Я обвел взглядом зал, подсчитывая собравшихся. Уж не знаю, зачем. Просто показалось, что с этого неплохо бы начать вечер.
Картер возился с видеокамерой, пока его горемычная домработница втаскивала в зал остальную поклажу. Скарлет с Данисией над чем-то смеялись и стукались кулаками.
Ченг объяснил, что его мама и папа работают в ночную смену. Так что он привел бабушку и дедушку. Оба седые, невысокие и сухопарые, одеты во все черное. С их лиц не сходила улыбка, но они ничего не говорили.
Родители Данисии были воодушевлены не меньше ее самой. Со всеми здоровались, раздавали пакетики чипсов и крендельков и помогали разносить свечи по коридору, тараторя о том, как они волнуются.
И тут я заморгал: в зал вошел кое-кто еще. Мия.
А она что тут делает?
19
Скарлет и Мия приветствовали друг друга, как давние подруги. На Мие был толстый черный свитер, доходивший ей почти до колен. Ее светлые волосы были стянуты в хвост.
Картер оторвался от своей машинерии.
О, приветик. Ты не из нашей школы, произнес он. Ты кто?
Ее зовут Мия, и она моя подруга, ответила Скарлет. Это я ее пригласила. Она никого не знает, и я подумала, что она будет рада.
Надеюсь, никто не против, робко промолвила Мия.
Я смотрел на нее, думая о ее отражении в зеркале. О том вечере, когда мы впервые познакомились, и я вдруг увидел под ее кожей череп.
От нее не жди добра, думал я, чувствуя, как по шее пробегают мурашки. Я точно знаю: с ней что-то не так.
А твои родители здесь? спросила Скарлет у Мии.
Они появятся позже, пообещала Мия.
Папа захлопал в ладоши и закричал:
Тихо, все! Мы можем успокоиться? У нас есть план.
Потребовалось какое-то время, чтобы утихомирить всех. Мама с папой вышли на середину зала. Их лица мерцали в огненных бликах. Все помещение то погружалось во тьму, то снова озарялось дрожащим мерцанием свечей.
Мы, родители, собрались на этой неделе и составили план, объявил папа. Вас, ребята, этой ночью ожидает много веселья.
«Веселья? подумал я. Неужели будет весело?»
Итак, вот наш план, продолжал папа.
Мы со Скарлет переглянулись. Никто не позаботился посвятить нас ни в какие планы. Что еще за секретность?
Картер навел свою ручную камеру на моих родителей. Он записывал каждое слово.
Мы, взрослые, остаемся внизу, начала мама. Этот большой зал будет нашей штаб-квартирой.
Напитки и закуски тоже оставляем здесь, подхватил папа. Для вас мы осветили второй этаж. На стенах установлены свечи и несколько фонарей.
А мы на всякий случай побудем тут, вмешалась мама Данисии. Если услышим, что вы зовете на помощь, враз прибежим. Ну а пока вы будете предоставлены самим себе, так что приключайтесь, сколько сможете.
Райли, куда нам? спросила Скарлет.
Я показал на лестницу в конце зала:
Вон туда. На второй этаж.
И прямо к бешеной гиене о двух головах, которая с обоих концов может отгрызть вам голову, припомнил я.
Давайте я пойду вперед, проговорил я, чувствуя дрожь в руках. Я взял два крепления для фонарей, принесенных Картером, и направился к лестнице. Если нападет гиена, я смогу отбиться этими железяками.
Все засмеялись.
Они-то думали, я шучу.
Вдруг там, наверху, снежный человек сидит, сказала Скарлет. Мы бы на видео его сняли.
Ничего смешного, буркнул я. Я говорю, как было в игре.
Картер привез столько техники, что нам всем пришлось помогать ему тащить ее наверх.
Пока мы поднимались по лестнице, родители желали нам удачи и перешучивались. Никто из них не воспринимал опасность всерьез. Наверное, мне не стоило их винить. Ведь никто из них не играл в игру.
Ветхая деревянная лестница поскрипывала у нас под ногами. Одна ступенька отсутствовала, и я, споткнувшись, чуть не ухнул в пролом. Схватился за перилаи кусок их тут же остался у меня в руке.
Скарлет и Мия шли прямо за мной.
Райли, ты в игре тоже такой тюфяк? поинтересовалась моя сестрица.
Мия хихикнула.
Как остроумно, Скарлет, проворчал я.
По мере того, как мы поднимались, становилось все холоднее. У самой вершины лестницы нас встретил порыв ветра. Пахло плесенью, кислятиной.
Злые духи предпочитают держаться повыше, услышал я разговор Картера с Данисией. Возле земли им не нравится.
Данисия издала нервный смешок:
То есть, ты считаешь, что на втором этаже опаснее?
Несомненно.
«С каких это пор Картер заделался спецом по злым духам?»подумал я.
На вершине лестницы я задержался, чтобы посмотреть по сторонам. Каждый мускул в моем теле был напряжен. Мне не раз приходилось биться с чудовищной гиеной. Иногда я побеждал. Иногда погибал.
Никаких следов смертоносной твари.
Я обнаружил просторную комнату, со всех сторон окруженную окнами. Посреди нее стоял длинный деревянный стол. На нем ярко горели с полдюжины свечей. А к одной из стен был прикреплен пылающий факел.
Дверца в противоположной стене была наполовину отворена. Может быть, там чулан? За нею я мог разглядеть лишь темноту.
Все вошли в комнату.
А что, светло и вообще ничего так, заметил Ченг. Не слишком уютно, конечно, но Его голос прервался.
Вот здесь я размещу свое оборудование, сообщил Картер и указал на стену напротив лестницы. Осторожней с детектором движения. Он очень хрупкий. Ничего не ронять. Эта техника стоит целое состояние!
Данисия, Ченг и Мия покорно отволокли ящики, экраны и электронные приборы к стене.
Так, теперь всем оставаться на своих местах, распорядился Картер, замахав руками, словно отгонял собаку. Я должен установить приборы самостоятельно. Не подходите. Только я понимаю, как заставить все это работать.
Славный малый, не правда ли?
И что вся эта техника должна делать? поинтересовалась Скарлет.
Выявлять злых духов, естественно, отрезал Картер.
Я тут вот о чем подумала начала моя сестра. Все насторожились. Куда ты это подключать собираешься? Здесь же нет электричества.
Данисия со стоном хлопнула себя по лбу:
Да блин. Не могла раньше сообразить!
Ченг покачал головой:
Мы что, зря перли все это барахло наверх?
Картер поднес указательный палец к губам:
Всем заткнуться. Сохранять спокойствие. Я же профи, помните? Я портативный генератор принес.
Он проволок через всю комнату тяжелый квадратный ящик.
Он обеспечит энергией все оборудование. Работает на газолине, пояснил он. Мы подключим все к нему. Потом я его запущу, потянув вот за эту веревку, как газонокосилку.
Мы стояли и смотрели, как Картер возится со своим оборудованием. А что еще нам оставалось делать? От нашей помощи он отказался.
Понадобилось немало времени, чтобы подключить все устройства и механизмы. Все это время я держался начеку, высматривая любых тварей, которые могли бы на нас напасть. А заодно приглядывал и за Мией. Она стояла рядом со Скарлет, болтая без умолку.
Только не доверял я ей ни на грош. И до сих пор не мог поверить, что Скарлет ее пригласила.
Не подходить. Ща запустим, сказал Картер, снова замахав на нас руками. Он подошел к генератору и хорошенько дернул за веревку обеими руками. Генератор с рокотом завелся. Принесенные Картером осветители вспыхнули. Включились и замерцали экраны.
Картер отвесил поклон. Все зааплодировали. Конечно, раздражает, что Картеру непременно нужно находиться в центре внимания и быть звездой. Но я был вынужден признать, что получилось действительно здорово.
Я взял ручную камеру и стал снимать на видео гудящую аппаратуру.
Скарлет с Мией уселись по-турецки на полу перед экраном детектора движений. Ченг и Данисия стояли позади них. Они махали руками в камеру, когда я наводил на них объектив.
Примерно минуты три генератор работал бесперебойно.
А потом оглушительный взрыв заставил меня подскочить.
Лампы замигали и погасли. Экраны потемнели. Я так и ахнул, когда из генератора рванула ослепительная вспышка, сопровождаемая трескучим гудением электричества. И наступила тишина.
Я стоял, глядя на вышедшую из строя технику и тяжело дыша. И в тот же момент мощный порыв холодного ветра, налетевшего из ниоткуда, закружился по комнате.
Факел на стене издал громкое «пу-у-у-у-уффф!», угасая. Багровое пламя стало лиловым, потом почернело.
Одновременно погасли все свечи.
Все до единой. Все разом.
Боже мой прошептал я, моргая в полной темноте. Поверить не могу.
Я ничего не вижу! воскликнул Ченг.
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! выкрикнула Данисия.
Я вглядывался в чернильный мрак. Никакого света.
Ни малейшего проблеска.
Я шагнул к остальным, но остановился.
Что-то свалилось мне на ногу.
Я дернул ногой, пытаясь стряхнуть это. Но тут же почувствовал, что оно юркнуло под отворот джинсов.
Что-то что-то теплое и мягкое с шершавыми, когтистыми лапками что-то живое взбиралось по моей ноге.
20
Я с воплем затряс ногой.
Вцепляясь колючими лапками в мою кожу, тварь карабкалась все выше.
Я заколотил по ней руками. Извивался и отбрыкивался.
Райли? Что случилось? донесся до меня из темноты крик Скарлет.
Что происходит? вопрошал Ченг. Что тут творится?
Я схватил тварь под джинсами. Я мог нащупать ее. Какой-то мягкий комочек.
Застонав, я еще раз хорошенько тряхнул ногой. И почувствовал, как существо съехало вниз по лодыжке. С тихим «бух!» оно стукнулось об пол.
Я вскрикнул и прикрыл глаза рукой от мощного луча света, ударившего в лицо. Щурясь, я двинулся на свет.
Разве я не умница, что прихватил светодиодный фонарик? сказал Картер.
Он направил свет на тварь. Это оказалась мышь. Она стояла на задних лапках и глядела на меня, склонив голову набок.
Какая здоровая мышь! воскликнула Данисия.
Она карабкалась по моей ноге, пробормотал я.
Но тут я узнал ее. Внезапно я вспомнил ее в игре.
Эта мышка не простая.
Бежим отсюда! завопил я.
Райли, это же просто мышь, сказал Картер.
Н-нет, выдавил я.
Больше я ничего сказать не успел. В свете Картерова фонарика мы увидели, как существо начало расти.
Стоя на задних лапах, оно стремительно увеличивалось в размерах, вытягивалось и росло. В считанные секунды оно вымахало размером с кошку. Его кости скрипели и трещали по мере того, как оно становилось все выше и выше, вращая глазами и мотая головой из стороны в сторону. Пока я в ужасе глядел на него, она выросло до размеров немецкой овчарки!
Оно яростно заскрежетало острыми зубами. Лязганье челюстей эхом разнеслось в стенах комнаты. Тварь взмахнула когтистыми лапами, готовясь к атаке. Из открытой пасти вырвался сиплый рык.
И тогда мы бросились бежать.
Я первым домчался до двери и вылетел в смоляной мрак коридора.
Помедлил. Куда бежать теперь? В какую сторону?
Впрочем, неважно. Лишь бы спастись от челюстей чудовищной мыши.
Несясь в темноте, стуча кроссовками по твердому полу, я слышал бегущих за мной товарищей. Слышал их тяжелое дыхание, испуганный гомон, отчаянные крики и всхлипыванья. И прислушивался, не грохочут ли позади гигантские лапы кровожадной твари, преследующей нассвою добычу.
Сослепу я треснулся головой об стену. Мы достигли конца коридора. Со стоном я отшатнулся назад, пересиливая боль и головокружение.
Мы сбились в темном углу. Белый луч Картерова фонарика плясал, выхватывая из темноты наши искаженные ужасом лица.
Нам нельзя здесь оставаться, проговорил я. Это была ужасная затея. Дом точно такой же, как в видеоигре. Здесь обитают те же самые твари. Все они смертельно опасны. Все без исключения.
Не может такого быть, заявила Мия. Это безумие.
Ты сама видела эту мышь! рявкнул я. Как тебе такое безумие?!
Мы мы думали, что дом заброшен. Пустует. Картер горестно покачал головой.
Как видишь, нет, проворчал я. Игра более чем правдива. Эта гигантская мышь всего-то со второго уровня. Если мы наткнемся на более опасных тварей Если мы наткнемся на Зверя мы покойники.
Зверь? переспросил Ченг тоненьким голоском. Кто это?
В коридоре послышались какие-то звуки. Глухие удары и скрежет когтей.
Нет времени объяснять, проговорил я. Надо разыскать наших родителей и выбираться отсюда.
Но как же мы выберемся? спросила Скарлет.
Не успев ответить, я увидел, как в глубине коридора внезапно вспыхнул настенный факел. Огромное существо вырвалось на свет и я разинул рот в отчаянном вопле ужаса.
Слишком поздно, простонал я, глядя на тяжело приближающуюся к нам тварь. Это Зверь.
21
Скорее! Сюда! выдавил я.
Мы бросились назад. Свернули в сторону. И вылетели в другой коридор.
У меня не было времени рассказывать товарищам, что Зверь является самым смертоносным существом в Особняке Содроганья. Временами человек, временамиогромное ревущее животное, он был неуязвим.
В игре я никогда не пытался противостоять Зверю. Я сразу обращался в бегство. Я знал, что если рискну дать ему отпор, игре конец.
Только здесь была не игра. Зверь был настоящим.
Все ужасы Особняка Содроганья были настоящими. Мы с друзьями переживали не дурацкое безопасное приключение из тех, что можно заснять на память. Мы были в настоящей опасности, которой вполне могли и не пережить.
Свет фонарика вытанцовывал по стенам и полу, освещая нам путь. Невдалеке за спиной я слышал глухое ворчание, рык и тяжелую поступь нашего преследователя.
Мы не можем бежать все время, пропыхтел я. Надо найти место, чтобы спрятаться.
Вон та дверь открыта, сказал Ченг, показав на темнеющий впереди двойной проем.
Будьте осторожны, предупредил я. Зверь дьявольски умен. Он любит расставлять ловушки.
Только не было времени у нас осторожничать. Мы гурьбой ввалились в комнату, задыхаясь и держась за бока.
Свет фонарика Картера обежал помещение. Оно походило на кухню.
Данисия со стоном зажала нос.
Фу-у-у-у-у. Ну и вонища здесь простонала она.
Аромат разложения сдавил мне горло.
Словно протухшее, гниющее мясо, выдохнул я.
Что там свалено на стойке? показала Скарлет. Это что, скелеты животных?
Прежде чем кто-нибудь успел ответить, я испуганно вскрикнул:
Эй мои кроссовки!..
Все обнаружили это одновременно.
Пол был мягким и вязким. Мои кроссовки завязли в какой-то дряни.
Я попытался поднять ногу. И не смог высвободить кроссовку из липкого плена. Я замер на месте, пытаясь сообразить, что делать.
Остальные тоже боролись с гнусной жижей.
Не могу шагу ступить, простонал Ченг, сгибая колени. Расставив руки, он пытался удержать равновесие. Смотрелось так, будто он идет по канату под куполом цирка.
Я увидел, как Данисия, обхватив ногу под коленкой, пытается выдернуть ее из вязкой слизи на полу. Она потянула сильнее потеряла равновесие и с отчаянным воплем рухнула лицом в жижу.
О-о-о-о-о-о-о, оно воняет! Воняет! завизжала она, барахтаясь на полу. Помогите! Кто-нибудь!
Скарлет и Мия с трудом наклонились вперед и помогли ей подняться из гнусной жижи. Все пытались высвободить туфли, наклоняясь и изгибаясь, чтобы удержать равновесие. Свет фонарика Картера выписывал зигзаги на потолке, когда он пытался идти.
Мы как мухи в паутине, простонала Данисия. Ни туда, ни сюда. Что же нам делать?
Это ловушка, проговорил я, печально покачав головой. Зверь расставил нам ловушкуа мы в нее угодили.
И что теперь? дрожащим голосом спросил Ченг. Что происходит в игре?
Он пожрет нас одного за другим.
22
Скарлет схватила меня за руку:
Помоги мне. Сможешь дотащить меня до двери?
Я извернулся, чтобы дотянуться до нее и моя нога выскочила из кроссовки. Вскрикнув от неожиданности, я уставился на кроссовку, застрявшую в тягучей мерзости.
Я с места не могу сдвинуться прохрипел я, пытаясь устоять на одной ноге.
Долго так не простоишь, подумал я. И уже хотел было удариться в панику как вдруг меня осенило.
Однажды я уже попадался в эту ловушку. Да, я понял, как мы можем сбежатьесли только Зверь не доберется до нас раньше.
Снимайте обувь, скомандовал я.
Это предложение не встретило ни малейшего одобрения.
Еще чего!
Ты спятил?
Чтобы и носки в этой дряни увязли?