Только я об этом подумал, как меня схватила сзади чья-то рука, обхватив за шею крепкими пальцами. И хриплый голос просипел на ухо:
Ты умрешь в Особняке Содроганья!
Я разинул рот и в ужасе завопил.
11
Вывернувшись из крепкой хватки, я вильнул в сторону, развернулся И узрел перед собой ухмыляющегося Картера Бурвессера.
Никак я тебя напугал? спросил он.
Я понял, что это ты, соврал я.
Его ухмылка стала шире:
А чего заорал тогда?
А я не заорал, сказал я, я притворился, что заорал. Неубедительно. Знаю. Но не мог же я резануть правду-маткучто он напугал меня до смерти.
Сердце до сих пор колотилось. В ухе до сих пор звучал его сиплый шепот.
Почему все воспринимают Особняк Содроганья как одну большую шутку?
Наверное, все дело в том, что только я играю в эту игру. Только я знаю, какие ужасы могут поджидать внутри этого старого дома.
Задрав головы, мы с Картером посмотрели на задний фасад особняка. Кругом царило буйство красок, зелени и яркого солнца. А здание высилось сумрачным исполином. Стены были угольно-черные, а ряды окони того чернее.
Я почувствовал озноб. Как я уже говорил, рядом с особняком воздух кажется холоднее как минимум градусов на десять.
Ну как, рад провести там всю ночь? поинтересовался Картер.
Ни разу, ответил я. Об этом месте такое рассказывают
Он засмеялся:
Ты же в это не веришь, а?
Я помедлил.
Картер, ты когда-нибудь играл в видеоигру?
Его румяное лицо пересекла кривая усмешка:
Не-а, я в видеоигры не играю. Я делаю свои собственные. Знаешь коды для программирования? Я кодирую с девяти лет.
А я много играл в «Особняк Содроганья», сказал я. И это вызывает серьезные опасения. Если хоть что-то из этого правда
У меня есть очки ночного видения, тоже притащу, перебил Картер. Их военные в бою применяют. Райли, у тебя есть такие? Если нет, могу захватить парочку и тебе.
Спасибо, обойдусь, буркнул я.
Есть ли на свете хоть что-нибудь, чего у Картера нет?
Крутые очочки, не унимался Картер. Все видно, как днем. Можно разглядеть, как мышь подмигивает.
Не хочу я видеть, как мышь подмигивает, буркнул я.
Картер расхохотался. Почему-то он все мои слова воспринимает как хохму. Что я ни скажи, обязательно ржет.
Говорю же, бесит.
Мне хотелось поскорее его спровадить и пойти домой. Но тут я услышал голоса. Обернулся, а по лужайке шагают Скарлет, Данисия и Ченг. Вся команда в сборе.
Так и знали, что ты здесь, Райли! воскликнула Скарлет.
А как же урок гитары? спросил я.
Отменили. Дерек гриппует.
Я тут рассказывал о крутой экипировочке, которую принесу, когда мы пойдем туда с ночевой, сообщил Картер. У меня есть рюкзак, который светится в темноте, так что я всегда могу его найти.
Круто, сказал Ченг. А я принесу светящиеся в темноте бутылки с водой. Вдруг пить захочется.
Думаю, Ченг пошутил, но кто его разберет.
Данисия указала на дверь черного хода:
Почему бы нам не наведаться туда прямо сейчас? Ну, знаете, разузнать обстановку, пока не стемнело.
Ни за что, сказал я. Пожалуй, чересчур поспешно. Должно быть, мой голос прозвучал слегка испуганно. Теперь все смотрели на меня. Э-э-э зачем же приключение портить, вовремя нашелся я.
Да какое там приключение, если с нами будут предки? вздохнула Данисия, закатывая глаза. Надо найти способ от них отделаться. Кроме шуток.
А я рад, что придут родители, заметил Ченг. А то, знаете, мало ли что.
Картер засмеялся:
Например, злые духи схватят нас и утащат в мир тьмы.
Я почувствовал, как по тыльной стороне шеи пробежал холодок. Не нравилось мне, что Картер над этим зубоскалит. Ясное дело, он ничего не намерен воспринимать всерьез.
Давайте обойдем особняк. Надо присмотреть наилучший путь к бегству, предложил я, подумав о тени, превратившейся в черного кота.
Картер снова заржал. Мне прямо захотелось зажать рукой его улыбчивый рот.
Райли уже планирует бегство, заявил он.
Скарлет с Данисией тоже сочли это весьма забавным. Ченг хлопнул меня по спине.
Веди нас, босс, сказал он. Он всех называет «босс». Уж не знаю, что он под этим подразумевает.
Я побрел вдоль тыльной стены дома. Кое-где черная облицовка пошла трещинами и обваливалась. Я споткнулся о камушек, притаившийся в высокой сорной траве, которой густо зарос весь двор.
Мы прошли мимо нескольких окон в торце здания. Они были так запорошены пылью, что за ними ничего нельзя было разглядеть.
«Что там внутри? гадал я. Что подстерегает нас в темноте?»
Я остановился посмотреть на чердачные окна высоко над головой, и мои товарищи ушли далеко вперед.
Эй, подождите, окликнул я.
Данисия и Скарлет как всегда балаболили без умолку и меня не слышали.
Отступив от темной стены, я зашагал по направлению к переднему фасаду гигантского здания. Вышел на яркое пятно солнечного света. Приставил руку козырьком ко лбу, защищая глаза от палящего солнца.
Я остановился и взглянул на свою длинную тень, стелившуюся через сорняки.
Ого. Постойте-ка.
Я-то остановился но моя теньнет!
Рот мой широко раскрылся, и я начал задыхаться. Тень вытягивалась прямо у меня на глазах. Она становилась все длиннее длиннее даром что сам я буквально прирос к месту.
Моя тень двигалась без меня!
Эй хотел я позвать остальных. Но они уже свернули за угол. Эй! Получился лишь сдавленный шепот.
Солнце палило немилосердно, припекая мне голову. Я приставил обе руки к глазам и смотрел, как моя тень удлиняется и колышется передо мной. И пока я на нее смотрел, она вдруг изменила форму.
Теперь это был силуэт безобразного ящера. Ящера с огромной головой. Я видел тень трепещущего раздвоенного языка. Чудовищная башка подергивалась из стороны в сторону.
Это была уже не моя тень!
Эй, стойте! Я наконец обрел дар речи. Стойте! завопил я. Эй, смотрите! Моя тень! Скорее! Вернитесь! Моя тень!
12
Когда я отчаянно замахал руками, из-за угла дома вылетели ребята.
Райли, в чем дело? воскликнула Скарлет.
Моя моя тень! выдавил я, показывая на землю.
Скарлет и Данисия побежали ко мне вытаращив глаза. Картер и Ченг спешили следом. Неожиданно небо потемнело. Солнце заволокло огромною серой тучейи в тот же миг пропала и моя тень.
В чем дело? спросил Ченг. Ты в порядке?
Я я забормотал я. Моя тень она двигалась Она превратилась в чудовищного ящера!
Картер осклабился.
Эй. Я тоже умею делать зверюшек из тени. Знаешь, как сделать уточку? Он сложил ладони вместе:Кря-кря!
Туча прошла, и нас снова залил солнечный свет. Тень Картеровой уточки скользила по траве. Моя же тень стала прежней. Я не сводил с нее глаз, ожидая, что она придет в движение снова начнет расти Ан нет. Это была всего-навсего моя тень, чуть колеблющаяся, когда ветерок ерошил траву.
Райли, ты что? спросила Данисия. Если хочешь напугать нас, будь добр, придумай чего получше.
Я я не пытаюсь вас напугать, пробормотал я. Моя тень двигалась сама по себе, и и
Скарлет пристально посмотрела на меня.
Райли, как так получается, что никто, кроме тебя, не имеет никаких проблем с тенями? Почему стоит нам подойти к этому особняку, как с тобой происходит какая-нибудь чертовщина, но при этом ничего не случается ни со мной, ни с кем-то еще? Почему ты единственный, кто видит эти вещи?
Может, потому, что он спятил? предположил Картер. Он снова изобразил руками уточку и сунул мне их прямо в лицо. Кря-я-я, кря-я-я. И вдруг хвать меня за нос.
Все пришли в дикий восторг.
Крыть мне было нечем. Почему я единственный, кто видит эти вещи? Может быть, потому, что я единственный, кто играет в эту игру? Может быть, это как-то взаимосвязано
Давайте-ка проверим, удастся ли нам войти, предложила Данисия, потянув Скарлет за руку. Пойдемте. Может, двери не заперты. Ну же, ребята. Давайте проверим.
Это так похоже на Данисию. Вечно ей неймется.
Тяжело вздохнув, я направился вслед за ними к парадному крыльцу.
А с чего дверям быть запертыми? удивился Ченг. Там же сто лет никто не жил, верно?
Скоро узнаем, отозвалась Данисия.
Скарлет оглянулась на меня. Она понимала, что я не готов войти в особняк. Когда мы подошли к лестнице, я один боялся по-настоящему.
По дороге я без конца проверял свою тень. Вдруг опять начнет менять форму?
Солнце так и норовило скрыться за тучами, создавая причудливую игру теней на широких бетонных ступенях, ведущих к дверям парадного входа. Двери были высокие и широкие, краска на них выцвела и облупилась. Круглые металлические ручки покрывал толстый слой ржавчины.
Эх, были бы там окошки, я бы хоть заглянул Увы, двери были сплошными.
Данисия взбежала по лестнице первой. Подняв руку, она забарабанила кулаком в дверь.
Ты в своем уме? Стучать-то зачем? возмутился Ченг, держась позади нее на верхней ступеньке.
Данисия усмехнулась:
Это я из вежливости.
Я взвизгнул, когда кто-то по другую сторону двери постучал в ответ.
Я же знал, что там нечисто! вскричал я.
13
Скарлет взяла меня за руку.
Райли, что опять не слава Богу?
К-кто-то ст-тучал выдавил я.
Она молча показала на дерево перед домом. Длинная ветка билась о каменную стену, раскачиваемая ветром. Тук тук тук
Осторожно! Это дерево сейчас кинется! крикнул Картер.
Все засмеялись.
Это не ветка стучала, настаивал я. Это с той стороны двери. Впрочем, я не был так уж уверен. Возможно, они были правы насчет ветки. Задрав голову, я смотрел, как она колотит по стене.
Данисия сомкнула пальцы на дверной ручке. Я подался назад. К лестнице. И оглянулся в сторону улицы, готовый бежать.
Это ужасная ошибка.
Данисия повернула ручку.
Ч-черт. Вся ржавая. Она вытерла ладонь о штанину джинсов. Потом снова взялась за ручку. И толкнула.
Дверь не поддавалась.
Застряла, сообщила Данисия.
Пойдемте, сказал я. Нечего нам тут делать.
Скарлет подошла к Данисии и толкнула другую дверь. Они вдвоем застонали, толкая двери изо всех сил.
Вряд ли они заперты, сказала Скарлет. Небось просто заклинило.
Может, нам стоит послушать Райли, промолвил Ченг. Может, нам лучше уйти. А то становится поздно.
Он был прав. Вечернее солнце садилось за деревьями. Двор погрузился в густой сумрак.
Картер повернулся ко мне.
Ты вроде все время играешь в Особняк Содроганья?
Я кивнул.
Ясненько. И как ты проходишь через парадные двери во время игры?
Нет ничего проще, сказал я. Берешь и протискиваешься.
Ясненько. Только тут фиг протиснешься, буркнул Картер. А за дверью что?
Я представил планировку в игре.
Там широкий такой, круглый, совершенно пустой холл, сказал я. Хоть шаром покати. Потолки высоченные. А по стенамкуча дверей.
А двери ведут в комнаты? выспрашивал Картер.
Я кивнул.
Они все закрыты. И за каждойкакая-нибудь лютая тварь. Монстры там всякие, злые духи и прочая нечисть. Надо выбирать дверь. А потом сражаться с тем, кто за ней сидит.
Данисия по-прежнему возилась с дверной ручкой.
Нам-то что с того, проворчала она.
Да, это всего лишь игра, согласилась моя сестра. Нам это не поможет.
Дайте я попробую, встрял Картер. Он бесцеремонно отодвинул Данисию. Пацаны всегда крепче девчонок.
Данисия со Скарлет дружно закатили глаза. Картер приналег на одну из дверных ручек. Обхватил обеими руками, набрал в грудь побольше воздуха, со стоном выдохнул и ломанулся вперед, протаранив дверь со всей дури.
Дверь даже не шелохнулась. Картер дергал ее и так, и эдак, но его руки сорвались с дверной ручки, и он, спотыкаясь, отлетел назад. Я успел поймать его, прежде чем он навернулся с бетонной лестницы.
Спасибо, Райли. Он вытер ржавчину с ладоней о перед моей футболки. Надо поговорить с миссис Блюм. Пусть кто-нибудь сюда придет и
Не успел он договорить, как раздался негодующий окрик:
Эй, детвора, вы что там забыли?
Кто-то стоял на тротуаре, наполовину скрытый в тени деревьев.
Неужто полицейский?
Скарлет и Данисия скатились с лестницы и кинулись наутек. Картер и Ченг пустились вдогонку, перебежали двор и зигзагами помчались через деревья.
Никто не произнес ни слова и вообще не издал ни звука. Все просто бросились врассыпную, рюкзаки подпрыгивали на плечах.
Почему же я замешкался у крыльца?
Дело в том, что у меня возникла одна идея. Я скорчился у стены и стоял неподвижно, пока бдительный прохожий не удалился.
Я выждал некоторое время, дабы убедиться, что он ушел. Тогда я вытащил из кармана джинсов сотовый телефон.
Моя идея состояла в том, чтобы сделать несколько фотографий дома. Я знал, что если нам суждено будет пережить ночь в Особняке Содроганья, придется составлять доклад для миссис Блюм. Вот и решил, что неплохо бы заготовить снимки заранее.
Заведу блог, решил я. Буду каждый день добавлять туда по нескольку фото.
Я постараюсь поведать всю историю нашего приключения в Особняке Содроганья, подкрепив ее фотографиями.
Знаю, о чем вы подумали. Ведь это я хотел как можно скорее убраться от этого заброшенного дома. Но теперь, когда стало ясно, что внутрь заходить не придется я испытал прилив храбрости.
Отличная идея, думал я. Я задержусь и щелкну несколько фотографий для нашего доклада. Как-никак, я эксперт по Особняку Содроганья. Ведь я играю в игру и знаю все эти истории. Наверняка мне и поручат готовить доклад учительнице.
Я спустился с крыльца, отошел немного назад и снял несколько фото передних окон. Потом пригнулся и с нижнего ракурса сделал эффектный снимок парадной лестницы с видом на двойные двери.
Я повернулся и сфотографировал высокую каменную башенку с левой стороны особняка. Затем отступил назад и сделал еще несколько фотографий фасада, вид через деревья.
В следующий раз сниму для блога парочку видео, решил я. А пока хватит и фотографий.
Я целиком сосредоточился на своем телефоне. Поднес его к лицу, выбирая ракурсы, под которыми хотел показать дом, и тут
А-а-а-а-а-а-а-а-а-ай! взвыл я, когда кинжальная боль взорвалась в голове и пронзила все тело.
Кто-то ударил меня.
Напали! На меня напали!
14
Я рухнул на колени. От боли пришлось зажмуриться.
Я ждал, когда она отпустит, но голова буквально раскалывалась.
Когда я наконец открыл глаза, то увидел над головой толстенную ветку дерева. И понял, что налетел прямо на нее.
Вот вам и нападение. Никто меня не трогал. Всего лишь дурацкая ветка.
Я еще подождал, делая долгие, глубокие вдохи. Мало-помалу пульсирующая боль улеглась. Прошло и головокружение. Я поднялся на ноги.
Я так сильно сжимал телефон, что заболела рука. Я еще несколько раз глубоко вдохнул и, по-прежнему испытывая слабость, взглянул на дом.
Еще один снимок. Я хотел сфотографировать с близкого расстояния двойные двери и дверные ручки.
Вечернее солнце уже почти скрылось за стеною деревьев. Дом омывали серые сумерки. Ветер стал прохладнее, и когда я снова поднимался на крыльцо, во лбу по-прежнему пульсировала боль.
Я подошел к дверям, выставив перед собой телефон.
Всецело сосредоточившись на снимке, я не сразу заметил, что дверь приоткрыта!
Что? воскликнул я, чуть не выронив телефон. Я сунул его в карман джинсов и уставился в проем между дверями.
Обе двери были приоткрыты совсем чуть-чуть. За ними просматривалась лишь завеса тьмы. Я смотрел во все глаза, чувствуя, как внезапно заколотилось сердце.
Когда двери успели открыться?
Должен ли я заглянуть внутрь?
Холодный ветер кружился вокруг меня, удерживая на месте. Но вовсе не от ветра по моей спине побежали мурашки. От вида этих приоткрытых дверей.
Может быть, Скарлет с Данисией все-таки открыли их, сами того не зная? Или двери открылись под напором Картера?
А может быть, их открыло что-тоили кто-товнутри жуткого старого особняка?
Холод пробрал меня с головы до ног.
У меня не было выбора. После стольких сыгранных игр я просто обязан был протиснуться через двери и войти в старый дом. Я обязан был увидеть, что там внутри.
Боялся ли я? Догадайтесь с трех раз. Я клятвенно пообещал себе, что только быстренько заглянуи все.