Как на Слэппины именины - Роберт Стайн 5 стр.


Через несколько секунд в воздухе летали уже две кегли. А потом и три. Руки ребят метались туда-сюда. Кегли летали быстро. Братья слаженно ловили их и тут же посылали назад.

Трое взрослых захлопали в ладоши. Молли тоже зааплодировала. Йен обнимал Слэппи за грудь. Его глаза бегали влево-вправо, вправо-влево, следя за кеглями.

 Молодцы!  крикнул мистер Баркер.  Ну вы, парни, совсем профессионалы!

Ребята смотрели прямо вперед. Их руки работали быстро. Словно автоматы. Кегли носились все быстрее и быстрее.

Они и впрямь хороши, подумал Йен.

А потом раздался стук, заставивший Йена и Молли вскочить.

Йен не верил своим глазам. Неужели кегля только что угодила Джонни в голову и отлетела на траву?

Закричала миссис Баркер. Оба отца вскочили, разинув рты.

Глаза Джонни выпучились. У него вырвался тихий стон. Колени его подогнулись, и он рухнул наземь. Скорчившись на траве, он свернулся калачиком. И больше не двигался.

 Это вышло нечаянно!  завопил Винни, кидаясь к брату.  Кегля соскользнула. Это вышло нечаянно.

 О нет. О нет. О нет.  Миссис Баркер прижимала ладони к щекам.

Мистер Хардинг стоял на коленях, склонившись над своим сыном.

 Джонни, ты меня слышишь? Джонни? Можешь открыть глаза?

 Нужно звать врача,  сказал мистер Баркер.  Он в отключке. Потерял сознание.

Крепко держа Слэппи за талию, Йен чуть не задохнулся, когда болванчик неожиданно пришел в движение. Пока взрослые хлопотали над упавшим мальчиком, Слэппи откинул голову назади зашелся долгим, звонким, злорадным хохотом.

18

Безжалостный смех болванчика разнесся по двору.

 Йен, ты что?!  закричала миссис Баркер, оторвав взгляд от неподвижного тела Джонни, скорчившегося у ее ног.  Ничего смешного! Твой кузен серьезно пострадал!

Молли с упреком повернулась к нему:

 Заставь Слэппи прекратить! Это ужасно, Йен. Заставь его замолчать!

 Я я не могу!  крикнул Йен. Его голос дрогнул. Горло сжималось от страха.  Это не я! Клянусь!  Он с силой потряс болванчика обеими руками. Наконец, деревянный рот захлопнулся, и жестокий смех оборвался.

Мистер Баркер погрозил Йену пальцем.

 Нам с тобой предстоит серьезно побеседовать,  произнес он.

 Но, папа  начал Йен.  Клянусь, я

Молли нахмурилась:

 Да что с тобой такое? Это был полный дурдом.

Йен не отвечал. Пугающие мысли проносились в его голове. Болванчик, несомненно, действовал по собственной воле. Такое поди еще докажи Он сделал несколько шагов к Джонни.

Винни мерил шагами лужайку. Он по-прежнему сжимал по кегле в каждой руке. Наконец, он повернулся к Йену.

 Она просто соскользнула,  проговорил он.  Я не хотел так сильно кидать.

 Все поняли, что это нечаянно,  заверил его Йен.

Лежащий на траве Джонни застонал. Открыл глаза. Поморгал.

 Меня что, садануло?  спросил он, потирая лоб.

Его отец кивнул:

 У тебя вскочит солидная шишка.

 Голова побаливает,  пожаловался Джонни, снова заморгав.

 У меня рука соскользнула,  сказал Винни.  Я не нарочно

Джонни отмахнулся.

 Ты не виноват. Нечего было башку подставлять.

Все засмеялись. Мистер Хардинг помог Джонни сесть:

 Не тошнит? Голова не кружится?

 Еще бы ей не кружиться,  неожиданно вставил Слэппи.  Мозгов-то нету!

Все повернулись к Йену.

 Положи болванчика,  велел мистер Баркер.  По-твоему, нам сейчас до шуток?

 Я э-э  замялся Йен.  Я просто радуюсь, что с Джонни все в порядке.

Взяв Джонни под руки, мужчины помогли ему подняться.

 Странных ощущений нет? Стоять можешь?

Джонни кивнул.

 Да все со мной прекрасно. Башка только раскалывается. Ну, знаете. Вон тут болит.  Он осторожно потер правый висок, а потом повернулся к мистеру Баркеру.  Стало быть, мы с Винни продули?

 У вас есть шанс,  сказал отец Йена.  Вы, ребята, были великолепны до поры до времени.

 Вот посмотрим остальные таланты, а там уж решим,  добавила миссис Баркер.

Они принялись водить Джонни по лужайке туда-сюда.

 Я ничего,  протестовал он.  Голова не кружится, ничего такого.

 Надо приложить лед,  настаивала миссис Баркер, взяв Джонни за плечо.  Пойдемте-ка все домой.

Йен закинул Слэппи на плечо и последовал за остальными. День явно не задался, думал он. Сначала Джонни получил по голове и вырубился. Потом Слэппи начал смеяться и отпускать шуточки без моего участия

Йену отчаянно хотелось поговорить об этом с родителями. Сказать, что он не всегда контролирует Слэппи.

Но все суетились вокруг Джонни. В гостиной его усадили в самое большое и удобное кресло, заставили положить ноги на пуфик и дали голубой пакет со льдом, наказав прижимать его к голове.

Молли оставила Абигейль на столе в столовой и исчезла наверху. Йен посадил Слэппи рядом с куклой. Мистер Баркер сходил на кухню и через несколько минут вернулся с большими мисками чипсов и банками колы. Винни нашел телефон Йена и притулился в углу, играя в онлайн-игры.

Через некоторое время Джонни отложил пакет со льдом.

 Я нормально. Правда,  сказал он.  Я считаю, надо закончить смотр талантов.

 А ты уверен, что все нормально?  спросила миссис Баркер.

Джонни заверил, что все хорошо, и миссис Баркер позвала Молли.

 Ты следующая, Молли. Чем порадуешь?

 Я проведу показ мод с Абигейль,  отвечала Молли.  Все платья я придумала и сшила сама. Готовьтесь, вы будете удивлены.

 Все по местам,  скомандовала миссис Баркер.  Винни, отложи игру и присоединяйся. Давайте посмотрим наряды, которые Молли сшила для своей куклы.

 Эй, постойте!  закричала Молли.  Где Абигейль?!

Йен обернулся и поймал тревожный взгляд сестры.

 Где Абигейль?  повторила она.  Я положила ее на стол и

Внезапно ее глаза широко раскрылись. Она разинула рот. И в ужасе завопила:

 О не-е-е-е-ет! Не верю!

19

Йен обернулся и сразу увидел, отчего кричала сестра. Он и сам вскрикнул, разглядев Абигейль, плавающую на боку у самого дна аквариума.

Никто не двигался. Все будто оцепенели от шока.

Потом Молли опять завизжалаи набросилась на Йена.

 Как ты мог? Как ты мог?  причитала она, молотя его кулачками в грудь.  Йен, ты скотина! Как ты мог утопить Абигейль?

 Нет! Ничего подобного! Только не я!  кричал Йен.

Но Молли была слишком разъярена. Она толкнула его назад, продолжая лупить в грудь со всей силы.

 Сволочь! Сволочь! Ты угробил мою куклу!

Йен пытался втолковать ей, что он этого не делал. Но слова застревали в горле. Молли толкнула его опять, и он потерял равновесие. Зашатавшись, он опрокинулся назад и врезался спиной в аквариум.

 О не-е-ет!  Йен почувствовал, как аквариум заскользил по столу. Прежде чем Йен успел подняться, раздался грохот упавшего аквариума и треск бьющегося стекла.

Тут уж и взрослые подняли крик. Молли, раскрасневшаяся, залилась слезами. Промокшая кукла выкатилась из аквариума и осталась лежать ничком в луже воды и зазубренных осколках стекла. Три золотые рыбки трепыхались на полу на последнем издыхании.

С колотящимся сердцем Йен отвернулся от стола. Он поднял Абигейль с пола и протянул Молли. С воплем ярости та замахнулась куклой, метя ему в лицо.

 Подожди! Подожди!  крикнул он, увернувшись.  Ты ошиблась, Молли! Это не я!

Миссис Баркер опустилась на колени над разбитым аквариумом.

 Всем отойти назад. Не порежьтесь стеклом.  Папа Йена собрал рыбок и, держа их в ладонях, побежал на кухню, чтобы поместить в воду.

Винни и Джонни со своим отцом стояли на другой стороне комнаты. Все трое не сводили глаз с Йена.

 Да послушайте же!  закричал Йен.  Я этого не делал!

 Абигейль сама, значит, туда запрыгнула!  закричала Молли, прижимая мокрую куклу к груди.  Ты бессовестный врун, Йен! Кто еще мог это сделать?

Мама Йена осторожно собирала с пола осколки стекла и складывала в ладонь.

 Ты меня разочаровал, Йен,  сказала она.  Зачем так отчаянно стремиться к победе? Это всего лишь семейный конкурс.

Йен сжал руки в кулаки.

 Кто-нибудь меня слушает?  произнес он сквозь зубы.  Я не клал куклу в аквариум. Клянусь, это не я.  Он показал на кузенов.  Почему бы тебе вот их не спросить?

Винни и Джонни заговорили одновременно.

 Я сидел в гостиной, прижимал лед к башке,  сказал Джонни.  Ты меня видел. Я с места не двигался.

 На меня не спирай,  сказал Винни.  Я все время сидел напротив Джонни.

Вернулся мистер Баркер, неся троих золотых рыбок в мерном стакане с водой.

 Ты клянешься, что не делал этого, сынок?  спросил он.

Йен поднял правую руку.

 Клянусь.

 Папа, он врет,  вмешалась Молли.  Посмотри на мою куклу. Теперь она точно погублена.

 Думаю, я смогу ее просушить,  возразил отец.  Уверен, она снова будет как новенькая.

 Ты мне веришь, папа?  спросил Йен.

Мистер Баркер нахмурился:

 Я не знаю, чему верить.

 Смотр талантов не задался,  произнес дядя Донни. Он повернул голову Джонни лицом к себе, чтобы получше рассмотреть шишку на лбу. Она была по-прежнему красная.  Пойдем-ка мы домой, зализывать раны.

 Минуточку,  возразила миссис Баркер.  Я считаю, надо позволить Йену выступить с номером.

 Как?  изумился Йен.  Ты уверена?

Он почувствовал тяжесть внизу живота. Его одолевали дурные предчувствия.

 Давай,  настаивала миссис Баркер.  Держу пари, будет весело. Ты всю неделю практиковался. Смелее, Йен. Это всех нас подбодрит.

Йен пожал плечами.

 Ну не знаю

 Пусть Йен прибережет свой номер до другого раза,  сказал дядя Донни.

 Еще рано. Почему бы ему не выступить?  возразила миссис Баркер.  Закончим день на светлой ноте.

 Я не прочь взглянуть на его успехи,  добавил мистер Баркер.

Пока все говорили, Винни подошел к столу.

 Эй, а как же мой черед?  спросил он.  Я тоже смешить умею.

С этими словами он снял Слэппи со стола и начал просовывать руку в отверстие на спине болванчика. Но вдруг остановился, и на лице его отразилось изумление.

 Опа,  сказал он.  Глядите. А ручонки-то у болвана мокрые.

20

Йен метнулся через всю комнату и вырвал Слэппи из рук Винни.

 О Боже,  пробормотал он.  И правда мокрые.

 Кому ты голову морочишь,  заявила Молли, скрестив на груди руки.  Ты окунул его руки в воду. Невелика хитрость И мы теперь должны думать, что Слэппи засунул мою куклу в аквариум?

Йен смотрел на нее. Он не знал, как ей ответить. Что тут ни скажи, Молли все равно не поверит. А он знал, что говорит правду. Он не трогал ее куклу. И не брал Слэппи со стола.

Он изучал лицо Слэппи. Неужели усмешка болванчика стала шире? Нет. Исключено. Наверняка ему померещилось.

 Йен, садись и покажи нам свой номер,  сказал отец.

 Да. Пусть этот вечер наконец закончится,  добавил дядя Донни, закатывая глаза.

 Дадим Йену шанс,  с упреком сказала миссис Баркер.  Не хотелось бы поступить с ним несправедливо.

Слэппи вдруг подал голос:

 Несправедливо поступили с вами, миссис Баркер. Зачем было наделять вас рожей, от которой зеркала лопаются?

Мама Йена покачала головой.

 Не смешно, Йен. Надеюсь, у тебя найдутся шутки получше.

Йен ощутил холодок на затылке.

Я не говорил этой ужасной шутки. Болванчик говорит без меня.

Он не хотел продолжать. Происходило что-то страшное. Но деваться было некуда. Все смотрели на него с нетерпением, даже Винни и Джонни.

Йен уселся на стул и посадил болванчика себе на колено. Дядя Донни втиснулся на диван между сыновьями. Родители Йена заняли одно большое кресло возле дивана. Молли так и стояла с сердитым видом, скрестив руки на груди.

Йен просунул руку в отверстие на спине болванчика и пощелкал его ртом.

 Дамочка, это вы сегодня ужин готовили?  осведомился Слэппи.  Прошу прощения, но я блевал от стряпни и получше.

 Йен, пожалуйста,  проговорила мать.  Не груби так. Можно смешить и без грубостей.

 Но  хотел объясниться Йен, но Слэппи прервал его.

 Смешного захотела? Поглядись в зеркало!  проскрипел он.

Болванчик повернулся к Молли.

 Хорошие новости, Молли,  произнес он.  Телеканал «Animal Planet» ищет кого-нибудь на роль свиньи. Тебе и пробоваться не надо. Ты рождена для этой роли!

Молли с отвращением простонала:

 Мам, заткни Йена.

 Молли, слушай загадку. В чем разница между тобой и дохлым гниющим голубем на тротуаре?

Молли закатила глаза:

 Не знаю.

 Ха-ха-ха-ха-ха! Я тоже не знаю!

 Йен, так шутить нехорошо,  сказала мама.

 Знаешь, что будет хорошо?  осведомился Слэппи.  Когда ты выйдешь из комнаты и вони поубавится!

Миссис Баркер вскочила:

 Йен, предупреждаю!..

 Я я этого не говорил,  заикался Йен.  Это Слэппи сказал. Я я

 Дядя Донни, это в самом деле твое лицо? Или тебе на плечи кто-то наблевал?  прохрипел болванчик.

Мистер Баркер встал и погрозил Йену пальцем.

 Хватит шутить про блевотину,  сказал он.  Я серьезно. Если тебе не пришло в голову ничего умнее

 Мистер Баркер,  перебил болванчик.  Не хотел бы говорить про вас «смердящий», но назвать вас «поносным» оскорбительно для поноса! Ха-ха-ха-ха-ха!

 Ну хватит. Хорошенького понемножку!  рявкнул мистер Баркер.  Марш в свою комнату, Йен.

 Эй, Молли, хочешь похорошеть? Сунь голову в соковыжималку и нажми «ПУСК».

 Йен, марш в свою комнату,  повторил мистер Баркер.  И болванчика забери.

 Джонни, Винни, вы, ребята, похожи на то, во что я вляпался на собачьей площадке!

Мистер Баркер твердо взял Йена за плечо и повел к лестнице.

 Ступай. У вас крупные неприятности, молодой человек. Нам предстоит серьезный разговор.

 Ты ты должен мне верить, папа,  бормотал Йен.  Это не мои шутки. Я я этих гадостей не говорил. Честно. Я

 Йен, просто уйди.  Папа подтолкнул его к лестнице.

 Почему меня никто не слушает?  завопил Йен.  Болванчик живой! Это болванчик отпускал те ужасные шутки!

 Просто уйди,  процедил мистер Баркер, багровея от злости.  Я повторять не буду.

Йен вздохнул. Закинув болванчика на плечо, он повернулся и поплелся наверх. К его ужасу, Слэппи разинул рот и издевательски хихикал всю дорогу.

21

Ввалившись в свою комнату, Йен захлопнул за собой дверь.

 Заткнись! Заткнись! Заткнись!  рявкнул он. Но Слэппи хихикал без умолку.

Йен схватил болванчика за плечи и начал трясти, трясти изо всех сил, отчего деревянная голова подскакивала.

 Заткнись! Заткнись!

Глаза Слэппи завертелись и он захихикал еще громче.

С воплем отвращения Йен распахнул дверь чулана и швырнул болванчика внутрь. Слэппи отскочил от задней стенки и сложился пополам, распластавшись в куче грязных футболок и джинсов. Его издевательский смех наконец прекратился.

Вцепившись в ручку двери, Йен долго смотрел на болванчика.

 Ну что, сядешь? Заговоришь со мной? Устроишь мне еще больше проблем? ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО ДЕЛАЕШЬ?!

Йен понял, что дрожит, что его всего колотит от страха. Болванчик был живым, а знал об этом один лишь Йен. Никто не верил ему. Никто. Он был наедине с этим этим существом.

Болванчик не двигался. Даже не шелохнулся. Так и лежал сложенный на полу.

Йен захлопнул дверь чулана. Удостоверился, что она защелкнулась. Жаль, нет замка

Он принялся мерить шагами комнату, крепко сцепив руки на животе, не в силах унять дрожь, волнами прокатывавшуюся по телу.

Те слова Те странные слова, должно быть, оживили болванчика.

Но чего он хочет? Осрамить его перед всей семьей? Вовлечь в неприятности?

 Надо было по его поганой ухмылке понять, что с ним что-то не так!  вслух проговорил Йен.  И папа тоже хорош. Болванчик прибыл без обратного адреса Адрес просто не написали. Его не хотели возвращать.

Йен снова содрогнулся. Он тоже не хотел держать болванчика у себя.

Но как от него избавиться? Тут без помощи не обойтись. Прежде всего, необходимо убедить родных, что он говорит правду. Ему придется доказать, что болванчик живой.

Внезапно нахлынула усталость. Он совершенно выбился из сил. Йен взглянул на часы над столом. Ему уже полчаса как пора в кровать. Сможет ли он заснуть? Сможет ли спать, зная, что в чулане сидит оживший болванчик?

Собравшись с духом, он приоткрыл дверь чулана, ожидая, что Слэппи будет стоять там, готовый наброситься на него. Но нет. Болванчик не шевелился. Так и сидел безжизненной кучкой, уронив голову между ног.

Назад Дальше