Доктор Джонсон посмотрел на нее упрямо и продолжал:
В нашем разговоре важно только то, что я лично предлагал внести в программу первостепенных действий.
И что же в этом я соображаю? То есть, я хотела сказать, чем я могу вам помочь? Я же не генетик?!
Вы можете! - твердо сказал Джонсон. - Я вам даю всю информацию, естественно ту, которой владею, - по «ИнДжин».
А я?
Вы? - Джонсон сделал маленькую паузу. - Мне нужны черепахи!
Джонсон резко повернулся и впился взглядом в глаза Эйприл.
Черепахи? Вы опять за свое? - ответила Эйприл. - И к тому же, они живые разумные существа, а не предметы, которыми я обладаю! Они просто мои знакомые - вот и все!
Но я же не прошу вас дать мне их или подарить! Вы мне только подскажите, где их найти! А отловом я сам займусь! - уверенный в себе ответил Джонсон.
Зачем они вам? - спокойно спросила Эйприл.
Джонсону ее спокойствие показалось простой деловитостью. Ему показалось, что Эйприл
просто не хочет покупать кота в мешке.
Вот это другой вопрос! - сказал он, уверенный, что она торгуется.
Так зачем же? - переспросила Эйприл.
В рамках дозволенного в «Биосине» я занимался вопросом интенсивного размножения, - стал говорить он.
Мне это ни о чем не говорит, - остановила его Эйприл.
Ну, знаете ли, воздействие радиоактивного облучения на гены в умеренных дозах!
И что же?
Вся информация, которая меня интересовала, была почти собрана. Мне оставалось совсем немного. Нужно было узнать кое-что о работе в «ИнДжин», и приступать к практическому исследованию. Но тут эта авария!
Но при чем здесь черепахи? - спросила Эйприл. - Насколько я знаю, они не имеют никакого отношения к динозаврам?!
Верно! - согласился Джонсон. - Но мне интересно, как изменился их организм после мутации? Чем на организм воздействовали? Что при этом произошло? И так далее!
А что я получу взамен? - спросила Эйприл и тут же сама испугалась: она не заметила, как начала торговаться, не дав окончательного согласия.
«Ну, что ж, - подумала она, - я его постараюсь обхитрить. Сначала оценю информацию, а
потом я подумаю, тянет ли она на то, чтобы я сдала тебе черепах!»
Что вы получите взамен? Все, что угодно! В пределах моих возможностей, естественно! - ответил Джонсон.
Доктор Джонсон! - начала Эйприл. - Вы занимаетесь весьма сомнительными экспериментами!
Сомнительными? - перебил ее Джонсон. - Почему же сомнительными?
Подождите, не перебивайте меня! Вы занимаетесь своими делишками! И это для вас, насколько я поняла, очень важно!
Да! - согласился Джонсон.
Мне же интересна только та информация, из которой я могла бы сделать хорошую передачу!
Не понимаю, к чему вы клоните?
А вот к чему: ответственность, если что случится, мы поделим пополам! Не так ли?
Нет, если позволите! Наше соглашение останется в тайне, и только между нами! О нем никто не узнает! Но я могу вам пообещать нечто большее, чем сведения для хорошенькой передачи!
И что же?
Определенный процент от того дохода, который получу при успешном завершении эксперимента!
Но кто же заинтересуется вашим экспериментом, если даже «Биосин» отказалась финансировать его?
Джонсон хитро улыбнулся.
Видишь ли, детка... - снова перешел он на «ты», но тут же спохватился. - Видите ли, есть много всяких организаций, как государственных, так и частных, которые не прочь были бы вложить свои капитальцы в подобного рода дело!
Так почему же они не вкладывают их?
Некоторые работают, скажем так, не вполне законным путем. Поэтому просто боятся «засветиться». Другие считают, что эта интереснейшая работа должна выполняться в строго секретных условиях. Почему? Да потому, что владельцы этих фирм и предприятий хотят сохранить свой ветхий имидж благочестивых отцов нации! Таким, кстати говоря, был старик Хэммонд.
Ну, а он-то чего ждал от разведения динозавров? - поинтересовалась Эйприл.
У него была старческая, почти уже детская идея создания сети парков доисторического периода! Так называемых парков Юрского периода! - ответил Джонсон.
А вы с этим не были согласны!
Нет! - категорично ответил Джонсон. - Я убежден, что если потрачены такие огромные средства на клонирование доисторических животных, то они должны окупиться стократно и как можно быстрее! А тут на тебе, парки!
Последние слова он произнес с каким-то пренебрежением. И Эйприл показалось, что теперь
самый момент спросить его о парке Юрского периода на острове у Коста-Рики.
Скажите, Джонсон, - как можно более приветливо спросила Эйприл. - Так что же все-таки произошло на Исла Нублар?
На Исла Нублар? - переспросил Джонсон и хитро посмотрел на Эйприл. - А зачем вам это нужно?
Меня просто интересует этот вопрос, если хотите! Хотя бы в связи с тем, что в настоящее время по нашему городу разгуливают монстры, привезенные с этого острова! - пошла на маленькую, но очень правдоподобную хитрость Эйприл.
Ну, что ж, я вам скажу.
И Джонсон рассказал Эйприл о том, что ему было известно об острове и о работах, которые
там проводились. Эту информацию он сам когда-то получал от Недри. Но через Недри доктор
Джонсон так и не успел закончить сбор информации: Недри погиб.
Эйприл слушала этот жуткий рассказ, и перед ее глазами вставали отчетливые картины трагедии, которая произошла на острове.
Хотите, - сказал Джонсон в конце разговора, - я покажу вам фильм, который мы отсняли в последнюю ночь трагедии?
Не надо, я видела! - ответила Эйприл.
Джонсон испытующе посмотрел на девушку.
Вы видели? - не понял он. - Но где вы могли видеть?
Я видела не ваш фильм! Я видела детенышей велоцирапторов! Я видела, на что они способны, когда взрослеют!
О, дорогая! - улыбнулся Джонсон. - Значит, вы ничего не видели!
Это еще почему?
Потому что рапторы - не самое интересное, что было в парке Юрского периода!
Может быть, вы и правы! Но мне хватило этого!
А если бы вы посмотрели на самого знаменитого хищника во всей истории, могущественного TyranosaurusRex'a!
Это еще что такое?
Огромное животное! Оно появилось к концу эпохи динозавров! Если вся эпоха длилась сто двадцать миллионов лет, то тиранозавры жили только в последние пятнадцать миллионов! - спокойно отвечал Джонсон.
Вы лучше скажите, что вам известно о их поведении?
Очень мало! - покачал головой Джонсон. - Дело в том; что они практически не изучены! Но все же я кое-что знаю!
И что же? - спросила Эйприл.
Когда Хэммонд начал финансировать клонирование динозавров, он и не подозревал, что они принесут ему смерть. По сути, он сам убил себя! Но когда служащие предупреждали его об этом, он просто отмахивался от них! Так, например, было замечено, что железы дилофозавра вырабатывают гемотоксин!
Что это такое? - не поняла Эйприл термина.
Это такое вещество как у современных ящериц ядозубов и гремучих змей! - объяснил Джонсон. - При укусе живого существа последнее теряет сознание, парализуется и умирает, в конце концов. Но, кроме того, они способны плеваться ядовитой слюной! При попадании ее в глаза человек или животное теряют зрение! Это в лучшем случае!
Джонсон рассказывал все более вдохновенно о том, что ему было известно. А Эйприл следила за ним украдкой, и ей становилось страшно от одной мысли, что такой человек может вдохновляться занятием, которое, кроме вреда, человечеству ничего не сулит.
И когда исследовали слюну, - продолжал Джонсон, мало обращая внимание на Эйприл, - то выяснилось, что она содержит семь токсичных ферментов! А они ведь способны плевать на пятнадцать метров!
И вы не считаете, что такие животные опасны для человечества? - перебила его рассказ Эйприл.
Джонсон непонимающе уставился на девушку. Ему все это время казалось, что он смог заинтересовать ее. А тут - на тебе!
Почему же! - ответил он. - Считаю! Но при всем притом я сторонник продолжения опытов! Нельзя же вот так просто угрохать миллионные средства и прекратить исследования! Ведь мы можем получить уникальные результаты!
А потом будем тратить стократ больше средства, чтобы исправить положение?
Извините, но я так не думаю! А у вас, должен заметить, взгляды моего молодого коллеги Хопкинса, который ратует за прекращение опытов только по той причине, что боится!
Джонсон попытался изобразить на лице улыбку. Но, посмотрев на Эйприл, понял, что это не к месту.
А что же велоцирапторы? - поинтересовалась Эйприл. - Что известно о их поведении?
О, это самые беспокойные создания! Их и тиранозавра рекса я в свое время и избрал объектами исследований!
В чем же заключается их беспокойность?
Они прирожденные охотники! - стал объяснять Джонсон. - Рапторы никогда не упускают добычу! Они убивают даже тогда, когда сыты. Понимаете, это убийцы, которые убивают ради удовольствия! Но, кроме того, они отличаются особым проворством! Они прекрасно бегают и обладают особым талантом прыгучести!
При этих словах Джонсона у Эйприл все похолодело внутри. Ей стали мерещиться эти ужасные рапторы вокруг: за кустами, под скамейкой, на деревьях. Эйприл невольно осмотрелась кругом.
Даже тело их устроено так, что в значительной степени благоприятствует имиджу убийцы! - не обращая внимания на Эйприл, продолжал рассказывать Джонсон. - У них четыре лапы. И все со страшными острыми когтями. Один взмах - и раптор выпустит кишки кому угодно! К тому же у него мощные челюсти! Раптор никогда не откусывает мясо. Он его режет! К тому же челюсти его работают с давлением свыше 100 мегапаскалей! Вы понимаете, что это такое? Он может перекусить не только деревянную балку! Они спокойно выбираются на свободу из любых заграждений и клеток!
При этих словах Джонсона у Эйприл перед глазами стали всплывать картины последних суток. Ей еще больше становилось страшно. И появилось единственное желание - поскорее уйти.
Что с вами? - заметил состояние журналистки Джонсон. - Вам не интересно?
Нет, нет, доктор Джонсон! - закачала головой Эйприл. - Я же вам говорила, у меня больше нет времени! И я пока что не уволена с работы! Мне нужно спешить на телестудию готовить последний выпуск новостей!
Понятно! - не совсем удовлетворенно ответил Джонсон. - На чем же мы с вами сойдемся? Вы согласны?
Позвоните мне еще раз! - ответила Эйприл.
Но хорошенько запомните одно условие: никто не должен знать! И особенно черепахи! Это мое главное условие!
Я постараюсь его выполнить! Непременно! - согласилась Эйприл.
Ну, что ж, я вам верю! - более спокойно сказал Джонсон. - Тогда до встречи, Эйприл!
И он встал со скамейки.
Всего хорошего, доктор Джонсон! - ответила Эйприл и тоже встала.
Я думаю, мы станем хорошими партнерами! - сказал напоследок Джонсон, резко повернулся и стал удаляться быстрыми шагами в сторону, противоположную той, откуда явился.
Глава 10. Столкновение
Черепашки-ниндзя не находили себе места. Они сильно волновались за Эйприл.
Я не знаю, что можно решать так долго?! - недоумевал Леонардо.
Но Леонардо! - вступил в разговор учитель Сплинтер. - Эйприл же сказала, что Джонсон назначил ей деловое свидание!
Но если даже и деловое! Разве можно так долго задерживаться? - настаивал Леонардо. - Тем более, что стало небезопасно прогуливаться по улицам в столь позднее время!
Леонардо прав! - поддержал друга Микеланджело. - Я думаю, нам следует пойти навстречу Эйприл! Всякое может быть!
Но лучше бы не было! - оговорился Рафаэль.
Тогда вперед?! - предложил Микеланджело.
Пошли! - согласились остальные.
- Черепахи! Будьте осторожны! - напутствовал их учитель Сплинтер.
* * *
А куда мы направимся сначала? - спросил Рафаэль, когда черепашки выбрались из канализации на поверхность.
Я думаю, нам следует держаться направления к телецентру! - предложил Донателло.
А я думаю, что следует попробовать связаться с Эйприл по рации! - сказал Леонардо.
Правильно, дружище! - похвалил Донателло.
Леонардо достал портативный приборчик связи, открыл крышку и стал нажимать на кнопки.
Эйприл! Отзовись! Тебя вызывают черепахи! - сказал Леонардо в микрофон. Но лампочка вызова по-прежнему мигала, а ответа не было.
Странно! - сказал Рафаэль. - Или Эйприл где-то оставила прибор связи, или у нее сели батарейки!
Почему ты так думаешь? - спросил Донателло. - А почему бы тебе не предположить, что она все еще разговаривает с этим трижды проклятым бандитом Джонсоном?!
Да, может, ты и прав! - ответил Рафаэль.
Послушай, Леонардо! - обратился Микеланджело. - Ведь твой аппаратик сейчас принимает сигнал от Эйприл?
Конечно! - ответил тот. - Иначе просто не горела бы сигнальная лампочка
А что это значит? - поинтересовался Донателло.
Это значит, любезный друг Донателло, что Эйприл просто не может поднять крышечку и нажать кнопку ответа! - объяснил Леонардо.
Следовательно, с ней рядом кто-то находится? - высказал предположение Донателло.
Вот именно! - закивал головой Микеланджело.
Тогда я думаю, нам следует направиться в сторону телецентра!
Дался тебе этот телецентр, Донателло! - не согласился Рафаэль.
А что предлагаешь ты? - уставился на него Донателло.
Я? - переспросил Рафаэль. - Ну, я думаю...
Он замешкался и стал быстро соображать, что бы дельного предложить в создавшейся ситуации. Потом сказал:
Леонардо! А твоя связь способна принимать сигнал?
Боже! Ну конечно!
А если мы поставим аппарат на прием сигнала, сможем ли мы определить, откуда он идет? - снова спросил Рафаэль.
Что ты хочешь предложить? - почти догадался Микеланджело.
Я хочу, чтоб мы поставили аппарат на прием сигнала и попробовали ориентироваться на этот сигнал! - предложил Рафаэль. - Я думаю, что мое предложение понятно?
В общем-то да! - ответил Леонардо. - Но...
Что но? - не понял его заминки Донателло.
Дело в том, что это возможно только в том случае, когда Эйприл находится недалеко! Например, за квартал от нас! Или если она сама догадается поставить аппарат на посылку сигнала!
А ты попробуй! - предложил Микеланджело. - Может, из этого что-нибудь выйдет! Ведь лучше что-то, чем совсем ничего!
Леонардо так и сделал, как посоветовали друзья. Сигнал действительно получился. Но он был так слаб, что еле пробивался сквозь эфир.
А! - радостно произнес Донателло. - Рафаэль был прав!
Но по этому сигналу очень трудно что-то понять! - вздыхал Леонардо.
Но можно? - заглянул ему в глаза Рафаэль.
Я могу сказать только то, что Эйприл находится не через один, а как минимум за тричетыре квартала от нас! - объявил Леонардо.
Три-четыре от нас! - задумался Донателло. - Черепашки! Думайте! Если она пошла на встречу с Джонсоном, то где это может быть?
Наверное, где-нибудь в районе «Биосина»! - указал рукой Микеланджело.
Ах! - вспомнил Рафаэль. - А вам не кажется то место знакомым?
Нет! А что? - поинтересовался Донателло.
Да это же, скорее всего тот сквер, через который мы убегали от преследователей!
Мне кажется, Рафаэль прав! - согласился Микеланджело.
Тогда получается, что это с другой стороны от телецентра! - вывел Донателло. - В таком случае нам следует поспешать! Ведь именно в тех местах вчера динозавры нападали на прохожих!
И черепашки бросились в том направлении, где, по их мнению, находился сквер.
* * *
Когда Эйприл осталась одна, она не решилась сразу идти к черепашкам.
«А вдруг Джонсон решит проследить за мной? - подумала она. - Вот тут-то я и приведу его к жилищу черепашек! Нет! Сначала и вправду отправлюсь на телецентр, а оттуда - к черепашкам! Тем более, что нужно решить кое-какие вопросы с мистером Томпсоном!» И Эйприл пошла. Она шагала, и все время думала о разговоре с доктором Джонсоном. Как ей поступить? Что сказать черепашкам?
А-а-а! - раздался пронзительный вопль.
Эйприл остановилась. Этот вопль привел ее в чувство. Она осмотрелась по сторонам. Но кругом никого не было видно. И тут вдруг крики повторились значительно ближе. Перед Эйприл мгновенно прокрутился весь только что состоявшийся разговор с Джонсоном, картины последних суток. И ей стало жутко. Крик снова прозвучал. И теперь настолько отчетливо и громко, что девушка поняла: кто-то бежит в ее направлении. Она всмотрелась в ту сторону, откуда доносился крик, и увидела средних лет мужчину, который мчался, как безумный, прямо на нее. А вслед за ним...
* * *
Вы слышали? - резко остановился Донателло.
Что это было? - спросил Микеланджело.
Ты тоже слышал? - покрутил головой Донателло.
Да! - ответил Микеланджело.
Я тоже слышал! - присоединился Рафаэль.
И я! - добавил Леонардо. - Однако мне показалось, что это был голос мужчины!
Где это было? - спросил Рафаэль и посмотрел на Донателло.
Мне кажется, вон в той стороне! - указал Донателло чуть правее места, где они находились сейчас.
А что говорит об Эйприл твой прибор, Леонардо? - повернулся к другу Микеланджело.
Сигнал стал работать с большей интенсивностью! Но как далеко от нас Эйприл, я сказать не могу! - ответил тот.
А-а-а!! - крик повторился.
Если бы я не знал, что по городу гуляют чудовища, я подумал бы, что это кричит безумный! - сказал Рафаэль.
Это точно! - согласился Леонардо. - Однако теперь нам удалось точно установить место криков!
Послушайте! - чуть не обомлел от своей догадки Донателло.
Что еще стряслось?
А что если это был голос Джонсона?
Вполне может быть! - согласился Леонардо.
Чего же мы стоим? Вперед, черепахи! - скомандовал Микеланджело.
И черепашки побежали в ту сторону, где по их предположениям должен был находиться
человек, который только что кричал как безумный.
* * *
Мужчина бежал прямо на Эйприл. Казалось, он ее не замечает. А Эйприл стояла на одном месте, словно ее к нему привязали. У нее сам собой открылся рот, когда она увидела здоровенных рапторов. Они действительно были под два метра ростом. «Ну и вымахали же они за такое короткое время!» - промелькнуло в голове Эйприл. И в тот же момент мужчина оттолкнул Эйприл к ближайшим кустам. Сбитая с ног, девушка полетела в кусты. Но тут же быстро подхватилась и уставилась на велоцирапторов, которые наперегонки преследовали жертву. У Эйприл все похолодело внутри. Она стояла и не могла пошевелиться. Только глаза ее расширились как у безумного человека.
А вслед за убегавшим навстречу Эйприл неслись три здоровенных зверя. Эйприл замерла,
как статуя. Она боялась даже шелохнуться. Оставалось шагов десять... семь... три...
* * *
Черепашки бежали изо всех сил. Они уже выбежали на дорожку сквера. И здесь остановились.
Послушай, Донателло! - спросил Микеланджело. - Как, по-твоему, крик раздавался в той стороне или в этой?
Дорожка ведь вела в разные стороны. Донателло посмотрел в один ее конец, потом во второй.
Мне кажется, надо бежать туда! - указал он. - Ты не ошибаешься?
Мне тоже кажется, что крик раздавался оттуда! - поддержал Донателло Рафаэль.
А-а-а!!! - снова раздался вопль.
Вот это да! - покачал головой Леонардо. - Да он убегает быстрее, чем мы успеваем сориентироваться!
Гнались бы за тобой чудовища, ты бы!.. - не договорил Рафаэль.
А-а-а!
Ладно! Надо поспешить! - крикнул Микеланджело, и черепашки снова пустились бежать.
Ты видел, слева? - на бегу спросил Леонардо Донателло.
Нет, а что? - ответил Леонардо.
Там были следы!
Следы? Какие? - заинтересовался Рафаэль.
Похожие на следы больших птиц! - пояснил Донателло.
Ух ты! Тогда нужно прибавить! - крикнул Микеланджело и рванул вперед.
Его настиг и перегнал Донателло. Он уже опередил всех остальных на несколько метров и вдруг остановился.
Ты чего, Донателло? - спросил на бегу Микеланджело.
Эй, ребята! - помахал Донателло. - Я нашел Эйприл!
Она жива? - подбегая, спросил Леонардо.
К счастью, кажется да!
Черепашки обступили Эйприл. И вдруг сзади, с той стороны, куда они минуту назад направлялись, послышался такой жуткий запах, что Донателло сказал:
Фу! Микеланджело! Тебе не кажется, что где-то прорвало канализацию?
Да нет! Мне скорее кажется, что мы попали на кладбище умерших животных, которых не закапывают!
Ну и вонь! - зафыркал носом Рафаэль. - Ух ты! А это что?
И все черепашки-ниндзя повернулись в ту сторону, куда бежали. В темноте было трудно что- либо различить. Только лишь увидеть какие-то огромные силуэты и услышать чириканье, отдаленно напоминающее воробьиное. И это чириканье сопровождалось периодическим рыком.
Эй, Леонардо! - дернул друга за рукав Рафаэль. - Тебе ничего не напоминает это подозрительное чириканье и рычание?
А что еще оно может напоминать? - не обратил внимания Леонардо.
Но через мгновение спохватился:
Что может напоминать? Динозавров!
* * *
Они действительно очень хитрые, негодяи! - высказался Донателло. - Вот пойми в этой темноте, где здесь дерево, а где динозавр!
Да! Кроме того, у них есть дополнительное атакующее оружие - их запах! - добавил Рафаэль.
Ничего! Как-нибудь справимся! - оптимистически возразил Микеланджело. - К тому же, их трое, а нас четверо!
Но одному из нас придется позаботиться об Эйприл! - сказал Донателло.
Это точно! - сказал Рафаэль. - Я согласен с Донателло! Эй, Леонардо! Отнеси Эйприл подальше от этого места и оставайся с ней до нашего возвращения! А мы сейчас зададим этим безмозглым существам!..
При этих словах Рафаэля рапторы недовольно зарычали и заскрежетали зубами. Они стали медленно, как будто заранее сговорившись обступать черепах с трех сторон.
Ого-о! - удивился Микеланджело. - Вот тебе и безмозглые существа! Если бы кто рассказал, не поверил бы!
Нам срочно нужно договориться, как действовать! - сказал Донателло, доставая из чехла меч.
Я думаю, раз они решили предложить нам свои условия битвы, мы должны их принять! - сказал Рафаэль. - Каждый берет по одному на себя, а потом помогает другому, если понадобится!
Хорошо! Я согласен! - сказал Микеланджело.
Я тоже! - воскликнул Донателло.
Банзай! - закричали черепашки и кинулись в атаку.
Но первая атака не удалась. Монстры-рапторы ловко уворачивались от прыгающих вокруг них черепах.
Нам нелегко будет справиться с этими чудовищами! - сказал Донателло.
Ты уверен? - не согласился с ним Микеланджело.
А ты посмотри: они же раза в два превосходят нас ростом! - ответил Донателло.
Да к тому же такие шустрые! - добавил Рафаэль.
А велоцирапторы смотрели на прыгающих и щебечущих вокруг черепах и только сильней распалялись.
Ничего, ребята! - оптимистически смотрел на дело Микеланджело. - Я уверен, мы им сейчас зададим! Главное - не упустить инициативу!
Черепашки ударили по рукам в знак взаимовыручки.
Банзай! - закричали они и бросились в новую атаку.
Микеланджело сначала по привычке решил метнуть свои саи. Но это трезубое оружие из арсенала ниндзя оказалось не очень действенным.
Да, сай здесь не слишком эффективен! - сказал сам себе Микеланджело, когда саи одна за одной вонзились в велоцираптора, а тот как будто и не почувствовал этого. Только еще громче взревел и внезапно присел.
Вот тебе и на! - развел руками Микеланджело. - Он что, прямо во время боя решил отдохнуть?
Но не успел Микеланджело договорить, как раптор резким движением оттолкнулся от земли и совершил стремительный прыжок. Реакция у Микеланджело была отработана превосходно. И он успел отскочить в сторону.
Вот это прыжок! - восхищенно покачал головой Микеланджело. - Послушай, приятель! Да ты прямо как настоящий ниндзя! И где ты только этому научился?
Велоцираптор оскалил зубы. Микеланджело даже показалось, что они как ножи блеснули в вечернем сумраке.
О, дорогой! - пробормотал Микеланджело. - Да у тебя целый арсенал колюще-режущего оружия! А ведь такому преступнику нельзя пользоваться подобными предметами! Ты знаешь об этом?
И Микеланджело посмотрел, как там справляются Рафаэль и Донателло. Рафаэль тоже маневрировал вокруг динозавра, стараясь не попасть в его лапы. А Донателло смело наступал на велоцираптора, размахивая незаменимым оружием ниндзя - мечом ниндзя-то. Его соперник сопел, пыхтел и с трудом подпрыгивал. Микеланджело даже показалось, что у раптора, который боролся с Донателло, из шеи струится кровь.
Молоток, Донателло! - крикнул Микеланджело не очень громко, чтобы не мешать другу расправляться с монстром.
А Рафаэль все также продолжал маневрировать вокруг динозавра. Микеланджело, наконец, понял, что хочет его друг. Рафаэль хотел отрубить хвост динозавру.
Ну и выдумщик! - вслух подумал Микеланджело.
А его раптор задумал разорвать Микеланджело когтями. Микеланджело выхватил меч ниндзя-то и по примеру Донателло стал целиться в голову раптора.
Как бы ты ни бегал, я всё равно накажу тебя, дружище! - проговорил он и пошел на обманный маневр.
Микеланджело сделал движение, будто хочет убежать. На самом же деле он опустил меч ниндзя-то и приготовился взмахнуть им в любую секунду.
«Как только это чудовище помчится за мной, я в прыжке отрежу ему голову!» - пронеслось в мыслях Микеланджело.
Раптор действительно бросился за Микеланджело. Но как только Микеланджело резко остановился, так же резко остановился и его преследователь. Поэтому удар ниндзя-то не достиг цели.
Эх, черт! - вскрикнул Микеланджело. - Кажется, промазал! Кто бы мог подумать, что у них такая реакция! Воистину прав учитель Сплинтер: век живи, век учись! Сколько я учусь уже, и мне все да казалось, что у меня самая лучшая реакция! А тут приходит какой-то монстр и проявляет чудеса подготовки!
Но Микеланджело немного ошибся. Он все-таки задел динозавра. У того изо рта шла кровь. Скорее всего раптор заметил движение Микеланджело и хотел перехватить меч ниндзя-то прямо за лезвие. Да к тому же языком! И, наверное, порезал язык!
А-а! - заметил кровь Микеланджело. - Значит, я все-таки попал! В это время появился Леонардо.
Ты чего здесь? - строго спросил Микеланджело.
Эйприл пришла в себя! И теперь наблюдает за боем вон с того дерева! - сказал Леонардо. - Я ее туда подсадил!
Микеланджело сразу стал активнее. У него вдруг появилось желание показать лучшие рыцарские качества, - все то, чему он успел научиться у старика Сплинтера.
Тебе помочь? - спросил Леонардо.
Не надо! Я сам справлюсь! Лучше направляйся к Рафаэлю!
И в тот же момент Микеланджело почувствовал резкий удар в грудь. Послышался скрежет острия по прочному панцирю.
Ого! - быстро вскакивая на ноги, сказал сам себе Микеланджело. - Если бы не панцирь, он уже вынул бы из меня все внутренности! Ну, негодяй! Теперь держись!
И не на шутку рассерженный Микеланджело, еще более яростно бросился в атаку. А Донателло тем временем уже вытирал свой ниндзя-то от крови раптора. Он действовал так быстро и ловко, что растратил почти все силы. И теперь ему нужно было сделать маленький перекурчик. Донателло смог отрубить велоцираптору одну лапу. А потом он добрался и до головы монстра. Теперь тело без головы лежало на траве и билось в судорогах. А Донателло стоял рядом и победно отирал ниндзя-то от крови.
Ты уже закончил, Донателло? - спросил Леонардо.
- Да, - спокойно ответил Донателло, а потом как спохватился. - А где Эйприл? Ты что, оставил ее одну?
Она уже пришла в себя! Я посадил ее вон на то дерево! - указал Леонардо. - Теперь она сидит там и наблюдает за ходом битвы!
Донателло посмотрел в ту сторону, куда указывал Леонардо. Но что в темноте можно увидеть? Однако ему все равно было приятно, что где-то там сидела Эйприл и, может быть, наблюдала за тем, как он расправился со своим монстром.
Ты куда, Леонардо? - поинтересовался Донателло.
Пойду помогу Рафаэлю!
Ну, ладно! - махнул рукой Донателло. - Тогда я отдохну и помогу Микеланджело.
Но Микеланджело помогать не пришлось. Он сумел все-таки повторить подвиг Донателло. И теперь второй раптор лежал без головы на газоне, и тело его дрожало в конвульсиях.
Оставался раптор, с которым бился Рафаэль. К другу на помощь поспешил Леонардо. Но как только он отвлек внимание раптора, Рафаэль все же смог сделать то, чего так хотел. Он отрубил раптору хвост и зверь с диким ревом бросился бежать, не разбирая дороги.
Через несколько минут его рев затих где-то в отдалении, и наступила тишина. Черепашки направились к тому дереву, на котором Леонардо оставил Эйприл.