которые могли принести пользу соратникам.

Прежде Док проверил надёжно спрятанную в шкафу сумку с медицинским инструментом и колбой с пищевой добавкой с кодовым названием С-01. Руки чесались испытать её в деле. Подвергнуть криптоматона Загрязнению, направить против Этического Кодекса. В случае успеха выиграют обе стороны, кроме мародёров. Надобность в Восстании и войне отпадёт. Именно Докспаситель Граббиса. Не Философ со своими речами и стопками книг и не Бригадир с топорной установкой «зуб за зуб».

Закрывая шкаф, Томпсон услышал звук отпираемой двери. Он вышел из спальни в гостиную и увидел Сандру. В добром здравии и даже не потрёпанную. Любимый костюмчик из чёрной кожи облегал спортивную фигуру девушки. Однако внимание Дока привлёк магнум в её правой руке. Нацеленный прямо ему в лицо.

 Как это понимать?  спросил Док, призвав на помощь всю имевшуюся невозмутимость. Они не могли его вычислить.

 Баркович заговорил,  ответила Сандра.  Действие внушения закончилось, и он выдал имена некоторых сектантов. Про Холса мы и так знали, а твоё имя стало неожиданностью.

Томпсон явственно услышал, как воздух с присвистом покидает его лёгкие, а веки медленно, подобно тяжёлому занавесу, опускаются на глаза. Баркович? Тот пленённый коллапсар, не сумевший раскусить капсулу с ядом? Но откуда он знал про Дока? Вопросы хаотично метались в мозгу, больно жаля. Плевать, откуда он узнал. Кто-то из вассалов проговорился, или Баркович проявил излишнее рвение и провёл небольшое расследование. Из добрых побуждений, что иронично. Будь он предателем, сдал бы их давным-давно.

Всё, это конец игры. Для Дока, во всяком случае. Обидно, что он не успел предотвратить войну. Коллапса теперь не избежать.

 Вы даже не попытались взять меня в плен,  проговорил он, возвращаясь в гостиную под прицел магнума. И сам себя осёк. Что это в нём говорит, обида? Страх исчезнуть, так и не показав городу свою значимость?

 В допросах больше нет нужды,  ответила Сандра.  Время само отделяет зёрна от плевел.

«Что бы это значило?»,  успел подумать Док.

В следующую секунду он услышал щелчок спускового крючка. Последний звук в его жизни.

17 дней до конца квартала

Тайлер вгрызался в хрустящую куриную ножку, чувствуя, как по подбородку течёт жир. Фелиция улыбнулась и салфеткой протёрла подтёки.

 Я не совсем беспомощен,  незлобно буркнул Тайлер.

 Но единственная твоя здоровая рука занята,  возразила медсестра.

Она сдержала слово и принесла ему ужин, сняв медицинскую маску. Тайлер оценил природную красоту девушки, не нуждавшуюся в косметических обманках. Её лицо источало здоровую и живую естественность, не свойственную ни одной репродуцированной женщине, с которыми Тайлер имел дело в последние годы. И было в ней нечто притягательное, на уровне подсознания.

После ужина Тайлер пустился в расспросы о её жизни, но получил расплывчатые ответы. Он не стал давить, упраздняя свою профессиональную прыть вести допросы. Они знакомы меньше двенадцати часов. Достаточно заботы и непринуждённых бесед.

Но утром следующего дня всё изменилось. Завтрак ему принесла другая медсестра, с неприкрытой отметкой изменённой на шее. Поставила поднос, нейтрально поинтересовалась о самочувствии и поспешила прочь. Тайлер успел спросить, где Фелиция.

 В секции для персонала,  ответила девушка.  Рано утром пришла новость, что доктора Томпсона убили ночью в своём доме.

Аппетит у Тайлера тут же пропал. Доктора, накануне спасшего ему жизнь.

 Сектанты?

 Этого мне не сообщили.

Медсестра ушла, оставив Тайлера наедине с завтраком. Кое-как поев, он вышел из палаты и разыскал Фелицию. Поникшую и наплаканную, но пытавшуюся изображать дежурную стойкость. Он попытался её утешить. Остальной персонал держался удивительно спокойно, даже неизменённые. Привычка к лицезрению смерти успела покрыть наростами их сентиментальность. Но Фелицияиз числа добровольцев, отобрана лично доктором Томпсоном. Для неё новость стала ударом.

 Надеюсь, ты останешься здесь?  спросил Тайлер.

 Да,  ответила девушка.  Доктор Бир уже перевёл меня под защиту своей Лицензии. И теперь он твой врач.

Доктор Бир оказался низкорослым мужчиной лет сорока пяти с коротким седым ёжиком на голове. Изменённый, как и половина персонала больницы. Осмотрев бок Тайлера с помощью специального сканера, Бир сообщил о положительной динамике выздоровления и продолжил утренний обход. Фелиция где-то раздобыла книжку с потрёпанной серо-красной обложкой и вручила её Тайлеру.

 Томас Диш, «Геноцид»,  прочитал полустёртые буквы Тайлер.  Это чтобы я не свихнулся от скуки?

Медсестра вяло улыбнулась.

 Эту книгу подарил мне отец. Он не выкрал её в Библиотеке, а сумел купить на ежегодной ярмарке.

Тайлер присвистнул и осторожно положил томик на тумбочку.

 Должно быть, он отвалил за неё целое состояние. Оригинал с признаками минимальной реставрации.

 Он был фанатом оригинальной литературы Греховной Эпохи,  призналась Фелиция.  Готовый целый квартал питаться биомассой, только бы пополнить личную коллекцию.

 Спасибо, ценю твой жест. Обязательно приступлю к чтению сегодня же.

Но поднятая за час до полудня тревога не позволила Тайлеру сдержать обещание. Он услышал топот бегающих ног и эмоциональные обмены репликами и тут же вышел из палаты.

 Что случилось?  спросил он первого попавшегося санитара, осторожно, но твёрдо схватив того за рукав.

 Гниль прорвала оборону Свалки и хлынула в Граббис!  запинаясь, ответил парень, явно не криптоматон.  Каратели приказали забаррикадировать входы и окна. Новых пациентов мы пока не принимаем.

Тайлер отпустил санитара. Вот и случилось то, чего он больше всего опасался. Не представляя, какая от него может быть польза, Тайлер поспешил на первый этаж, игнорируя боль в боку. Внизу творился форменный переполох. Казалось, даже криптоматоны занервничали. В их чётких и строго выверенных движениях проступил едва заметный налёт суетливости. Но лица и голоса оставались невозмутимыми. Маски.

Каратель в сером костюме координировал действия персонала. Из подвала притащили широкие прочные листы с намертво клеящимися углами. Они предназначались для баррикад и поставлялись в важные объекты при строительстве, но никогда прежде Тайлер не видел их в использовании. Щитов хватило для обоих входов и всех окон первого этажа. Доктора и санитары успели справиться до появления первой волны со Свалки.

 Есть новости о ситуации снаружи?  спросил Тайлер напрямую у Карателя.

Тот ответил, даже не удостоив пациента взглядом, будто начитывал дневной отчёт:

 Обитатели прорвали заграждения и уничтожили охрану. Громят каждое здание на пути. Убивают и калечат граждан, независимо от категории.

Тайлер кивнул. Скорее, самому себе. С этой обезумевшей толпой было бы нетрудно справиться, объединив усилия сил горбезопасности и сектантов. Но криптоматоны не пойдут даже на временное перемирие. Столь смелые импровизации им несвойственны.

 И что дальше?  спросил Тайлер.

Перспектива отсиживаться в больничном саркофаге его не прельщала. Пищевых пайков надолго не хватит.

 Ждать активации резервных сил.

 Резервных сил?  не понял Тайлер.

Каратель всё же посмотрел на собеседника. Бледно-голубые глаза походили на два кусочка льда с чёрными точками посередине.

 Армия чрезвычайного подавления. Тяжёлая артиллерия Этического Кодекса.

Глава 11Чужаки

Пятая уцелевшая запись из дневника Алана Сансета, представителя нулевого поколения:

«Всё, что у нас естьэто память и сны.

Я вижу по ночам небо в причудливых узорах и зависших над облаками Чужаков*. Они пытаются попасть в город, но нас защищает Покров. Чужаки даже не замечают нас.

Я вижу по ночам, как туман в лесу рассеивается, и по всему городу разлетаются миллионы частиц, похожих на рой микроскопических насекомых.

Я вижу по ночам, как Чужаки покидают разрушенную планету и растворяются в россыпи звёзд.

Я боюсь, что когда-нибудь не успею проснуться, и всё окажется явью».

* До сих пор среди Хранителей идут споры, как интерпретировать последнюю уцелевшую запись основателя движения. Одни считают, что Чужакиэто люди, оставшиеся за пределами Покрова, другие же называют так инопланетных захватчиков, создавших Граббиспримечание хранителя рукописи.

17 дней до конца квартала

Холс едва увернулся от летящей прямо в голову ржавой трубы. Гниль зарычала и кинулась на противника с голыми руками. Бригадир выстрелил из магнума. Голое грязное дело сложилось пополам, подобно просроченному чемодану, и отлетело в кусты.

 У меня патроны на исходе,  доложил Бригадир стоявшему за спиной Сушеву.

Стиратель не прекращал орудовать распылителем, отгоняя существ, когда-то обладающих сознанием. Сейчас же в них осталось меньше человеческого, чем в криптоматонах.

 Реагент тоже заканчивается,  ответил Сушев.  Нам надо валить, босс.

Он прав, подумал Холс. Жаль, они почти дожали эту Обитель, затерявшуюся на периферии города. Укокошили трёх Карателей и семерых коллапсаров. Правда, и сами потеряли восемь человек. Не беда. Запланированные расходы, математически удачная сделка. Куда важнее заполучить стратегически важный объектЦех с десятками воплотителей. Но чёртова гниль со Свалки всё испортила!

 Уходим!  крикнул Бригадир.

Они побежали к притаившемуся за лесополосой грузовику. Скряга завёл двигатель и тронулся с места, едва Сушев протиснулся на заднее сиденье, стуча опустевшими баллонами о каркас кабины.

 Вовремя унесли ноги,  прокомментировал Скряга, косясь в зеркало заднего вида.  Их там орава.

 Я и не знал, что на Свалке столько обитателей!  эмоционально заметил стиратель.  Неужели они там плодятся?

 Большинство из них репы, кретин,  ответил Холс.  Грёбаное милосердие Цехов. Вместо быстрого уничтожения они отправляли просрочку на Свалку. А мозгипервое, что у них отказывает.

Грузовик нёсся по пустым улицам вглубь города. Боевая группа Холса заняла второе по значимости гнездо после подвала Библиотекиукреплённый коттедж Бригадира. Вокруг дома соорудили забор из защитных листов, заблаговременно раздобытых в подвалах супермаркетов и кафе. Отныне скрытность не играла роли. На страже Холс поставил своих лучших людейподвергнутых внушению охранников «Грехопадения», а в помощь им отрядил фактурного пограничника с огнемётом. Появление этого бородатого космача стало подарком Покрова. Конечно, Холс перестраховался и подверг парня дополнительному внушению.

Скряга на скорости влетел в распахнутые ворота, пройдя в миллиметрах от створок, и успел затормозить точно в границах парковочного места. Лысые охранники тут же закрыли ворота. Бригадир выбрался из кабины и поспешил в здание. Пограничник Претто молча кивнул боссу и отошёл в сторону. В гостиной возле УУ сидел Келли, озабоченно вертя в руках коммуникатор. Ежов контролировал окна, не расставаясь с магнумом. Неприступный бастион. На втором этаже, в состоянии блаженной дрёмы, пребывал воплотитель, заменивший дезертира Дистиллятора. Там же стояли пять свеженьких антигравитационных ранцев на случай вынужденного отступления по воздуху.

 Келли, докладывай обстановку,  с порога приказал Холс и принялся набивать барабан и карманы патронами из запасов.

От неожиданности лаборант вздрогнул.

 Вот не знаю, как понимать некоторые сообщения,  отозвался Келли.

 А твоя задача внимательно слушать, а не понимать. Что там?

Прочистив горло, лаборант продолжил:

 Некоторые наблюдатели сообщили о многочисленных и чётко организованных группах, обладающих скорострельным убойным оружием, в несколько раз превосходящим магнумы.

Холс замер, так и не закончив заполнять барабан.

 Ещё раз,  потребовал он.

Келли повторил слово в слово, добавив в завершении предположение:

 По описанию очень похоже на автоматы. Я как-то читал

 Я знаю, что такое автомат!  рявкнул Бригадир и примкнул к щели между окном и щитом. Пока спокойно.  АБОО поставляет Карателям новый класс оружия. Такого следовало ожидать.

 Но не так рано,  подал голос Ежов.  Я слышал переговоры. Один из наблюдателей говорил о целой организованной армии. Если правда, то, похоже, в Каратели набрали всех криптоматонов.

Действительно странно, мысленно согласился Холс, но вслух спросил:

 Больше никакой конкретики?

Оба утильщика молча покачали головами. Как всегда, придётся разбираться самому.

 Ёж, пора тебе совершить небольшую воздушную прогулку,  сказал Бригадир.

Помощник стирателя непонимающе уставился на босса. Что же за тупое стадо!

 Облети окрестности и посмотри, что за армия там орудует,  пояснил Холс.  Пока криптоматоны заняты обитателями Свалки, у нас есть время оценить обстановку.

 А если меня подстрелят?

Бригадир сделал глубокий вдох.

 Накачу рюмку за твоё упокоение. Это война, идиот! Они кокнули Дока в собственном доме!

У Ежова хватило ума не задавать новых вопросов или сетовать на выбор командира. Он послушно полез на второй этаж.

Назад Дальше