Мадам Бетани всегда изволит выпить шоколада после дневных занятий. Не желает ли юный господин составить ей компанию?
Не сейчас, Джем! крикнул Эрек и ринулся к портодвери.
В конце коридора появились трое.
Вот он! Держи!!!
Джем моментально оценил ситуацию и метнул поднос. Печенья и брызги шоколада разлетелись во все стороны, однако поднос попал точно в преследователей, сбив с ног всех троих. Джем втолкнул Эрека в кабину и захлопнул за собой дверь.
Куда, сэр?
В Иноземье!
Эрек уже слышал приближающиеся шаги. Экран портодвери был разделен на четыре части: белый Алипиум, синий Акеон, красный Артар и желтое Иноземье. Последнее и выбрал мажордом. Не успел Эрек отыскать на карте Лерну, как Джем ткнул пальцем наугад, и портодверь, щелкнув, перенесла их неведомо куда. Джем вытолкнул Эрека наружу, выскочил сам и захлопнул кабину.
Спасибо, сказал Эрек и огляделся.
Вокруг была глухая чаща. Он с досадой подумал, что Джему стоило бы сначала уточнить пункт назначения, прежде чем нажимать на экран, но потом решил, что еще неизвестно, успели бы они отыскать на карте Лерну или нет. В любом случае хорошо, что он тут не один.
Интересно, где мы
Не знаю, сэр. Судя по характерным признакам окружающей флоры и фауны, где-то в джунглях Иноземья.
Спасибо, Джем, это я и сам понял, буркнул Эрек.
Кабина портодвери была единственным островком цивилизации в девственном лесу.
А преследователи не могут вычислить, куда мы отправились, и явиться за нами?
Джем подумал и ответил:
Полагаю, что могут, хотя это и займет некоторое время. Впрочем, если сломать кабину, нас точно никто не отыщет. Прикажете так и сделать?
Эрек задумался. В конце концов, что ему терять? Возвращаться в Алипиум нельзя: безумная толпа рано или поздно настигнет его, и кто знает, что с ним сделают? Его ждет темница, а может, и чего похуже. И как тогда он найдет близнецов и пройдет второе испытание? Нет, назад пути не было. Эрек тоскливо посмотрел на портодверь и сказал:
Да, ломайте. Если хотите, возвращайтесь в Алипиум, я сам справлюсь.
Оставить юного господина одного в глухом лесу? Не бывать этому! Джем выпрямился и отряхнул ливрею. Я всегда там, где больше всего нужен, сэр.
Эрек заулыбался.
Спасибо, Джем.
Мажордом набрал на клавиатуре портодвери какой-то код, и кабина растворилась в воздухе.
Итак, они остались вдвоем в темном лесу без малейшего представления, где они и как добраться до Лерны. Эрек указал прямо перед собой и спросил:
Пойдем туда?
Куда прикажете, юный господин.
Именно это Эрек и хотел услышать.
Глава пятнадцатаяЦИКЛОПЫ
В лесу стояла тишина, от которой звенело в ушах. Не было никаких воплей разъяренной толпы, лишь стрекотали кузнечики, щебетали птицы, легкий ветерок перебирал листву и слышался какой-то утробный рыкбудто у кого-то очень большого урчало в животе.
Эрек и Джем испуганно переглянулись: звук раздавался совсем рядом. За деревьями слышались тяжелые шаги и хруст веток. Шаги удалялись.
Ой-ой-ой выдохнул Джем, качая головой.
Только теперь путешественники осознали, что оказались в дебрях Иноземья и плетутся куда глаза глядят.
Пойдем на звук шагов? спросил Эрек, Или лучше скрыться в противоположном направлении?
Решить было непросто. Неведомый обитатель Иноземья мог подсказать, как найти Лерну, а мог и слопать их с Джемом на обед. От мысли о чудовищахи особенно о страшной куздреу Эрека мурашки побежали.
Как юный господин сочтет нужным, ответил Джем после недолгого раздумья.
Тогда пойдем и посмотрим, кто это.
Они направились туда, откуда слышалась тяжелая поступь: по лесу шествовал кто-то очень большой.
Я совсем забыл! спохватился Джем. Мы же не прошли вакцинацию! Перед путешествием полагается заранее сделать прививки. В Иноземье можно подцепить целый букет болезней.
Только этого Эреку и не хватало!
Каких болезней?
Ну, вздохнул Джем, есть, например, очень неприятный вирус-шляпоголовник и родственный ему шлемоголовник. Говорят, последствия заражения очень жестокие. Он поежился. А еще бывает дождянка. Тоже ничего хорошего.
Эрек подумал, что прививки бы не помешали, но жалеть о них было уже поздно. Поэтому он спросил, меняя тему:
Джем, а почему толпа вдруг набросилась на меня? Они что, все с ума посходили?!
Народ у нас сейчас нервный, особенно с тех пор, как началась истерика вокруг чудовищ. Просто Субстанция в Королевствах Хранителей неспокойна, вот мы иногда и делаемся немного сумасшедшими.
Они вышли на поляну, где стоял огромный дом, сложенный из камня и увенчанный красной бревенчатой крышей. Из печной трубы курился дым. Эрек вздохнул с облегчением. Сейчас они постучатся и спросят, как найти Лерну. Может, им даже какой-нибудь еды дадут. Эрек почувствовал, что проголодался.
Из дома раздался жуткий звериный рев, затем мужской голос начал причитать и всхлипывать, но вскоре всхлипы заглушил новый раскат рева. Эрек и Джем в ужасе переглянулись. Что там происходит? Неужели в дом к несчастному ворвалось чудовище? Может, там сама куздра? Эреку очень захотелось со всех ног ринуться наутек, но нельзя же бросить человека в беде! Джем потянул его обратно к деревьям, но Эрек вырвался, подбежал к дому и спрятался за кустом. Джем неохотно последовал за ним.
Юный господин сошел с ума? прошептал Джем. Это же опасно!
Знаю, шепотом ответил Эрек. А кто такая куздра?
С куздрой лучше не встречаться, нахмурился Джем. Этим словом обозначают двух самых страшных и безобразных тварей на светегидр и валькирий. Когда они вместе, их сила становится поистине ужасающей. Это мы и называем куздрой.
Джем! Мы должны помочь бедняге!
В глазах Джема отразилась решимость, и он кивнул.
Окна располагались высоко, и заглянуть в них не удавалось. Из дома снова донесся леденящий душу рев.
Нет! всхлипывал человек. Я этого не вынесу! Нет!
Р-р-р-р-а-а-а-а-а! ревело чудовище.
Нельзя было терять ни минуты. Эрек выхватил пультпусть он толком не знал, как этой штукой пользоваться, но сейчас было самое время научиться. Может, получится отвлечь внимание чудовища на себя, а потом потом действовать по обстоятельствам. Эрек хотел ворваться внутрь, но тяжелая деревянная дверь не поддавалась. Он с неимоверным трудом приоткрыл ее и с пультом наперевес скользнул в щель.
Взгляду его открылась престранная картина. На колоссальном диване сидели два существа, похожие на людей, только чудовищно больших и одноглазых. Один из них, мужчина, был одет во что-то вроде саронга из звериных шкур, а по обе стороны его носа торчала большая костьвидимо, украшение. В руке он сжимал здоровенное копье.
На сидящей рядом с ним даме было нарядное платье, расшитое фантастическим количеством рюшечек, бусинок и пуговок. Из-под подола выглядывали мощные икры. На огромных ногах красовались расшитые жемчугом туфли с высокими каблуками, а в руках дама, вытянув мизинец, держала изящную фарфоровую чашечку.
На Эрека вместе с его пультом хозяева не обратили никакого внимания. Они вперили огромные, торчащие посреди лба глаза в телевизор и не замечали ничего вокруг. На экране были такие же странные существаодно из них сидело в кресле и, всхлипывая, рассказывало ведущему и публике в зрительских рядах о своей несчастной любви. Публика рыдала.
Джем дрогнувшим голосом шепнул Эреку на ухо:
Циклопы, сэр. Уходим.
Эрек попятился и замер, когда циклоп в саронге взревел в ответ на фразу ведущего: «Любовь жестока, любовь нелегка, но я готов все отдать за одно лишь дыхание этого восхитительного чувства». Циклопиха закрыла рукой глаза и простонала хриплым басом:
Нет! Я этого не вынесу! Жизнь так несправедлива!
Циклоп потянул носом воздух и пророкотал:
Вкусно пахнет. Ты что-то стряпаешь, золотко?
Нет, ответила циклопиха. Думала сбегать в закусочную, взять гингельхофера гриль навынос.
Странно Откуда-то тянет духом Алипиума
Эрек похолодел. Джем потащил его к выходу, но тут циклопы повернули головы и уставились на непрошеных гостей.
Смотр-р-ри! Р-р-р-а-а-а-а!
Циклоп вскочил с дивана и ринулся на Эрека и Джема. Эрек предпринял отчаянную попытку выскочить наружу, но дверь захлопнулась у него перед носом. В следующий миг их с Джемом схватили и подняли огромные ручищи. Циклоп скакал по дому как бешеный, потрясая своей добычей, и ревел:
Еда! Еда!
Эрек чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Все было кончено. Не спасти ему близнецов, не пройти второе испытание. Вместо этого ему суждено погибнуть в лапах жуткого чудовища. От безумных прыжков циклопа Эрека начало укачивать. Джем тоже позеленел. Хоть бы пришла смутная мысль! Превратиться бы в дракона и напугать это чудище!
Циклоп наконец перестал скакать, усадил Эрека с Джемом на две маленькие табуретки, не разжимая при этом кулаков, и стал жадно рассматривать. Улыбка у него была просто устрашающая. Эрек лихорадочно вспоминал, как же нужно было спасаться от циклопов в состязании «Монстр». Схватить за лодыжки и повалить? Нет вроде бы подкупить.
А еще он вспомнил, как мисс Тоскли говорила, что циклопы любят ломать людям кости забавы ради. Впрочем, она же утверждала, что, взглянув на циклопа, человек обратится в камень, а уж это явная ложь.
Еда! снова проревел циклоп. Верна! Неси гостям еды!
Успокойся, Хенри, ответила его жена. Сейчас все будет.
Хенри разжал хватку и уселся на табурет. Эрек раздумывал, как лучше добежать до двери. Станет ли циклоп снова его ловить?
Хенри посмотрел на Эрека, чмокнул губами и прорычал:
У нас тут редко бывают гости. Вы кто?
Эреку было страшно называть свое имя: наверняка сюда дошли вести из Алипиума и все его ненавидят.
Меня зовут Джем Пудинг, сэр, поспешил ответить Джем. Прошу считать этот неожиданный визит знаком расположения нашего скромного дома к вашему.
Джем, повторил Хенри и засмеялся. Тебя, наверное, хорошо мазать на хлеб?
Мажордом судорожно сглотнул.
А ты кто? Единственный глаз воззрился на Эрека.
Эрек беззвучно шевелил губами, не в силах выдавить из себя ни звука. А вдруг циклопы чувствуют ложь? Что тогда делать?
Постойте-ка! воскликнула Верна. Я узнала! Она достала откуда-то черно-белый портрет Эрека, вырезанный из газеты. Хенри, это же Эрек Рекс!
Если у Эрека и были какие-то сомнения, что Хенри слышал о нем, теперь от них не осталось и следа. Циклоп испустил бешеный рев и принялся неистово бить себя в грудь и топать ногами так, что затряслись стены.
Эрек Рекс! В моем доме!
Эрек и Джем переглянулись, уверенные, что тут им и крышка. Мажордом виновато улыбнулся, будто говоря, что сделал все, что смог. Хенри меж тем немного пришел в себя и сложился пополам в поклоне.
Для меня это большая честь! провозгласил он, широко улыбаясь. Мои двери всегда открыты для тебя.
Эрек посмотрел Хенри в глаз и сказал:
Ты просто невероятный урод!
И застыл под изумленным взглядом Джема, изо всех сил сжав зубы. Почему он ляпнул эту глупость?! И тут же понял: Архивы Алитеи! Ради чего нужно было тащить их с собой?! Из-за этого проклятого свитка Эрек уже не раз говорил вслух всякую чушь!
Хенри оглушительно расхохотался.
Ты считаешь, что я урод? Ха-ха! У тебя есть чувство юмора! Ты мне нравишься, пусть на вид ты страшнее хульдры.
Верна поставила им на колени тарелки с каким-то неизвестным мясом.
Кушайте на здоровье.
Рыхлые серые ломти источали незнакомый запах.
Ты пришел спасти драконьих детишечек? В Полифеме сейчас только об этом и говорятда, наверное, и во всем Иноземье тоже. Все-все малыши пропали, такое несчастье! Никто не знает, что делать!
Я был бы рад помочь, виновато сказал Эрек, но сейчас немного занят.
Спасибо тебе, Эрек! пророкотал Хенри. Ты спас короля Питера, а значит, и всех нас. Чем мы можем отблагодарить тебя?
Эрек разинул рот. Он не ослышался? Циклопы поняли, что он сделал, и не считали его обманщиком и мошенником! Сердце перестало бешено колотиться.
Ну в общем, мне надо как-то добраться до Лерны и найти брата с сестрой. Вы поможете?
Хенри взревел так, что Эрек подпрыгнул.
Конечно, я помогу! Я сделаю все ради Эрека Рекса, героя Иноземья!
Вот это да! Эрек повеселел. Иноземье оказалось не таким уж и страшным. В животе заурчало, и Эрек вспомнил, как сильно проголодался. Он отхлебнул дымящегося напитка и чуть не выронил кружкурот обожгло огнем. Верна подняла кустистую бровь.
Не любишь картофельное бренди?
Н-не очень, вежливо ответил Эрек и нерешительно взял с тарелки склизкий кусок мяса.
На вкус еда отдавала металлом, однако Эрек был так голоден, что заставил себя положить в рот еще ломтик.
Вы уж извините, развела руками Верна. В доме шаром покати, вот только немного печени комара-великана и осталось
Эрек с трудом сглотнул и отставил тарелку.
Их с Джемом положили спать на брошенных на пол подушкахкаждая была размером с матрас. Утром они вежливо отказались от комариной печенки и стали собираться в дорогу. Джем выудил из кармана баночку с гелем и, как всегда, прилизал волосы. Эрек не знал, для чего мажордом это делает, с такой прической он выглядел довольно глупо. Без геля волосы смотрелись гораздо естественней.
Джем попросил разрешения выйти и вскоре вернулся, неся в руках маленький серебряный поднос с ягодами и побегами цикория.
Хороший слуга всегда готов ко всему. Он указал на сочные зеленые листья и круглые оранжевые ягоды. Африканский баклажан, сэр. Разновидность паслена. Листья хороши при ожогах и боли в горле.
Эрек изумленно уставился на угощение.
Откуда вы все это знаете? И где взяли поднос?
Это мой дар. Глаза Джема заблестели. Я всегда готов быть полезным.
Листья и ягоды были такими вкусными, что Эрек очень быстро умял все, что было на подносе, и тут же устыдился, что ничего не оставил Джему.
Ой Извините, пожалуйста.
Не волнуйтесь, сэр. Вы должны поесть первым. А я наберу себе ягод по дороге.
Хенри поцеловал жену на прощание (звук при этом был такой, будто в дерево врезался грузовик) и вышел из дома.
Ну что, проревел он, давайте карту. Будем разбираться, как попасть в эту как ее куда вы там идете?
В Лерну, ответил Эрек с упавшим сердцем. Ты не знаешь, где это?
Нет. Я никогда не был за пределами Полифема, нечего там делать. Уж больно странно в других местах народ выглядит, на мой вкус. Но циклопы хорошие следопыты. Когда нужно, я могу пройти по любому следу. Так что давайте свою карту.
Эрек развел руками.
Нет у нас карты. Придется идти наугад.
Они медленно двигались сквозь чащу, пока Хенри не предложил своим спутникам сесть к нему на плечи. Дело пошло быстрее, и все же Эрека очень беспокоило, что дороги они не знают, вполне возможно, что циклоп семимильными шагами топает в противоположном направлении от Лерны. Надо было поскорее найти кого-то, кто подскажет, куда идти.
Среди деревьев вдруг показалась огромная металлическая коробка со стеклянной дверцей. Когда Хенри подошел ближе, Эрек увидел, что коробкаэто торговый автомат, набитый маленькими серыми кругляшками. Надпись над дверцей гласила: «Червячьи анишарики. Десяток за шайр». Эрек рассмеялся: кто станет покупать червяков? Поблизости вроде даже озера никакого нет, чтобы рыбу удить. Вскоре они наткнулись еще на один автомат, на полках которого сидели разные животныене анишарики, а настоящие собаки, кошки, птицы, мыши, кролики и черепахи. Похоже, что они переговаривались между собой, но из-за стекла ничего не было слышно. Над дверцей значилось: «Зверушки. Ценадва шайра». Эрек поборол соблазн купить себе хомячкасейчас для этого было совсем не время. Хенри кивнул на автомат и спросил:
Кто-нибудь хочет перекусить?
Нет! сказал Эрек. Нет, спасибо.
Через некоторое время на пути им попался очередной автомат. Эрек с любопытством заглянул внутрь и увидел, что там сидит сгорбленный старичок с длинными седыми усами и мягкой бородой. Он неловко поджал под себя ноги, кое-как умещаясь в тесном железном ящике, и смотрел куда-то вдаль, не обращая внимания на Эрека, Джема и Хенри. Над его головой висел знак: «Совет за шайр».
Автомат, торгующий советами? Эрек не мог пройти мимо. У него ведь полные карманы денег, отчего не попробовать?