Полный идиотизм.
Носки и туфли снимайте, настаивал я. Оставим их здесь. Послушайте, я уже выбирался из этой ловушки. Я знаю, это сработает.
Но тогда у нас ноги пристанут, возразила Данисия. Отсюда можно разве что улететь.
Послушайте все, вы должны мне верить начал я.
А если друг за друга держаться? предложил Ченг. Если двигаться сообща, может быть, нам удастся дотащить друг друга до двери.
Надо родителям позвонить, сказала Скарлет. Пусть помогут нам
Я уже проверял телефон. Связь здесь не ловит, перебил я. А даже если мы все вместе начнем орать, никто нас не услышит. К тому же, они все равно не успеют. Мой голос дрогнул. Зверь-то уже в коридоре.
Картер выгибался и дергался в мерзкой слизи. Со стороны казалось, что он исполняет какой-то причудливый танец.
Я не могу сдвинуться с места, проговорил он, задыхаясь. Давайте послушаем Райли.
Ого. Вот это неожиданность.
Отлично. Снимайте носки и туфли, скомандовал я. Не бойтесь наступать босыми ногами в слизь. К человеческой коже она не пристает. Не застрянете, обещаю.
Это безумие, проворчал Ченг.
Здесь все сплошное безумие, возразила Данисия.
Райли прав. Нам надо поторапливаться, добавила Мия. Все это время она хранила молчание. Я чуть не забыл, что она тоже с нами.
Не могу поверить, что мы не снимем это на видео, пробурчал Картер. Миссис Блюм ни за что нам не поверит.
Быстрее, сказал я. К черту видео. Мы в настоящей ловушке. И совершенно беспомощны. Быстрее!
Я уже избавился от одной кроссовки. Опершись рукой о стену, чтобы не упасть, я наклонился, стянул носок и бросил в жижу.
Затем я вытащил ногу из второй кроссовки. Сняв носок, скатал его и отшвырнул в сторону.
Огляделся вокруг. Я был первым, кто избавился от носков и обуви. Все взгляды теперь были устремлены на меня.
Вот, смотрите, сказал я, стоя на своих кроссовках посреди густой жижи. Эта гадость станет выталкивать мои ноги. Они не будут погружаться. Не будут прилипать. И я без проблем смогу отсюда выйти.
Я поднял правую ногу и поставил ее на слизь. Затем, осторожно балансируя, опустил в нее и левую ногу.
Они погрузились в густую жижу.
Я пытался идти. Но не мог вытащить ноги. Обе ноги завязли.
У меня вырвался испуганный крик.
Не не сработало выдавил я.
23
Все хором застонали.
Так я и знала! воскликнула Скарлет.
И тут я почувствовал, как что-то щекочет мне ступню. Щекотание переросло в толчки. Я посмотрел вниз. И не сразу сообразил, в чем дело.
Слизь выталкивала мои ноги наверх, на поверхность.
Я сделал шаг. За ним другой.
Да!
Получилось! воскликнул я. Я свободен!
На ощупь вещество под ногами напоминало желе. Но я шлепал по нему, пока не доковылял до двери. Выглянув в темный коридор, я огляделся по сторонам.
Никаких следов Зверя.
Скорее! крикнул я.
А как же наши туфли? недовольно протянул Ченг. Нельзя же разгуливать босиком.
Да пусть останутся, сказал я. Лучше так, чем быть съеденными монстром.
Я смотрел, как мои товарищи избавляются от носков и обуви. Спустя несколько секунд все мы, босые, собрались в коридоре.
Надо рассказать родителям, что случилось, сказала Данисия. Может, они помогут нам вернуть обувь.
Забудь про обувь, отрезал я. Ты что, не понимаешь, что мы в опасности? Выбираться надо из этого дома.
Он прав. Но сперва достать видеокамеру, заявил Картер. Мы должны заснять это видео. Нам нужны доказательства.
Мы погибнем, простонал я. Возвращаться нельзя. Мы погибнем.
Картер пропустил мои слова мимо ушей. Его примеру, увы, последовали и все остальные. Они пошли за Картером обратно в комнату, спотыкаясь и нащупывая путь в темноте. Никогда в жизни не был я так напряжен и встревожен. На каждом шагу я прислушивался, ожидая услышать Зверя или увидеть это отвратительное чудовище.
Ни черта не видно, пожаловался Картер. Где камера? Мне надо найти мои очки ночного видения.
Снаружи, за окнами, тяжелые тучи заволокли луну. Слабый серый свет едва проникал внутрь.
Картер, у тебя спички остались? спросил я. Давай зажжем несколько свечей.
У меня ноги стынут, пожаловался Ченг. А еще я, кажется, занозу посадил в коридоре.
Мы зажгли три-четыре свечи. В их дрожащем свете проступили очертания комнаты.
Картер подобрал ручную камеру и протянул ее мне.
Райли, сними, как я рассказываю, что произошло в комнате со слизью. Можно будет вернуться туда и заснять нашу обувь, прилипшую к полу.
Вернуться туда? Ни за что! в один голос вскричали Ченг и Данисия.
Ты сдурел? закричал я. Ты что, не слышал, что я говорил о Звере? Об этом старом доме? Здесь смерть, Картер. Здесь чудовища подстерегают за каждым углом. И это не игра. Это на самом деле. Мы на самом деле можем умереть.
Картер отступил на шаг. Впервые с его лица сошла улыбка, и я наконец уловил на нем промельк страха.
Пошли, сказал я. Сейчас же. Никаких больше разговоров, пока не выберемся отсюда и не окажемся в безопасности.
Я сделал несколько шагов, но тут Данисия потянула меня назад.
Что еще? окрысился я.
Постой-ка, сказала Данисия. Подождите, ребята. Где Скарлет?
Что? От ее вопроса я похолодел. Скарлет?
Я оглядел комнату. И не обнаружил своей сестры.
Она выбралась из слизи вместе с нами? спросила Мия.
Я я не уверена пролепетала Данисия. Я думала, что да. Думала, она за мной следует
Эй, Скарлет! крикнул я. Голос прозвучал высоко и пронзительно. Скарлет, ты здесь?
Ответа не было.
24
Я оцепенел. Я едва мог дышать.
Схватив свечу, я пулей вылетел в коридор.
Скарлет! Скарлет! снова и снова выкрикивал я ее имя, но лишь эхо вторило мне в темных стенах.
Прикрывая рукой пламя свечи, я бросился обратно по коридору. Сердце бухало так же громко, как мои босые ноги по половицам.
Райли, куда ты? услышал я за спиной крик Ченга.
Надо найти Скарлет выдохнул я.
На бегу я пытался осмыслить произошедшее. Случалось ли так, чтобы кто-нибудь неожиданно пропадал в видеоигре? Просто брал и исчезал?
В игре было множество уровней. Хочешь, играй в одиночку. Хочешькомандой. Верхние уровни становились все более и более опасными. И если кто-нибудь исчезал, они уже никогда не возвращались назад.
Я добежал до комнаты с липучим полом-ловушкой. Грудь, казалось, вот-вот взорвется. В голове стучало.
Скарлет! Ты здесь?
Я выставил перед собой свечу. Поднял повыше, чтобы ее слабый, трепещущий свет осветил пол.
Лишь носки и туфли по-прежнему торчат в густом ковре из слизи. Никаких следов моей сестры.
Скарлет! Где же ты?
Я повернулся и побежал назад к остальным. Ноги колотили по твердому полу, но я ничего не чувствовал. Я буквально помертвел. Помертвел от страха.
Товарищи встретили меня с широко раскрытыми глазами, на лицах читался испуг.
Ты не нашел ее? прошептала Мия.
Я покачал головой:
Пойдемте. Нужно спуститься вниз. Сказать родителям, что Скарлет пропала.
Я направился к выходу из комнаты. Данисия и Ченг следовали по пятам.
Мы остановились, услышав крики. Отдаленные крики.
Я обернулся. В окнах мельтешили огни. Голоса доносились снаружи.
Что такое? воскликнул я.
Мы все вместе кинулись к окнам. Картер добрался до окна первым. Он выглянул во двор.
Наши родители!.. воскликнул он.
Я протиснулся к нему и вгляделся в мельтешение огней.
Эй!.. вскрикнул я, завидев маму и папу. Они бежали по траве.
Я слышал, как они крича. Слышал, как кричали родители остальных, улепетывая по направлению к улице. Родители Данисии обогнали моих, словно это была гонка на выживание. Полы пальто хлопали у них за спиной.
Бабушка и дедушка Ченга изрядно отставали от остальных. Но и они семенили во всю прыть, держась за руки и неуклюже продираясь через заросли бурьяна.
Они убегают! закричал я. Они убегают! Я отчаянно заколотил по стеклу, заколотил обоими кулаками. Стойте! завопил я во всю мощь своих легких. Стойте! Куда же вы? Зачем вы нас бросаете? Стойте! Стойте же!
Они не могли меня слышать. Остальные ребята тоже стучали кулаками в окна. Кричали и стучали.
Но наши перепуганные родители даже не обернулись.
Пригибаясь навстречу ветру, размахивая руками, они домчались до улицы и бросились по своим машинам.
Мы умолкли. Мы перестали стучать в окна. Мы сдались.
Сдались и беспомощно смотрели, как они уезжают.
25
Я закрыл лицо руками.
Мне просто не верится, прошептал я.
Они выглядели страшно напуганными, пробормотал Картер. Будто что-то перепугало их до смерти.
Я вытащил сотовый телефон.
Может, в этой части дома связь ловится. Попробую им позвонить. И выясню, что случилось, сказал я.
Данисия уже прижимала к уху свой телефон. Картер тоже вытащил сотовый из кармана джинсов.
Я набрал мамин номер и стал ждать.
Тишина.
Ну же. Ну же! умолял я. Из головы не шла эта картина: как они несутся через двор, вопя на бегу.
Что их так напугало?
Что могло оказаться настолько ужасным, чтобы заставить их бросить нас?
Мой не работает, прервал мои мысли дрожащий голос Данисии.
Да? Отняв телефон от уха, я посмотрел на него. Она была права. В этой части дома связь тоже не ловилась. Телефоны были бесполезны.
Мы не сможем им позвонить, вздохнул Картер. Мы никуда позвонить не сможем.
Но тут в моем телефоне послышался голос. Низкий голос.
Алло?
Папа! радостно закричал я. Папа, что стряслось? Почему ты уехал? Почему вы все убежали?
Тишина.
Долгая пауза.
А потом раздался смех. Низкий, безжалостный. Злобный смех, который нарастал, становясь все громче и громче.
Я посмотрел на своих друзей. Его слышали все.
Телефон выскользнул у меня из руки. Я поймал его прежде, чем он ударился об пол. И снова поднес к уху.
Кто это? крикнул я. Кто это?
Посмотрел на экран. Делений не было. Телефон не мог работать.
Тогда кто же так страшно смеется?
Я поднял телефон перед собой и тут раздался громовой голос:
Вы готовы накормить Зверя?
26
Надо выбираться отсюда, в сотый раз повторил я. Надо привести помощь. Надо привести помощь, чтобы найти Скарлет.
Никто не отвечал. По их лицам было видно: они слишком напуганы, чтобы сдвинуться с места. Я знал, что наводящий ужас голос Зверя до сих пор звучит у них в ушах.
Можно добежать до моего дома, сказал я. Это всего в двух кварталах отсюда.
Сжимая перед собой свечу, я выбежал из комнаты и бросился к лестнице. Деревянные ступени казались моим босым ногам очень твердыми. Впрочем, мне было все равно.
Я должен добраться до мамы и папы. Я должен рассказать им про Скарлет.
Остальные ребята скатились по лестнице следом за мной. По всему залу горели свечи, совсем как когда мы поднимались наверх. На столе оставались закуски, куски пиццы, пакеты чипсов и крендельков, баночки колы и бутылки с минералкой. Все было в точности как мы оставиливот только зал теперь обезлюдел.
Я выбежал в холл и запнулся о трещину в плитке. Боль прострелила ногу. Упершись руками в двойные двери парадного входа, я восстановил равновесие.
Идемте! крикнул я. Уносим ноги!
Вцепившись в правую дверную ручку, я повернул ее и потянул на себя. Дверь не поддалась. Я попробовал еще раз.
Не тут-то было.
Дверь была закрыта наглухо. Обеими руками я схватился за вторую ручку и дернул что было сил.
У-у-у-у-у! Плечо и бок рвануло болью. Дверь не открывалась.
Дай я попробую, сказал Картер, оттеснив меня в сторону.
Он ухватился за обе ручки и потянул. Потом попробовал толкнуть двери. Наконец он с мучительным стоном сдался. Когда он снова повернулся к нам, его лицо побледнело, а подбородок дрожал.
Мы что, заперты здесь? пробормотал он. Наши родители не могли нас тут запереть не могли же?
27
Все загомонили наперебой, в голосах звенело отчаянье.
Зачем они это сделали?
Они не могли запереть нас снаружи. Это невозможно.
Есть же и другие двери. Надо проверить их.
Они не стали бы перед бегством запирать двери.
Тогда кто же их запер?
Заткнитесь! Заткнитесь все! Если мы хотим отсюда выбраться, надо сохранять спокойствие! рявкнул я.
Какое еще спокойствие?! закричал Ченг. Здесь страшное чудовище. Следит за нами Подстерегает нас
Я закрыл глаза и представил себя планировку особняка.
Здесь есть две боковые двери. Раздвижные двери в одной из хозяйских спален. Потайная дверь, до которой можно добраться через подвал после напряженного раздумья начал перечислять я.
Я открыл глаза. Ченг постукивал меня пальцем по плечу:
Райли Райли?..
Я оттолкнул его руку.
Чего тебе? Я пытаюсь вспомнить, где еще есть двери.
Ченг обвел рукой прихожую:
Райли, где Мия? Ты не видел Мию?
Данисия ахнула. Картер вскрикнул.
Я повернулся и огляделся вокруг:
Она тоже исчезла?
Мы вчетвером позвали ее по имени. Никакого ответа.
Один за другим, покачав головой, пробормотал Ченг. Как так получается? Мы пропадаем один за другим. Неужели Зверь схватил Скарлет и Мию?
Все трое смотрели на меня, как будто я знал ответ.
Я я не знаю, что происходит, пробормотал я. В игре такого не было.
Данисия обхватила себя руками, пытаясь унять колотивший ее озноб. На ее глазах выступили слезы и побежали по щекам.
Этого не может быть
Ченг наклонился вперед, тяжело дыша раскрытым ртом и упершись руками в колени.
Я похоже, меня сейчас вырвет, просипел он.
Нельзя. Держи себя в руках, сказал я. Пожалуйста, ребята, держите себя в руках.
Райли, помоги нам, тихо попросил Картер. Ты знаешь это место из игры. Помоги нам отсюда выбраться.
Я снова представил себе планировку здания. Сколько раз пробирался я через его бесконечные коридоры, через бесчисленные комнаты, сражаясь со злыми духами, отбиваясь от всевозможных призрачных чудищ
Следуйте за мной, сказал я. Я смогу найти дверь. Уверен, мы сумеем отсюда выбраться.
Боже, как я ошибался.
28
Прикрывая руками пламя свечей, мы повернулись и стали пробираться по извилистому коридору, ведущему в самые недра дома. Дрожащий оранжевый свет указывал нам путь в кромешной тьме.
Преодолевая панику, я заглядывал в каждую комнату, мимо которой мы проходили. Одно из окон могло бы стать для нас путем к спасению.
Но нет. Некоторые окна были зарешечены. Другие наглухо заколочены досками. Третьи находились слишком высоко, не дотянешься.
Я возглавлял шествие. Мне казалось, я знаю, куда иду. До сих пор обстановка дома во всем следовала игре. Мы миновали огромную комнату отдыха. Я остановился, чтобы бросить взгляд на бильярдный стол. Что-то высокое и замшелое громоздилось посреди стола. Словно кустарник. Или это была плесень?
От уродливого нароста тянуло затхлостью. И даже в полумраке я мог различить полчища огромных черных насекомых, которыми он кишел.
С содроганием я отвернулся. Босые ноги озябли, вдобавок, в них распространялись покалывание и онемение. Мы свернули за угол и вышли в очередной узкий коридор.
Скарлет? Скарлет? Ты меня слышишь?
Эхо разносило мой голос, будто в туннеле.
Нет ответа.
Я не мог унять паники, волнами прокатывавшейся по всему телу. Где она может быть? Неужели Зверь или какой-нибудь другой обитатель Особняка Содроганья похитил Скарлет и Мию и прячет где-нибудь? Или даже хуже?..
Массивная дубовая дверьдверь черного ходаобнаружилась именно там, где я и предполагал. Во время игры я несколько раз пользовался ею для побега.
Остальные сгрудились вокруг, и я поднес к двери свечу.
Черт возьми, пробормотал я при виде черного железного засова. Для надежности засов был закреплен цепью и большим замком на конце.
Я подергал замок. Он не поддавался.
Эта дверь тоже заперта, произнес Ченг тоненьким голоском. Свеча дрожала в его руке.
Нет бы мне захватить мой ящичек с инструментами, сказал Картер. У меня есть болторез, он бы в два счета перепилил эту заразу.
Мне захотелось сползти на пол, обхватить голову руками и молиться, чтобы эта ночь наконец прошла. Но я понимал, что сдаваться нельзя. Я обязан привести помощь, чтобы найти свою сестру. Я обязан вывести нас из этого страшного дома.