Эрек и Бетани заглянули за куст и обнаружили там тощего смуглого человечка в белом махровом тюрбане. Торс у него был голый, а вокруг бедер человечек обернул белое махровое полотенце. Он так и покатывался со смехукак будто ручеек журчал. Эрек узнал в нем того самого чудака, который прятался по кустам в парке. Волчок настороженно оглядывал его, навострив уши. Человечек держал раковину улитки на раскрытой ладони.
Ах, первая любовь, первая любовь! Такая горькая и такая сладостная Он продолжал смеяться, явно потешаясь над Эреком, к немалому неудовольствию последнего. Глупцы! Сами не знаете, кого любите. А вы, сэр, очень скоро узнаете, что те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся!
Эрек выхватил у него письмо и бросил на землю; раковина немедленно исчезла. Человечек расправил плечи и насмешливо посмотрел на Эрека и Бетани. На задниках его сандалий трепетали какие-то перья, как будто обувь отрастила крылья. Он развернул махровый тюрбан, обнажив блестящую лысину, провозгласил: «Я просох!»и взялся за полотенце, обернутое вокруг бедер. Бетани взвизгнула и зажмурилась, но под полотенцем обнаружились мешковатые шорты. Человечек набросил свои махровые одеяния на плечи и косолапо заковылял к замку.
Кто это? спросила Бетани, с подозрением глядя ему вслед. Похоже, он что-то знает про письмо. Слышал? «Те, кого вы любите, вовсе не те, кем кажутся»!
Нет, письмо тут ни при чем, проворчал Эрек. Вовсе я не люблю эту «тайную поклонницу». Псих какой-то
Из-за живой изгороди показались близнецы.
Где ты был? спросила Сэмми, не сводя глаз с Эрека.
Мы за тебя волновались, добавил Дэнни скучающим голосом.
Я в полном порядке, заверил Эрек. Немного расстроился из-за плакатов Ерунда это все. Пойдемте на площадь. Мистер Пиблз сегодня вряд ли будет проводить урок.
Услышав имя учителя, Дэнни заметно оживился.
Мистер Пиблз говорит, что тебе можно взять с собой двух помощников на первое испытание. Ты ведь нас выберешь?
Не знаю, я об этом пока не думал, пожал плечами Эрек. Мне кажется, стоит взять кого-то, кто лучше знает Алипиум. Вам пока нужно немного здесь пообвыкнуть.
Испытания будут очень опасными, добавила Бетани. Даже Питер еле справился, когда ему пришлось иметь дело с больным драконом.
У Эрека внутри все сжалось. Радуясь своему возвращению в Алипиум, он как-то не задумывался о том, какая задача ждет его впереди.
Мы хотим пойти с тобой, чтобы защищать тебя. Мы настаиваем, сказала Сэмми.
Посмотрим, вздохнул Эрек, прикрыв глаза.
Не успели они вернуться в замок, как откуда-то сверху раздался громкий вопль. Эрек вздрогнул, а Дэнни быстро развернулся, выхватив из кармана пульт. В воздухе парило и верещало странное существо, похожее на стервятника с женской головой. Черные волосы существа были стянуты в тугой гладкий узел, над крючковатым носом нависали косматые брови, а губы покрывала помада черного цвета. В когтях существо сжимало пергамент, который и поспешило вручить Эреку с громким птичьим клекотом:
Эрек Рекс! Эрек Рекс! Эрек Рекс!
Эрида! прошептал Джек. Гарпия. Президент Лентон призвал гарпий из Иноземья для надзора за исполнением законов и службы в Бюро Бюрократов.
Эрек взял пергамент, а Дэнни засунул пульт обратно в карман.
Где ты это взял?
Купил в «Трюкачах».
Странно. Эрек не заметил, как брат покупал себе пульт. Он решил, что обязательно выяснит, зачем Дэнни пульт и умеет ли он им пользоваться. Но сначала надо было разобраться с посланием, которое доставила гарпия. Он развернул пергамент и прочел:
«Комитет по надзору за комитетами официально приглашает Эрека Рекса явиться в Общество Труда в среду, в час пополудни, дабы получить задание для первого испытания».
Внизу страницы было нарисовано улыбающееся лицо и выведены слова: «Наш девизПОПС: Пунктуальность, Оперативность, Превосходный Сервис».
А чем занимается этот комитет? спросил Эрек.
Гарпия испустила пронзительный вопль и завизжала:
Комитетэто группа лиц, призванная выполнить определенную задачу, тупица! Она раздраженно закатила глаза.
Но какая задача может быть у Комитета по надзору за комитетами?
От злости гарпия выпустила когти.
Ты задаешь слишком много вопросов. Комитет надзирает за деятельностью других комитетов, чтобы ни один комитет не остался без надзора. Если же какой-то комитет оставит без надзора нечто во вверенной ему области, задачей Комитета по надзору за комитетами является формирование нового комитета в данной сфере ответственности!
Эрек и Бетани озадаченно переглянулись.
А новый комитет для чего?
Для чего угодно! выкрикнула гарпия, побагровев и еще яростней захлопав крыльями. Например, Комитет по формулировке адекватных девизов.
Вроде этого вашего «ПОПС»? спросила Бетани, потыкав пальцем в пергамент.
Гарпия хотела неодобрительно покачать головой, но волосы у нее были стянуты назад так туго, что ничего не вышло.
Да, конечно! крикнула она. Или вроде предыдущего девиза: «ПУПС: Предупредительный, Уважительный, Приятный Сервис».
С этими словами гарпия полетела прочь, бормоча под нос что-то о болванах и тупицах.
Глава пятаяИсточник Эла
Когда Эрек проснулся, Дэнни и Сэмми уже стояли у него под дверью, как молчаливые стражи. Втроем они отправились завтракатьв обеденном зале западного крыла каждое утро сервировали нектар, амброзию и прочие яства, а потом на урок к мисс Тоскли. Близнецы все время смотрели на Эрека отсутствующим взглядом, и ему было очень трудно сосредоточиться на математических задачках, которые пришлось решать все утро. Эреку не терпелось поскорее встретиться с мистером Пиблзом и научиться использовать пульт.
Наконец счастливый час настал, и они с мистером Пиблзом пришли в парк Капель, расположенный прямо у стен замка. Эрек круглыми глазами смотрел по сторонам. В парке было полным-полно детей, многие в синих чародейских мантиях, и каждыйв сопровождении собственного учителя. Ребята размахивали пультами, заставляя прыгучих ящерок замирать в полете и камнем падать на траву. Другие поднимали в воздух булыжники, а иногда и просто друг друга. Некоторые медитировали, не обращая внимания на происходящее вокруг. Из-за множества каменных скамеек и кустов, аккуратно подстриженных в форме капель, парк напоминал лабиринт.
Один черноглазый мальчик с белоснежными волосами показался Эреку знакомым. Он говорил какой-то девочке:
Хочешь, секрет расскажу? Парень, который называет себя Эреком Рексом, обманщик. Знаешь почему?
Девочка равнодушно пожала плечами, но мальчик все равно продолжал:
Потому что настоящий Эрек Рексэто я! Это я должен проходить испытания, чтобы стать королем! Просто я не хочу быть королем, вот и все.
Девочка раздраженно закатила глаза, Эрек тоже. Просто поразительно, зачем этому парню выдавать себя за кого-то, кого все ненавидят. Каких только людей не встретишь
Мистер Пиблз уселся за каменный стол и раскрыл толстую книгу, на обложке которой значилось: «Этика и магологические стандарты. Учебное пособие. Уровень 6».
Значение этики в магической пвактике нельзя певеоценить! изрек он. Поэтому твое обучение мы начнем с составления подвобного конспекта. С этими словами мистер Пиблз извлек еще одну толстую книгу, «Математические основы магии», и водрузил ее поверх первой. Вот это тоже очень важный учебник, его конспективованием ты займешься свазу после «Этики».
Эрек в замешательстве уставился на толстенные книги.
А пульт? Вы будете учить меня использовать пульт?
Всему свое въемя, сказал мистер Пиблз и аккуратно выложил пульт на стопку книг. Вот, вассмотви его, только остовожно. Помни, сначала необходимо обучение.
Эрек взял пульт и стал вертеть его в руках.
А когда научусь, смогу делать все, что захочу?
Конечно! Мистер Пиблз энергично закивал лысой головой.
Даже чтобы защищаться? И чтобы задать кому-нибудь взбучку?
Почему нет? Ты ведь должен знать, как это делается, пвавда?
Эрек кивнул. Мистер Пиблз посмотрел на него обеспокоенно.
Ты ведь кхм уже пвишел в себя после вчевашних событий?
Да, сказал Эрек. Мне плевать, что обо мне думают.
Вот и славно Я, конечно, виноват: не стоило вести тебя мимо митинга. Коволю Питеву въяд ли понвавится Полагаю, он хотел сквыть это от тебя. Я не вполне согласен с таким подходом
Эрек пристально посмотрел на маленького человечка и требовательно спросил:
Король Питер от меня что-то скрывает?
Мистер Пиблз нервным жестом заложил ногу за ногу.
Ох, только не это Ну да, получается, я намекнул пробормотал он. Неужели пвоболтался? Но ведь даже если бы я что-то знал, не мог бы вассказать, пвавда же?
Что от меня скрывают? Выкладывайте!
Мистер Пиблз возвел глаза к небесам.
Ох Я пвосто в ужасном положении Как твой учитель, желающий тебе добва, я хочу, чтобы ты знал, кто ты такой и кто твой отец. Но я должен повиноваться пвиказам
Он тяжело вздохнул. Эрек схватил пульт, навел его на мистера Пиблза и нажал зеленую кнопку, пытаясь заставить учителя немедленно все рассказать. Но ничего не произошло. Мистер Пиблз укоризненно цокнул языком и похлопал Эрека по колену.
Я все понимаю. Нет, пвавда! Скажем так я не могу ничего вассказать тебе, не подставив себя под удав. Но если выйдешь пвогуляться в говод, то многое вазузнаешь сам. Он продолжил заговорщическим шепотом:Кстати, иногда с моих увоков можно потихоньку удвать, вместо того чтобы ствочить конспекты. Мистер Пиблз постучал пальцем по книгам. А тепевьсамое въемя! Ну, пвиступаем!
Эрек тоскливо посмотрел на толстые учебники.
Завтра в час я выясню, какое задание мне предстоит выполнять.
Учитель просиял.
Как интевесно! Обязательно васскажи мне, как все пвойдет, хочу знать все подвобности!
Вечером Эрек ужинал в западном крыле в компании Джека, Оскара, Дэнни и Сэмми. Слуги принесли жареных перепелов, лосося на гриле, облачный пирог и много разнообразных вегетарианских блюд и десертов.
Алипиумпросто рай для вегетарианцев, вздохнул Джек, накладывая себе в тарелку всего понемножку.
А я вот всерьез подумываю стать десертарианцем, сообщил Оскар, запуская зубы в пончик.
Как прошел урок магии? спросила Бетани Эрека.
Ужасно, вздохнул он, вспоминая об учебниках. Еще сто лет пройдет, пока мистер Пиблз перейдет к практической части.
Эрек подумал, что Бетани сразу начала использовать пульт под контролем учительницы. Как все несправедливо С другой стороны, возможно, методика обучения мистера Пиблза окажется в итоге более эффективной.
Пиблз говорит, что пульт можно использовать для чего угоднодаже для того, чтобы свести счеты. Так что, может, твоя учительница ошибается.
Бетани покачала головой.
Нельзя использовать магию на людях в своекорыстных целях. Это дурно на тебе скажется. Она подняла вверх указательный палец и произнесла назидательно:По словам учительницы, если начать с помощью пульта сводить счеты, то потом и убить кого-нибудь захочется. Возжелаешь все большей власти!
Ну и глупости! засмеялся Оскар. Мой учитель, знаменитый Роско Крок, говорит, что некоторые просто боятся применить свои таланты. Ты, Бетани, лучше найди себе другого педагога. Я вот на занятиях несколько часов потратил на левитацию предметов, а потом перешел сразу к людям. Он хихикнул. Так забавно! Человек даже не подозревает, кто с ним шутит! Мне кажется, Роско все это нравится даже больше, чем мне. Мы заставляли прохожих испытывать жар, холод, щекоткувот это действительно весело! Как же мне повезло с учителем! И процесс идет очень быстроРоско пропускает все занудные вещи. Говорит, что эта ерунда недостойна моего внимания. Сейчас я учусь убивать жучков. Роско говорит, что я его самый лучший студент, и каждый день угощает меня мороженым.
Джек воззрился на него в изумлении.
Жучков, значит, убиваете? А дальше за людей возьметесь?
Оскар закатил глаза.
Ой, вот только не надо
В зал вошел король и кивком поздоровался с ребятами. Бетани поспешила спросить его мнения:
А правда, что можно использовать магию, чтобы влиять на людей как заблагорассудится? Так говорит учитель Эрека. Разве это не ведет к дурным последствиям?
Король посмотрел на Эрека так пристально, что тот заерзал на стуле.
Всякий раз, как используешь магию в своекорыстных целях, тьма в сердце становится сильнее. С приходом опыта можно научиться справляться с тьмой, но это нелегко. Конечно, всем нам иногда приходится применять магию в своих интересах или в интересах тех, кого мы любим, тогда, когда это необходимо. Однако всякий раз подобное решение должно быть очень хорошо взвешено, потому что оно влечет за собой далеко идущие последствия. Вот яркий примерБаскания. Он способен творить магию любой сложности. Он с рождения способен манипулировать Субстанцией. Он научился очень многому, но свои знания и таланты использовал лишь во зло, поэтому тьма поглотила его разум. Произнося эту речь, король обращался только к Эреку, не глядя больше ни на кого. Прививание этических принциповважнейшая часть обучения, не менее важная, чем собственно передача знаний. Очень опасно применять магию, чтобы потакать своим сиюминутным капризам, Эрек. Пожалуй, мне следовало подойти к выбору твоего учителя более внимательно. После беседы с мистером Пиблзом мне показалось, что он понял свою задачу.
Эрек уже знал, что это была за задачаскрывать от него важные сведения о том, кто он такой и кто его отец!
Мистер Пиблз поручил мне составить подробный конспект учебника по этике, так что он не оставляет этот вопрос без внимания.
Хорошо, сказал король с заметным облегчением. Говорят, завтра ты получаешь задание для своего первого испытания? Я обязательно дождусь этого момента, но потом мне нужно в Иноземьедикие земли, лежащие за пределами Алипиума. Там случилась ужасная вещьпропали все драконьи детеныши. Осталась лишь одна кладка яиц. Король поскреб затылок. Знать бы еще, как с этой бедой справиться
Бетани сдвинула брови.
Пропали детеныши?! Какой кошмар! Я могу чем-то помочь?
Нет, Бетани, покачал головой король. Тебе лучше остаться здесь. К тому же Эреку может понадобиться твоя поддержка. Кстати, Эрек, если вдруг в мое отсутствие тебе что-то потребуется, обратись к моему сорицателю Балтазару Грюмзли. Он будет тут за всем присматривать.
Но он же он же помрачнела Бетани.
Да, он тяжелый человек, сказал король, вставая из-за стола, но Балтазар всегда верно служил мне. Между прочим, он спас Эреку жизнь.
Эрек подумал, что это правда, однако правда и то, что Грюмзли угрожал ему. В сорицателе было нечто подозрительное, и Эрек предпочел бы не выяснять, что именно.
На другой день мисс Тоскли не отпустила Эрека ни на минуту раньше полудня, хотя он написал контрольную по естествознанию очень быстро. В двенадцать Бетани и Джек уже поджидали его со свертком бутербродов, а Оскар явился вместе со своим учителемтем, кто выручил Эрека на станции ОКО.
Роско Крок кивнул Эреку, подмигивая зеленым глазом, окруженным плотной оливковой чешуей.
Это Роско Крок, мой учитель, гордо представил его Оскар, выпятив грудь.
Роско, невысокий и жилистый, пребывал в превосходной физической форме. Под черной мантией виднелся безукоризненно отглаженный и, по-видимому, очень дорогой костюм.
Ты ведь не против, если он пойдет с нами? спросил Оскар Эрека.
Разумеется, нет, сказал Роско. Голос у него был густой и странно знакомый. Очень интересно посмотреть, как ты вновь получаешь свое первое задание. Он тоненько хихикнул.
Вновь? переспросил Эрек и поспешил отвести взгляд от чешуйчатого лица, чтобы Роско не подумал, что на него глазеют, как на диковину.
Щеки Роско под чешуйками слегка покраснели.
Просто фигура речи.
Эрек улыбнулся.
Спасибо, что спасли меня от полицейских.
Они шли по улице к зданию Общества Труда, и вокруг постепенно начинал собираться народ. Когда ребята подошли к сияющему дому с башенками, там уже собралась целая толпа. Люди расступились, пропуская Эрека и его друзей к маленькой боковой двери.
Кто-то крикнул:
Чтоб ты сел в лужу, парень!
С другой стороны донеслось: