Тропой мести - Кейт Эган 2 стр.


В душе Вилл согласилась, что в этих словах был смысл. Но у них с Мэттом всё было так хоро­шо... Ей казалось, что он разделяет ее чувства.

Ирма положила руку ей на ногу.

 Пока ты будешь всё обдумывать, Мэтт най­дет себе другую девушку!

Вилл быстро заморгала и изо всех сил заку­сила губу.

«Я не буду плакать,твердо сказала она себе.Не буду плакать».

Вилл очень хотелось, чтобы в этот момент зазвонил сотовый телефон; это показало бы Ирме, как она ошибается. Но телефон молчал. Ни одного звонка. Поэтому Вилл воспользова­лась одной из любимых фраз мамы, которая всегда выводила ее из себя.

 Что ж, вот и посмотрим,сказала Вилл, глядя на Ирму.Просто мы относимся к этим вещам по-разному, вот и всё.

Хватит!сказала Корнелия, вставая между ссорящимися подругами.Пора сделать пере­рыв и съесть мороженого.

Вилл наверняка подбежала бы и с благодар­ностью обняла Корнелию, если бы не была так расстроена. Ей не хотелось есть. Ей не нужен был перерыв на мороженое. Они только что приехали сюда... а она уже хочет отдохнуть от своих подруг. Гораздо больше, чем от Мэтта. Она едва не сказала это вслух.

  Может, попозже,протянула Вилл.Я хочу немного полежать и позагорать.Она понимала, что ее слова звучали неубедительно, но ей было всё равно.

Корнелия пожала плечами, а потом вместе с Хай Лин и Тарани надела шлепанцы и отправи­лась в кафетерий.

Ирма на минуту задержалась.

Ты сердишься из-за того, что я тебе сказа­ла?спросила она. В голосе Ирмы слышалось сожаление, что было для нее нехарактерно.

Вилл оказалась застигнутой врасплох. Сердилась ли она? Наверное, да. Возможно. Трудно сказать.

 Нет, Ирма, что ты...запинаясь, сказала она.

 Ты уверена?

 Разумеется!Вилл кивнула. Но внутренний голос шептал ей: «Пока что да».

Ирма повернулась и побежала догонять подруг. Вилл наконец-то осталась одна. Она еще раз проверила свой телефон, чтобы убедиться, что ей никто не звонил. Потом надела шляпку и легла на полотенце, греясь на солнышке. Вилл была готова забыть про Мэтта и расслабиться. Ведь именно за этим она сюда приехала.

«Я не сержусь на Ирму,решила Вилл.Возможно, она права. Мне нравится Мэтт, но что-то меня останавливает... Наверное, я просто не знаю, как общаться с парнями. Ирма мне ясно дала это понять».

Но, возможно, всё было не так просто.

Вилл подумала о том, как это трудноиметь парня. Придется выбирать, с кем проводить времяс подругами или с ним. Постоянно пере­живать из-за того, что кто-то может обидеться. Вилл не знала, каково это, и не была уверена, что хочет этого.

Она говорила себе, что переживать из-за подобных вещейвполне нормально. Это не должно мешать ее встречам с Мэттом.

Неожиданно перед ней возникли два лица: Корнелии и Калеба.

«Что, если это не просто паника?подумала Вилл.Что, если именно из-за них я так испуга­лась? Посмотри, что с ними случилось. Корнелии пришлось расстаться с Калебом, несмотря на их любовь друг к другу. Я видела, как это произош­ло. Я не хочу страдать так же, как она, ни за что. Если уж Корнелия так переживала, то я бы на ее месте просто сошла с ума!»

«И потом,подумала Вилл,у меня ведь есть еще вторая, тайная жизнь, связанная с моей командой. Мы не знаем, что будем делать сей­час, но, по крайней мере, мы вместе. Мы гото­вы, мы хотим и мы можем. Что, если впереди

нас ждут новые приключения? Как я тогда объ­ясню это Мэтту? «Я не могу пойти в кино, пото­му что мне нужно идти охотиться на негодяев, которые собираются разрушить наш мир?» Так не пойдет! Как мы можем быть вместе, если мне придется скрывать от него часть моей жизни? Я должна буду избегать разговоров о ней, а иног­да и лгать. Но я не готова к этому. Я за честность в отношениях, даже если у меня еще никаких отношений и не было».

Вилл почувствовала, что теряет уверенность в себе. Но она не могла не думать о свидании. В «Лодлидей» Мэтт выглядел таким забавным. Но это место не для него. Не для них. Вилл пожала плечами.

Вилл поправила полотенце и закрыла шарфом глаза. «Мне просто нужно всё обдумать,реши­ла она.Сейчас я ничего не буду делать, только отдыхать со своими подругами. Но, в конце кон­цов, я должна принять решение. Я должна очень осторожно изучить сложившуюся ситуацию».

В голове Вилл еще крутились вопросы, но постепенно сон сморил ее.

Вилл приснилось, что она очутилась в бас­сейне Хитерфилда на занятиях по плаванию. А может, она была на берегу океана... Трудно ска­зать. Она падала через толщу воды, шла ко дну.

И вдруг снизу раздался голос: «Что тревожит тебя, Вилл?»

Во сне Вилл широко открыла глаза. Вокруг никого не было. Она была совершенно одна.

Голос продолжил говорить с ней: «На тебя свалилось тяжкое бремя! Что-то тяготит тебя... И я знаю, что это!»

Вилл была сбита с толку. Какое еще бремя? Мэтт? Ее подруги? Отношения с мамой? Или всё сразу? И кому какое до этого дело?

Голос вдруг стал сердитым. «Это Сердце Кондракара!зашипел он.Оно выбрало тебя и больше не отпустит!»

Дрожь пробежала по телу Вилл, когда она ока­залась в подземных водах, никогда не знавших лучей солнца.

«Кто ты?проговорила она во сне.С кем я говорю?»

«Мое имя не имеет значения,проворковал голос.Явсего лишь старый друг, который хочет помочь тебе. Отдай мне свое сияющее Сердце, Вилл!»

«Ни за что!подумала Вилл.Мне не нужны такие друзья!»

Она попыталась всплыть на поверхность, но двигалась очень медленно, а сильное течение тянуло ее ко дну. Выбраться никак не удавалось.

«Отдай мне его и освободи себя от страда­ний!»послышался голос снизу.

Вилл прижала колени к груди и стала всплы­вать. Она с трудом контролировала свое тело, и течением ее перевернуло вверх ногами. Вилл смотрела в толщу воды, такую плотную, что не было видно дна. Обычно она хорошо чувство­вала себя в воде, но теперь испугалась.

И потом что-то появилось из тьмы: длинные скрюченные пальцы схватили ее за руки.

«Отдай его мне, Вилл!»сердито произнес скрипучий голос. Руки схватили ее за запястья и с бешеной силой потащили на дно.

 Нет! Отпусти меня!закричала Вилл. Она билась и брыкалась в воде, пытаясь освободить­ся из стальных тисков. Ужасное чудовище соби­ралось отнять у Вилл ее силу, если, конечно, сначала оно ее не утопит.

Неожиданно Вилл услышала еще один голос:

«Вилл, чего ты кричишь?»

Вилл узнала его. Это была Тарани! Вилл открыла глаза, села на полотенце и увидела подругу. Та смотрела на нее с удивлением.

 Ой! Мне приснился кошмарный сон!ска­зала Вилл и прищурилась, привыкая к яркому солнцу.Он был... как будто наяву!

«Сколько же я спала?еще не до конца про­снувшись, подумала Вилл.Тарани еще не доела свой рожок с мороженым. Значит, прошло совсем немного времени. Но почему же рука у меня болит так, словно получила солнечный ожог?»

Вилл поднесла руку к глазам и внимательно осмотрела ее. На ней появилась странная фиоле­товая отметина. И это был не солнечный ожог! Отметина имела форму круга, находившегося под дугой. Посередине круг был перечеркнут неровной линией. Эта отметина напоминала клеймо, поставленное на руке раскаленным железом, и сильно болела.

Тарани проследила за взглядом Вилл.

Что это?спросила она, отшатнувшись в тревоге.

 Не знаю, но... ой... мне так больно!вос­кликнула Вилл.

«Наверное, я буду выглядеть совсем глупо, когда расскажу про свой сон,подумала Вилл.Но это единственное объяснение случившемуся. И мои подруги должны об этом знать».

 Во сне чья-то рука схватила меня вот здесь,объяснила она.Посмотрите на форму! Отметина похожа на Сердце Кондракара!Круг был розовым шаром, а ободокего оправой. Неровная линия была цепочкой, на которую он подвешивался.

Вилл сжала от боли руку и попыталась объ­яснить Тарани, что случилось. Ей трудно было подобрать слова, но Вилл смогла сказать:

Я слышала голос, он умолял меня отдать Сердце. А когда я отказалась, чудовище схвати­ло меня!

Чем больше Вилл об этом думала, тем возрас­тала ее уверенность. Это послание. Кто-то хотел забрать Сердце... и я должна остановить его!

Вокруг нее собрались всеИрма, Хай Лин и Корнелия.

 Что случилось?спросила Хай Лин.

«Вот и помощь, которая мне нужна, удовлет­воренно подумала Вилл.Мне даже нет нужды рассказывать им свой сон целиком. Они всё равно со мной».

Давно уже Вилл не была так уверена в своей команде.

 Есть только один способ узнать, что проис­ходит!сказала Вилл.

Точно!воскликнула Ирма. Она уже зна­ла, что делать.Идите за мной!Она отвела подруг в кабинку для переодевания.Надеюсь, здесь нас никто не увидит!

А кто здесь будет за нами следить?усмех­нулась Хай Лин.Все же знают, что супергерои переодеваются в телефонных будках!

Тарани засмеялась:

 Ну, мы не супермены, так что можем пере­одеться и здесь!

Все стали смеяться и шутить. «Как в старые времена,подумала Вилл.Мы снова одна команда».

Вилл нравилась такая перемена в поведении подруг, но пора было сосредоточиться!

Прошло совсем немного времени с тех пор, как они с подругами вместе шли в бой, и их магические силы уменьшились. Вилл хотелось снова взять в руки Сердце. Ее глаза горели ярос­тью. Никто больше не заберет у нее Сердце! Никто!

Вилл закрыла глаза и вытянула обожженную руку вперед, ладонью вверх. Теперь она уже не чувствовала болитолько прилив магических сил.

Делай свое дело, Сердце Кондракара! Отнеси нас к Оракулу!прошептала она.

Глава 4

Хай Лин почувствовала, как возрастающая сила магии закружила ее в бешеной пляске, и вспыхнула от радости. «Мы здесь,вздохнула она с восторгом.Мы снова в Кондракаре!»

Она не могла удержаться и на мгновение раз­вернула свои крылья. Да, теперь, когда она выпус­тила на свободу свою магическую сущность, у нее снова были крылья. Хай Лин ощутила на себе магическое одеяние: легкую сиреневую юбку и топик цвета сапфира. Как хорошо было снова превратиться в Стражницу! Ее длинные черные хвостики взлетали, когда она быстро поворачи­вала голову, чтобы осмотреться.

«У нас получилось!подумала Хай Лин.Но куда мы попали?»

Хай Лин не хотела искать загадочное чудовище, которое пыталось похитить Сердце. Она не стала разыскивать подруг, потому что была уверена, что они и без нее смогут совершить свое магическое путешествие по Кондракару. Она искала свою бабушку!

Почти с самого рождения Хай Лин бабушка жила вместе с ними, в их квартире над китай­ским рестораном. Девочка всё еще скучала по ней, и ей было приятно вспоминать о тех днях, когда они были вместе.

«Бабушка смеялась над всеми моими шутка­ми,вспоминала Хай Лин.Она восхищалась моими рисунками. И она давала мне хорошие советы! С того момента, как она умерла, никто не смог заменить ее». И не заменитв этом Хай Лин была уверена.

Это бабушка рассказала Хай Лин и ее подру­гам удивительную новость о том, что они избра­ны Стражницами Сети. Ян Лин знала, какую работу они будут выполнять, потому что сама была когда-то Стражницей. Хай Лин не сомне­валась, что бабушка поможет им найти порталы и восстановить Сеть. Ведь она всегда во всем помогала Хай Лин!

Но случилось нечто ужасное. Бабушка забо­лела и умерла. Хай Лин сосчитала по пальцам месяцы. Это случилось не так уж давно, и девоч­ка всё еще не привыкла к тому, что бабушки рядом нет.

Если и было что-то хорошее в той жизни, которую вела теперь Хай Лин, так это то, что она могла снова увидеть бабушку.

Ян Лин перенеслась в Кондракар, где превра­тилась в неземное, бессмертное существо. Она стала советницей Оракула и наблюдала за всем, что происходит во Вселенной.

Конечно, Хай Лин могла не раз встретиться с бабушкой. Но дело в том, что Стражницы были очень заняты. Они никогда не задерживались в Кондракаре надолго.

«Возможно, на этот раз всё получится ина­че,с надеждой подумала Хай Лин.Может быть, мне наконец-то удастся с ней погово­рить».

Когда кружащийся магический вихрь улегся, Хай Лин вместе с подругами очутилась около украшенной замысловатой резьбой каменной арки в Храме Кондракара. Хай Лин заметила высокую каменную башню, поднимавшуюся к синему небу, словно в волшебной сказке.

«Я никогда не видела ее прежде!подумала Хай Лин.Да, это что-то новенькое! Надо же, до чего хорошо я изучила это место! Кондракар стал мне вторым домом!»

В этот момент перед девочками возникла чья-то фигура. Ее одежды шелестели, задевая

за каменные стены. Знакомый голос ласково произнес:

 Входите, девочки! Идите за мной! Я знаю место, где нам будет хорошо!

Сердце Хай Лин бешено забилось. Это была ее бабушка! Внучка последовала за ней в камен­ную башню, а затемвверх по длинной лест­нице.

Бабушка Хай Лин отвела девочек в круглую просторную комнату. Она возвышалась над остальным Храмом, а из окна открывался вид на ярко освещенную площадку, где любил меди­тировать Оракул.

 Это твоя комната?спросила бабушку Хай Лин. Комната была красивой, но Хай Лин всё равно хотелось, чтобы бабушка снова очутилась дома, на земле.

 Она немного похожа на мою,заметила Ирма.

Конечно,холодно бросила Корнелия.Просто один в один. Особенно плакаты на стенах.

 И размер!добавила Тарани. Девочки перестали смеяться, когда Ян Лин

тихо сказала:

 Вилл, покажи-ка, что у тебя на руке.

Хай Лин заметила, что бабушка чем-то обес­покоена.

Вилл прикоснулась к тыльной стороне ладони и вытянула руку.

Вот,сказала Вилл.Надеюсь, вы сможете это объяснить.

Ян Лин взяла Вилл за руку и взглянула на отметину. Она рассмотрела руку девочки со всех сторон, и вдруг словно темное облако скользну­ло по ее лицу. Хай Лин никогда не видела свою бабушку такой встревоженной.

 О боже!воскликнула она срывающимся голосом.Значит, это правда!

 Что случилось, бабушка?спросила обес­покоенная Хай Лин.

Свершилось! Оракул предупреждал меня, но до последнего момента я надеялась, что этого не произойдет!простонала Ян Лин, прикрывая глаза руками. Она опустила голову, и на мгнове­ние в комнате воцарилась тишина. Потом она выпрямилась, сжала пальцы в кулаки и сузила глаза.Предатель пробудился! Нерисса верну­лась!гневно воскликнула она.А это,она указала на руку Вилл,ее метка!

Вилл посмотрела на Ян Лин с удивлением и ужасом. Взглянув сначала на Ирму, потомна Тарани и Корнелию, Хай Лин поняла, что они думают об одном и том же. Их глаза говорили: «Дело серьезное!»

Бабушка Хай Лин положила руку на плечо Вилл.

 Расскажи мне свой сон, Вилл,проговори­ла она добрым голосом.Скажи, что ты видела. Подробности помогут нам всё понять.

Похоже, Вилл не знала, что ответить.

Я... уже всё объяснила!

«Стоп,подумала Хай Лин.Неужели я что-то пропустила? Откуда бабушка узнала, кто это? Нужно начать всё сначала».

 Подожди, бабушка! Прежде скажи нам...

... кто такая Нерисса? перебила Корнелия.Расскажите нам всю правду до конца!

Ян Лин взяла руку Вилл и погладила.

 Нериссадревнее зло. Мы думали, что она побеждена навечно!начала бабушка.Но, как видите, я ошибалась.

Но почему в уголках ее глаз появились слезы? Хай Лин не могла этого понять. Она никогда не видела, чтобы бабушка плакала!

 Это я уничтожила все следы ее злых дея­ний,сказала Ян Лин.Но теперь, боюсь, эта задача ляжет на ваши плечи.

Она отпустила руку Вилл, и девочка встрях­нула ею, словно пыталась размять. Потом посмотрела на свою руку.

  Смотрите, отметина исчезла!радост­но воскликнула она. След от ожога исчез с ее руки.

«Я знала, что бабушка сможет убрать его»,подумала Хай Лин, вздыхая с облегчением. Но есть вещи, которые невозможно изменить.

Ян Лин подняла руку, словно прочитала мыс­ли внучки.

 Постойте минуту!предупредила она. Приглядевшись к бабушкиной руке, Хай Лин

вскрикнула. Теперь след от ожога был на ладони Ян Лин!

  Нет, Вилл! загадочно произнесла Ян Лин.Боль никогда не исчезнет до конца. Она прячется, отыскивая новый путь, чтобы воскрес­нуть. Поэтому она всегда здесь, готовая снова ранить. Это жизненное правило вы наверняка поймете во время следующего путешествия.

Ян Лин направилась к прозрачному бассейну в центре комнаты и, закатав рукава, погрузила руки в воду. Пш-ш-ш! Вода зашипела.

Хотя со временем она может стереться,объяснила она.Вам еще многое предстоит узнать.

«Ничего не понимаю,подумала Хай Лин.Нам предстоит новая операция? Избавиться от Нериссы? Или от этой метки?»

Хай Лин не знала наверняка. Однако, похоже, бабушка снова догадалась, о чем она думает.

 Возможно, пришла пора вам узнать поболь­ше,сказала она.Следуйте за мной!

И молча прыгнула в бассейн. Хай Лин увиде­ла только руку, которая звала их следовать за ней!

Туда?недоверчиво спросила Ирма.Если бы мы знали, то надели бы купальники,пошу­тила она.

Хай Лин больше ничего не успела услышать, потому что погрузилась в воду. «Я пойду за бабушкой,решила девочка.Она никогда меня не подводила, не подведет и сейчас».

Пробыв под водой считанные мгновения, она опустилась на каменную плиту в огромном зале со сводчатым потолком. Оглядевшись, она заметила, что верх купола был бассейном в ком­нате башни. Под бассейном стены из хрусталя окружали огромное пространство, заполненное ярким сиянием, отражавшимся от стекол, огра­ненных в форме бриллиантов. Удивительное зрелище!

Потом Хай Лин посмотрела вниз. Она стояла на каменной плите, украшенной резьбой. Эта плита висела прямо в воздухе; рядом плавало

множество таких же плит, и все они складыва­лись в гигантскую лестницу, ведущую к подно­жию купола. Вокруг лестницы парили огромные синие пузыри.

Хай Лин не испытывала страха, однако это место вызывало у нее трепет. Затем одна за дру­гой стали появляться ее подруги, и она поняла, что девочки разделяют ее чувство.

Ух ты!воскликнула Вилл.

О боже!прошептала Корнелия.

Не бойтесь! сказала Ян Лин.Добро пожаловать в тайник моей памяти.

«Интересно,подумала Хай Лин,что это за место?»

У нее возникло ощущение, что сейчас они должны узнать нечто значительное. Но она, конечно, не знала, что именно.

«Мы с девочками любим приключения,подумала Хай Лин.Я готова ко всему».

Однако она не могла избавиться от легкого чувства тоски. Она совсем не так хотела встре­титься с бабушкой.

Глава 5

Все члены Братства имеют собственный тайник,пояснила внучке и ее подругам Ян Лин.Вечная жизнь создает бесконечный поток воспоминаний. Их слишком много, что­бы держать в голове.

Она переступала с одной плиты на другую, спускаясь по лестнице в хранилище, а пять девочек следовали за ней. Здесь, спрятанные под хрустальным куполом, хранились все вос­поминания долгой жизни Ян Лин. Это было ее главное достояние.

Они имели разную форму и размер, цвет и текстуру, как и сама жизнь. Так думала Ян Лин.

Ее воспоминания были очень важными, а некоторые бесценными. Особенно те, что

касались милой маленькой внучки Хай Лин. Обычно сердце Ян Лин пело, когда она приближалась к месту, где могла прикоснуться к своим воспоминаниям. Каждое из них

хранилось в золотом сосуде. Нужно было только извлечь драгоценную пробку, и воспоминание появлялось перед глазами снова и снова, как видеофильмы из семейного архива, которые Хай Лин никогда не удосуживалась посмотреть.

Но теперь Ян Лин спускалась в хранилище с другим чувством, которое было ей несвойствен­но,с ужасом.

Светлые, добрые воспоминания лежали на поверхности. Но под ними находились совсем другие, давно забытые и потускневшие. Это были воспоминания о событиях, которые Ян Лин долгие годы пыталась забытьно теперь их нужно было вновь воскресить. И ей этого очень не хотелось.

И пока она спускалась в хранилище, в голове кружились тягостные мысли.

«Как это могло произойти?спрашивала себя Ян Лин снова и снова.Просто неверо­ятно. Что нам теперь делать? И чем закончится это суровое испытание?»

Это был один из тех вопросов, которых Ян Лин боялась, но она должна была найти ответ. Она понимала: там, где появляется Нерисса, неизбежно рождаются жестокость и опасность. Как защитить этих девочек, новых Стражниц? Как подготовить их к тому, с чем они могут встретиться? И как позаботиться о Хай Лин?

Эти воспоминания мучили Ян Лин, они тяго­тили ее и разрывали сердце. Но она не покажет девочкам своего страха. Надо как можно под­робнее обо всем им рассказать. Девочки ока­зались не по годам умны. Теперь им предстоит принимать собственные решения, какими бы трудными они ни были.

Глядя на большие синие пузыри, которые парили над ее воспоминаниями, защищая их, Ян Лин вздохнула. На вид пузыри казались лег­кими и ненадежными, но их магическая сила поддерживала воспоминания, не позволяла им исчезнуть. Они были сильными и красивыми.

С чего начать? Ян Лин никак не могла при­думать. Она рассмотрела несколько вариантов и решила начать с самого главного. Совладав с собой, она заговорила:

Воспоминания о Нериссеодни из самых болезненных для меня. С ней связаны самые темные часы в жизни Кондракара.

Кто такая эта Нерисса?спросила Вилл. «Скоро вы сами узнаете,подумала Ян Лин.

И поверьте, лучше бы вам этого не знать».

 Нерисса была одной из моих подруг,с грустью ответила она.Одна из древних Стражниц, самая могущественная из них. Она была тем же, кто и ты сейчас. Хранителем Сер­дца Кондракара!                                                                                                                                                                                                         

Вилл удивилась.

Только она полностью сосредоточилась на рассказе Ян Лин. Остальные девочки всё еще с удивлением рассматривали синие пузыри, летав­шие над ними. Ирма проткнула один из них пальцем, а потом погналась за другим, прове­ряя, сможет ли раздавить его.

«Они еще так молоды,вздохнула Ян Лин.Но что станет с ними после того, как выполнят новое задание?»

Отогнав страхи, Ян Лин заставила себя про­должать.

Давным-давно,заговорила она,задолго до вашего рождения существовало пять избран­ных. Кроме меня, были еще Нерисса, Кадма, Халинор и Кассиди.Перед глазами Ян Лин возникли лица прежних Стражниц. После дол­гих лет, после множества бедствий это воспо­минание до сих пор жгло душу столь же остро, как отметина Нериссы жгла ладони. Они были ее подругами, и она скучала по ним.

Вместе мы не раз сталкивались с опаснос­тью,сказала Ян Лин.Мы были отличной командой... Пока Нерисса не решила использовать Сердце Кондракара в своих корыстных целях!

Ей было трудно продолжать. Тяжело передать словами случившуюся трагедию.

 Нерисса мечтала завладеть неиссякаемой силой Сердца и хотела владеть ею только одна!

Мы пытались остановить ее, и нам это удалось. Но пришлось заплатить слишком высокую цену. Кассиди, самая младшая из нас, погибла в борь­бе.Ян Лин проглотила слезы и в гневе воздела кулак.Нерисса уничтожила Кассиди, стерла ее с лица земли. Это было ужасно, ужасно!

Кассиди. При одном ее имени Ян Лин вздрог­нула. Потеря подруги оказалась даже больнее, чем смерть сестры.

Она склонилась к девочкам, чтобы рассказать о наказании, постигшем Нериссу. Надо, чтобы они хорошо поняли эту часть ужасающей исто­рии, которая навсегда изменит их жизнь.

Братство приговорило Нериссу к изгнанию в недра горы Таносместо, где вода, воздух, земля и огонь сливаются воедино.Ян Лин по очереди указывала на девочек, перечисляя стихии, которыми они повелевали.Ее заму­ровали в каменной могиле. Она целую вечность размышляла о своих преступлениях...

  Но как же она вернулась?перебила ее Тарани.Как это могло случиться?

Ян Лин и сама хотела бы выяснить это. Она закрыла глаза и потерла ладони, пытаясь сохра­нить спокойствие. Юные Стражницы не долж­ны увидеть ее старые раны. Им нужны факты, а не переживания.

Наконец она шепотом продолжила:

  Нерисса  была  заточена  не   навечно. Стражница будет освобождена в том случае, если пять стихий соединятся.

«Поняли ли эти юные девушки, что я сказала? Понимают ли они, к чему это приведет?»дума­ла Ян Лин.

Мы считали, что это невозможно,продол­жила она.Но иногда и невозможное случается.

Ян Лин посмотрела на каждую из девочек, проверяя их реакцию. Похоже, Вилл до сих пор не отошла от потрясения.

Возможно, она считает, что в этом ее вина. Вскоре она узнает, что находится во власти силы, куда большей, чем ее собственная. И за ней будет охотиться не одна Нерисса.

Ирма и Корнелия наконец-то сосредоточи­лись, но Ян Лин казалось, что они всё еще нахо­дятся под впечатлением от хранилища. Казалось, они не до конца осознают, что она им сказала. Тарани, напротив, выглядела задумчивой и вни­мательной. Ян Лин знала, что у нее острый ум. Возможно, она начала всё понимать.

Ужас исказил лицо Хай Лин, и Ян Лин захоте­лось рассеять ее страх. Это причиняло ей самую сильную боль.

Ян Лин глубоко вздохнула. Юным Стражницам будет непросто понять. Трудно иметь дело с абсолютным злом.

Глава 6

Волосы Тарани встали дыбом. Так происхо­дило всякий раз, когда она перевоплощалась. Забавная прическа была частью ее магическо­го образа, множество мелких косичек торчали в разные стороны. Ей нравилось думать, что они словно говорят: «Со мной шутки плохи!» Это очень пригодилось во время первых зада­ний в роли Стражницы, где она была скорее напуганной, чем грозной. Но теперь волосы стали гораздо жестче и прямее. У Тарани была серьезная причина для страха. Потому что она догадывалась, о чем говорила Ян Лин.

«У меня есть кое-какие подозрения,поду­мала Тарани.Но я и сама боюсь, что окажусь права? Кому понравится первым разгадать чудовищную тайну?!»

Тарани стала вспоминать события, которые произошли за последние несколь­ко месяцев.

Она вспомнила, что после того, как они вер­нулись из Меридиана, где Элинор заняла трон, Корнелия отсиживалась у себя в квартире вмес­те с Калебом, а остальные старались вести себя как ни в чем не бывало и ходили в школу. Вскоре они стали ссориться по пустякам, как будто сыг­рало роль напряжение, которое они испытыва­ли, будучи Стражницами. А потом постепенно их магическая сила стала исчезать. Тарани каза­лось, что все эти события происходили совсем недавно, буквально вчера.

После этого мама Вилл объявила о том, что хочет уехать из Хитерфилда. Вилл часто ссори­лась с мамой, и миссис Вандом решила, что им необходимо сменить обстановку.

«О нет,подумала Тарани.Мы почти не говорили об этом, но знали, что ни в коем слу­чае не должны отпускать Вилл. Поэтому мы про­брались в кабинет мамы Вилл, то есть в кабинет ее начальника,поправила себя Тарани,в «Симултехе», чтобы забрать приказ о ее пере­воде. Никто из нас не мог использовать свою магию самостоятельно, но Вилл удалось каким-то образом объединить нас четырех с помощью Сердца. Мы беспрепятственно вытащили через стену сейф с документами мамы Вилл. Теперь ее уже не могли перевести. Но произошло то, чего

мы никак не ожидали. На месте, где стоял сейф, появился синий сгусток энергии. Он стал по очереди превращаться в каждую из нас, а затем вылетел в окно. Мы не знали, что это такое, и понятия не имели, куда он полетел».

Тарани покусывала губу и продолжала вспо­минать. Пузырь имел более серьезное значение, чем мы думали. Его создали не мы, он возник в результате события, произошедшего в Кондракаре. Случилось так, что сила дево­чек стала истощаться, потому что их дружба дала трещину. И в Кондракаре их капли ста­ли разлетаться. Каплиэто цветные шары, сгустки магической энергии каждой из дево­чек. Они вращались в воздухе в одной из палат Храма, которую охраняла одна из Старейшин КондракараЛюба. Она была наполовину жен­щиной, наполовину кошкой, но что гораздо важ­нее, она всегда недолюбливала Стражниц.

С этого момента Тарани уже ничего не могла понять. Единственное, что она уяснила,Люба не пыталась собрать капли.

«Люба не стремилась восстановить нашу друж­бу и нашу магию,вспоминала Тарани.Нет, ее это не волновало. Больше того, она умышлен­но заставляла наши капли сталкиваться друг с другом! Она сознательно лишала нас силы!»

При этой мысли кровь похолодела в жилах у Тарани. А ведь она повелевала огнем!

«Люба никогда в нас не верила,подумала она.С самого начала! Она думала, что мы слишком молоды, чтобы стать Стражницами. Она считала нас безответственными, даже после того, как мы спасли Вселенную! Ждала момен­та, когда мы совершим ошибку, и нанесла свой удар, когда мы начали ссориться.

С помощью магии Люба поместила наши капливсе, кроме тех, что принадлежали Корнелии,в опасную близость друг от друга. И когда Вилл в «Симултехе» вызвала Сердце, в Кондракаре произошел сильный взрыв. Капли соединились, создав чудовищное существоМиготавра!

Назад Дальше