* А как же Караэль? Пауль бросил быстрый взгляд на Дария.
* Что? Ты не знаешь? Этого лакея в клочья разорвало "искупителями". Что самое ироничное, по приказу Персивальда.
* Жаль. Тихо ответил Пауль и снова вернулся к своим цифрам.
Грамосткие, архаичного вида часы с маятником раздражающе громко тикали, словно маленькие молоточки забивали в голову гвозди. Один за другим, тик, тик, тик. Пауль положил бумаги на стол и взглянул на источник раздражающего звука.
* Что это за древность?
* Часы! Не видишь что ли? Ответил Дарий.
* У тебя есть полевой планшет, зачем тебе это чудовище?
* Они создают атмосферу уюта Лейтенант лежал с закрытыми глазами, готовый в любую минуту погрузиться в сон.
* Не знаю, по-моему они создают лишь шум не дающий сосредоточится.
* Ты зануда! Тихо пробормотал Дарий.
Раздался торопливый стук в дверь. Дарий вздрогнул и рывком перешёл в сидячее положение.
* Входите, не заперто! Сказал он несколько недовольным голосом.
В келью вошёл пожилой солдат, поклонился.
* Лорд Дарий, Вас просят явиться в личные покои командующего. Для аудиенции.
* Хорошо, я понял. Что-то еще?
* Нет Лорд, больше ничего.
* Тогда чего стоишь? Убирайся! И дверь закрой!
Солдат послушно выполнил приказ.
* Аудиенция? Интересно. Задумчиво произнёс Пауль.
* Наверняка хочет нагрузить какой ни будь работой. Я уже жалею, что Караэля раскидало по территории. Дарий лениво встал и одёрнул робу.
* Возможно там что то важное. Тебе стоит поторопиться.
* Ничего, подождёт.
Дарий взял со стула бронежилет и принялся его одевать. Получалось у него это не ловко, неуклюже. Рывком вытащив из под брони капюшон он тут же нахлобучил его на голову.
* А ты никогда не задумывался, что будет после войны? Снова раздался монотонный, чуть гнусавый голос ПауляИскусство, образование, медицина, инженерия Всё это деградировало, стёрлось. Как мы будем жить, когда всё закончится?
* Закончится? Ты видно умом тронулся? Война никогда не закончится! Злобно усмехнулся Дарий, пристёгивая бронированный наплечник.
* Ты не веришь в нашу победу?
* Пауль, Люцифер силён. Его воинство огромно. Нас же очень мало.
* Скажи это Персивальду, приду посмотреть как тебя вздёрнут на виселице.
* Я не настолько глуп, что бы высказывать своё мнение командующему. Только тебе, компьютерный гений. Закрой патом дверь, я пошёл! Дарий быстрым шагом вышел из кельи.
Коридор пустовал. По пути встретились только трое патрульных. Дарий ускорил шаг. Что же хочет от меня этот псих, подумал он, приближаясь к неприметной стольной двери.
Двое часовых чуть склонили головы, увидев приближающегося офицера.
* Меня пригласили. Буркнул Дарий, поравнявшись с часовыми.
* Да, лорд Дарий, Вас уже ждут. Ответил один из них.
Лейтенант вошёл в покои командующего. Страшного вида келья с грубыми бетонными стенами отличалась от всех остальных и больше походила на темницу. Пахло сыростью. Разбирая бумаги, за столом сидел Персивальд. Его левая рука пряталась под пропитанной кровью повязкой. От его маски веяло холодом и безразличием.
* Долго. Ты думаешь у меня нет других дел, кроме того как ждать тебя? Раздался грубый голос.
* Извините мой лорд, я буду расторопнее. Дарий низко поклонился.
* Караэль пал в бою. Как герой Продолжил Персивальд, встав из-за стола.
* Я знаю мой лорд.
* Необходимо увековечить его подвиг в виде монумента в главном зале. Проконтролируй, что бы наши скульпторы и архитекторы сделали всё к концу этого квартала. Персивальд подошёл ближе.
* Такие сроки? Но это
* Я не спрашиваю твоего мнения лейтенант.
* Извините мой лорд.
* Ты неплохо проявил себя в последней битве, оказался храбрее, чем я думал. Командующий остановился в метре от Дария.
* Спасибо мой лорд. Лейтенант снова поклонился.
* Мне нужен первый помощник. Владыка обещал найти подходящего ангела Но пока он не нашёл, помощником будешь ты.
* Это честь, мой лорд!
* Конечно это честь! Не подведи меня и не опозорь Раздражённо рявкнул Персивальд. Дарий вздрогнул.
* Служу Вашей воле и воле Архистратига! Deus vult! Дарий вновь поклонился.
* Епископ Себастиан прислал нам пополнение. Командующий неспешно подошёл к столу и взял одну из лежащих там бумаг.
* Пополнение? Это весьма кстати, учитывая наши потери. Ответил Дарий.
* Кстати Им нет и шестнадцати, они дети. Боятся даже собственной тени.
* Послушники? Но
* Иди и распредели их по когортам. Назначь ангела который будет заниматься их подготовкой. Не хочется потерять всех в первой же стычке с одержимыми. Продолжил Персивальд.
* Вас понял Лорд! Разрешите вопрос?
* Что ещё?
* Вы слышали, о том что Габриэлла очистила Гонконг от одержимых? Гримаса пренебрежения и недовольства расползалась по лицу лейтенанта.
* Да.
* Как этой девке удалось провернуть такое? С трудом сдерживая возмущение, спросил Дарий.
* Следи за языком! Она не девка, она командующий второй твердыни! Если ты не уважаешь её, значит ты не уважаешь меня! Персивальд крепко сжал рукоять таящегося в ножнах кортика.
* Но лорд, Вы же сами недолюбливаете её! Благодаря ей, наш гарнизон сократили! Дарий хлопал своими телячьими глазами.
* То кого я люблю, а кого нет, тебя не касается щенок! Успех леди Габриэллы, это наш общий успех! Сквозь зубы проскрежетал Персивальд.
* Но
* Не заставляй меня жалеть о твоём назначение на место первого помощника!
* Извините мой лорд.
* Пошёл вон! Тебя ждут новоприбывшие юнцы.
*Спустя несколько часов, главный зал Твердыни 17*
Дарий внимательно разглядывал десятиметровую статую Михаила, являющуюся конструктивной частью западной стены зала. Величественный монумент. Мрамор, янтарь, золото, платина, малахит, серебро, это лишь малая часть материалов использованных в этом произведение искусства. Широко распахнув крылья, фигура указывала мечом в направление противоположной стены, на которой красовалась столь же величественная христаграсмма из чистого золота. Под христаграммой имелась выгравированная надпись «meus adjutor vince in hoc dominus agla».
* Пусть будет у северной стены. Неуверенно произнёс лейтенант.
* Хорошо, как пожелаете. Наши мастера уже работают над проектом. Ответил главный архитектор крепости. Не молодой, сутулый мужчина в старомодном костюме с бабочкой.
* Надо торопиться! Если не успеешь за этот квартал, я тебя пристрелю. Предупредил Дарий.
* Мы успеем, первый консул. Поклонился архитектор.
* Движение за внешним периметром! Раздался машинный голос системы безопасности. -Боевая тревога! Занять позиции! Код 401, степень угрозы 30 баллов. Верификация целей Цели не верифицированы Внимание! Движение за вне-ш-н-и-и-и.
(Кто-то вручную отключил систему оповещения).
* Что там? Заорал Дарий.
* Ничего страшного Лорд, это отряд «добытчиков» возвращается. Спокойным голосом ответил ангел, стоящий возле консоли внешнего наблюдения. Прикажите впустить?
* Да, запускай! Их и так два месяца не было дома. Кивнул Дарий.
Врата медленно, со скрипом раскрылись. Пять гусеничных БТРов влетели в главный зал. Грязь комьями сыпалась на только что надраенный пол. Обломанные ветки деревьев бесполезным грузом лежали на грозных машинах. Вскоре показался и экипаж. Обросшие, бородатые, грязные, дурно пахнущие солдаты. Они быстро выпрыгивали из транспорта. Дарий с важным видом подошёл к ним по ближе, ровно настолько, насколько позволял запах.
* Ну, что? Спросил лейтенант.
* Неплохо. В этот раз неплохо Ответил лидер отряда.
* Конкретнее! Рявкнул Дарий.
«Добытчик» хотел было послать его, за столь дерзкое обращение, но вовремя увидел шеврон первого консула.
* Три оленя, восемь зайцев, два волка, десять куропаток. Отчитался «добытчик».
* Зачем волки? Спросил Дарий.
* Шкура Ради шкуры, мой Лорд.
«Добытчики» проворно выгружали из своих машин внушительных размеров ящики холодильных камер, в которых хранилось мясо. Уже подоспели погрузчики, готовые транспортировать добычу на склад. Прибытие групп охотников всегда напоминало праздник. Свежее мясо в рационе солдат жизненно необходимо.
* Мой Лорд, у меня для Вас сообщение. Лидер «добытчиков» взял лейтенанта за плечо и отвёл в сторону, подальше от остальных.
* Какое сообщение? Нетерпеливо спросил Дарий, морщась от запаха лесного человека.
* Я смотрю Вы теперь первый консул? Мне кажется, Вы должны это знать. Там в лесах, мы встретили наших братьев из 103-го гарнизона.
* И что? Леса общие для всех. Сказал Дарий, не понимая чего от него хочет охотник.
* Безусловно. Но мы встретили их при необычных обстоятельствах. Проще говоря, мы стали свидетелями нападения на колонну «добытчиков» из 103 крепости.
* Одержимые? Был бой? Где именно? Оживился Дарий.
* Нет, не одержимые. Люди. Хорошо организованное и оснащённое войско. Точнее небольшая группа из двадцати человек и одного танка. Они перебили бойцов «сто третьей» колонны за считанные минуты. Мы затаились в лесу и предпочли переждать, не ввязываться в бой.
* Что? Это не возможно. Не может быть. Телячьи глаза лейтенанта забегали.
* Может, мой Лорд. Они забрали их добычу, оружие и припасы, а после двинулись дальше, как нив чём не бывало.
* Необходимо сообщить командующему Без него нам с этим не разобраться Сможешь указать координаты?
* Да, конечно мой Лорд!
* Тогда живо за мной!
*Пятнадцать минут спустя, покои Персивальда*
* А потом взрыв! Искорёженный метал разлетелся в разные стороны. Мы сразу залегли и не высовывались! Ну а что мы могли сделать? У них танк, пехота оснащена тяжёлым оружием. Один вообще весь железный был, словно робот какой-то. А у нас по одному рожку патронов у каждого, да и использовать охотничьи карабины против них просто смешно Броня такая, что только «разящим» если Вот Охотник закончил рассказ и опустил взгляд, он больше не мог смотреть на зловещею маску. Руки дрожали, пришлось сжать в кулаки.
* Координаты? Сухо спросил Персивальд.
* Вот, я тут всё указал. Охотник вынул из сумки старую, потрёпанную карту. На ней были указаны необходимые данные и отмечено место происшествия. Персивальд внимательно изучил её взглядом, после чего швырнул на стол.
* Ты слаб. В тебе живёт страх. Персивальд неспешно мерил шагами келью. -Из-за твоей слабости погибли люди. Когда командующий 103 крепости узнает, что мои солдаты не оказали поддержку его конвою На семнадцатый гарнизон падёт клеймо предателей и трусов Я сам сообщу командующему Харгуту, о недостойном поступке моих воинов Сообщу, что наказание для трусов было соизмеримо их деяниям
* Наказание? Охотник снова взглянул на командующего.
* Да. Твоим людям два месяца в темнице, на хлебе и воде. Персивальд остановился рядом с Дарием. Дверь распахнулась и в комнату вошли двое часовых.
* А м-м-мне? Дрожащим голосом уточнил охотник.
* А тебе смерть. Словно между делом ответил Персивальд.
* Что, нет, нет, нет! Я прошу милости! Прошу милости Владыки! Прошу личной встречи с Михаилом! Нет! Часовые подошли ближе. Несколько раз ударили охотника прикладом и силком вытащили из комнаты. Дверь захлопнулась.
Побледневший, перепуганный Дарий уставился на Персивальда.
* Готовь своих гвардейцев. Найди этих ублюдков и привези мне их головы. Старшего возьмите живым Командующий крепко схватился за повязку и чуть покряхтел от боли, она снова пропиталась кровью.
* Мой Лорд Осторожно начал ДарийМожет лучше поставить в известность Владыку?
* Нет, он в стазисе. До пробуждения ещё несколько дней. Так что действуй, консул!
* Deus vult! Поклонился Дарий.
* Deus vult! Ответил Персивальд.
Глава XI
«Охота на крыс»
*г. Москва. Твердыня 17. Офицерская столовая*
* Середина 21-го века. (06:00 по московскому времени)*
Дарий через силу заталкивал в рот малосолую, рисовую кашу. Стейка из оленины в меню не оказалось, видимо мясо ещё не поступило на кухню. Настроение скверное, голова трещит, а глаза сами собой закрываются, хоть спички вставляй. Не удивительно, вчера всю ночь готовились к «охоте». БТРы заправлены и снаряжены всем необходимым. Солдаты первой гвардейской манипулы экипированы, разделены на боевые бригады. Ящики с боеприпасами и провизией, тюки, мешки Для всего этого пришлось выделить отдельную бронемашину.
Долгий инструктаж, заучивание географических особенностей и деталей местности. В общем, ночка удалась на славу. Бренчание ложек и оживлённый гул только что проснувшихся офицеров, раздражали Дария.
* Доброе утро, первый консул. За его столик приземлился Пауль, с тарелкой риса.
* Какое оно добро Взявшись за голову, пробормотал Дарий.
* Я по делу, хотел кое что сообщить пока ты не уехал.
* Говори.
* В том квадрате, куда вы направитесь, предполагается высокая активность «циклона». Пауль закинул ложку риса в рот, затем сразу же вторую. -Мы назвали его «Кракен». Давно уже за ним наблюдаем. Так вот, как рас хвост этого Кра
* Давай ближе к делу! Кракен-Шмакен Я ночь не спал, нашёл что рассказать! Дарий стукнул кулаком по столу.
* Суть в том, что там высокая вероятность подхватить одержимость. Быстро прогнусавил Пауль.
* С чего это? Там же два поля «пенумбры» перекрывают этот квадрат Дарий не моргая уставился в свою тарелку.
* В этом то и есть проблема. Поля отталкиваются друг от друга как одно полярные магниты и образуют ментальный разрыв. Короче говоря, там несколько километров незащищённой территории. Пауль облизал ложку, его тарелка была пуста.
* Твою мать Дарий сник.
* Ну ты так сильно не расстраивайся. Наш медицинский отдел разработал для этого специальное средство. Пауль взял в руку гранёный стакан, наполненный травяным чаем и сделал глоток.
* Какое средство? Почему я о нём ничего не слышал?
* По тому, что это прототип, экспериментальная модель. Улыбнулся Пауль и достал из кармана пластиковую коробочку. Вот, держи.
Дарий взял «прототип» в руки. С виду ничего особенного, маленькая коробочка. На крышке изображена христаграмма и надпись «Р-02/1». Открыл её. Внутри, в несколько рядов, лежали шприц-тюбики с синеватого цвета субстанцией.
* Интересно. Поездка будет весёлой. Как пользоваться? Не отрывая взгляда от содержимого коробочки, спросил Дарий.
* Всё просто, когда попал в зону активности «циклона» делай укол. Он действует около двух часов. Ты становишься невидимым для этой нечисти.
* Спасибо друг! Кивнул Дарий.
* Вождь, бригады готовы! Раздался низкий, хриплый голос. К столу подошли двое гвардейцев. Один огромный, с квадратным подбородком и глуповатым взглядом, второй смуглый и тощий как тростинка.
* Борг! Сколько раз можно говорить, не называй меня «вождь»! Я лорд консул, обер-лейтенант! Я не индеец с перьями в волосах и голой задницей! Раздражённо огрызнулся Дарий, тараща телячьи глаза на здоровяка.
* Извините во милорд! Сконфуженно ответил здоровяк.
* Лорд Дарий, конвой готов. Какие дальнейшие распоряжения? Послышался звонкий голос тощего.
* Ширрой Дарий несколько секунд помолчал, разглядывая смуглого собеседника. Десятник Ширрой, отправляйтесь в медицинский отдел и получите препарат «Р-02/1», раздайте его всем гвардейцам, после чего ждите меня в главном зале.
* Препарат? Переспросил тощий.
* Да, препарат! Ты что, глухой? Или с Боргом переобщался, мозг уже работать отказывается? Получите препарат, а как его применять я расскажу в главном зале, перед отправкой. Дарий махнул рукой.
* Deus vult! Ширрой поклонился, оба десятника покинули столовую.